Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Hitman 3

010145-1.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Geograph ещё один косяк всплыл, на этот раз с таймингами в субтитрах. Винодел рассказывает об измельчителе, после него идет фраза Дианы, а в субтитрах же сначала фраза Дианы, а потом на секунду появляются субтитры того что говорил винодел

Скрытый текст

 

P.S. Концовка даже для меня была неожиданной :D

2 минуты назад, hitman47 сказал:

А что, вы не на английском багрепорты отправляете?

Мне кажется это был тонкий юмор. 

Изменено пользователем SaInT-PaDre
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тамара у нас Видаль или Вайдл, или какая то там еще? Похоже её тоже пора в словарь добавлять 

Изменено пользователем SaInT-PaDre

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, SaInT-PaDre сказал:

ещё один косяк всплыл, на этот раз с таймингами в субтитрах. Винодел рассказывает об измельчителе, после него идет фраза Дианы, а в субтитрах же сначала фраза Дианы, а потом на секунду появляются субтитры того что говорил винодел

Жесть они там строк намешали, на каждое предложение по строке. На других языках было нормально, по французскому смог найти недостающие строки, вроде нормально теперь. По старой ссылке обновление.

Изменено пользователем Geograph

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем Привет ! Разработчики,  я понимаю что русификатор еще до конца не готов и что некоторые моменты сыроваты , но можете , Если Возможно , скиньте бету версию . Очень ХОЧЕТСЯ ЗАТЕСТИТЬ ))) 

Изменено пользователем desofmyemail

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
5 часов назад, SaInT-PaDre сказал:

Тамара у нас Видаль или Вайдл, или какая то там еще? Похоже её тоже пора в словарь добавлять 

Видаль

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, desofmyemail сказал:

Всем Привет ! Разработчики,  я понимаю что русификатор еще до конца не готов и что некоторые моменты сыроваты , но можете , Если Возможно , скиньте бету версию . Очень ХОЧЕТСЯ ЗАТЕСТИТЬ ))) 

https://www.dropbox.com/s/213lpnerqb2pvox/HITMAN3rus.exe?dl=1  пока что есть только такая альфа версия

5 часов назад, Geograph сказал:

Жесть они там строк намешали, на каждое предложение по строке. На других языках было нормально, по французскому смог найти недостающие строки, вроде нормально теперь. По старой ссылке обновление.

Да, систематизацией архивов разработчики явно не заморачивались, перевод сотни строк занимает часа 3 из-за того что разброс безумный и приходится постоянно из разных глав выковыривать текст. Проверил, подтверждаю, теперь всё нормально. Надеюсь подобных моментов будет по минимуму. Извиняюсь за то что дергаю по каждому поводу.

Изменено пользователем SaInT-PaDre

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет, так и не понял, где найти реквизиты ответственного, куда деньги слать на поддержку перевода? Скачал альфу, заценим народную локализацию.

Изменено пользователем Олег Евсеев

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, SaInT-PaDre сказал:

Тамара у нас Видаль или Вайдл, или какая то там еще? Похоже её тоже пора в словарь добавлять 

Добавил.

1 час назад, SaInT-PaDre сказал:

систематизацией архивов разработчики явно не заморачивались, перевод сотни строк занимает часа 3 из-за того что разброс безумный и приходится постоянно из разных глав выковыривать текст

Я набрасываю строки в хронологическом порядке в отдельные текстовые файлы, чтобы удобней было просматривать текст. Можно и на ноту потом залить в хронологическом порядке отдельными главами с хэшами, но это опять же займёт время.

6 часов назад, Geograph сказал:

На других языках было нормально, по французскому смог найти недостающие строки, вроде нормально теперь.

На ноте отмечай тоже комментарии к таймингам, где изменены.

@Олег Евсеев пока рано говорить о переводе, т.к. он ещё в весьма зачаточном состоянии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Wastelander сказал:

что там хоть кто-то русский понимает помимо переводчиков поезда

В общем отмечайте баги которые обнаружите, я потом скопом отправлю багрепорт. Имею лицензии в Steam и EpicStore, техподдержка обязана будут дать ответ по технической части и в случае чего исправить патчами.

Тем более у нас тут художник где-то без работы сидит, если самим не получится картинки в игре локализовать, то можно попросить об этом самих разработчиков.

Изменено пользователем CyberBear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, OlympicBear сказал:

Добавил.

Я набрасываю строки в хронологическом порядке в отдельные текстовые файлы, чтобы удобней было просматривать текст. Можно и на ноту потом залить в хронологическом порядке отдельными главами с хэшами, но это опять же займёт время.

На ноте отмечай тоже комментарии к таймингам, где изменены.

@Олег Евсеев пока рано говорить о переводе, т.к. он ещё в весьма зачаточном состоянии.

Ну я тоже набрасываю строки в хронологическом порядке, но чтобы потом найти эти же строки на ноте, приходится жонглировать 30-ю, а то и более вкладками.

Изменено пользователем SaInT-PaDre

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SaInT-PaDre тут да, есть определённые трудности (сам сталкиваюсь постоянно с разбросанным текстом). Не знаю, сами разработчики в таком рандоме раскидали строки или это в результате экспорта из ресурсов получилось.

В комментах просто отмечайте, где начало и продолжение.

 

5ogbNcD.png

Изменено пользователем CyberBear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@OlympicBear Как только у вас получится разделить на главы, можете просто в блокноте скинуть. Так перевод в разы быстрее пойдёт!!! Сейчас переводить с разбросом очень долго получается. Я, например, игру не проходил, а перевожу по видео-прохождению игры, это очень долго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, maximania сказал:

Как только у вас получится разделить на главы, можете просто в блокноте скинуть. Так перевод в разы быстрее пойдёт!!!

Разделение на главы тоже займёт достаточно много времени и, я так понял, инструменты для русификатора тоже придётся переделывать.

14 минут назад, maximania сказал:

Я, например, игру не проходил, а перевожу по видео-прохождению игры

Я точно так же делаю. Зато всё наглядно на экране и бросается сразу в глаза то, чего в текстовом виде просто бы не заметил или опустил.

15 минут назад, maximania сказал:

можете просто в блокноте скинуть

Вы в принципе и сами можете так сделать, пока переводите. Расположили строки в хронологическом порядке, перевели и сразу проверили, всё ли нормально.

Изменено пользователем CyberBear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я правильно понял, что нота не поддерживает главы более 1000 строк? Искать по одной главе сразу со всем текстом было бы удобнее, конечно.. Тем более что сейчас главы не как-то логически разделены (по эпизодам игры, например), а просто по 1000 строк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      Pale Coins
        Метки: Экшен-RPG, Фэнтези, Souls-like, Открытый мир, Пиксельная графика Платформы: PC Разработчик: Lukas Irzl Издатель: Lukas Irzl Дата выхода: 22 октября 2025 года Отзывы Steam: Информация о количестве и проценте положительных отзывов на момент запроса не указана   Погрузитесь в безжалостный открытый мир Pale Coins — старомодной фэнтезийной Action-RPG с элементами souls-like. Вас ждут суровые боссы, подземелья, кишащие гоблинами, и поиск легендарного оружия в тщательно прорисованном пиксельном мире Гренмарк
      Смастерил русификатор с использованием нейросети.
      Обновление от 27.10.2025 — адаптировал русификатор для актуальной версии (1.04). По большему счёту текст был переведён заново, но благодаря этому перевод улучшил.
      Обновление от 30.10.2025 — исправлены несколько строк, одна критичная для отображение. Исправил отображение текста в меню характеристик.
      Обновление от 01.11.2025 — адаптировал перевод под новую версию(1.05), перевёл новые строки, заново перевёл изменившиеся строки.
      Обновление от 09.11.2025 — адаптировал перевод под новую версию(1.07), перевёл новые строки, заново перевёл изменившиеся строки.
      Обновление от 16.01.2026 — адаптировал перевод под новую версию(1.10), перевёл новые строки, заново перевёл изменившиеся строки.
       
      Требуется версия build от 14.11.2025 (версия 1.09)
      Скачать: Google | Boosty
      Требуется версия build от 15.01.2026 (версия 1.10)
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте содержимое папки.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте скопированное ранее в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский язык.
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Причём здесь “допередёргивался”?    Я своим “передёргиванием” ничего не усугубил.  Проблема та же самая как, если бы я сразу же отнёс его в сервис. C твоей стороны, явное недопонимание ситуации. Я несколько раз уже пытался объяснить, но видимо плохо. Ты не понимаешь    Повторюсь: я ничего не испортил, в случае чего,  ремонт будет один и тот же.  Просто я дотянул, когда уже умерло окончательно.  
    • Ну, допередёргивался теперь, сэкономил время. Новый за 150 тыщ покупаешь и тратишь время как на выбор, так и на покупку, а то и на несколько возвратов туда-сюда, если не зайдёт. Впрочем, это твоё дело, куда деньги девать. Если тебе и так давно хотелось новый купить, то можно было и не искать причины, а просто взять и купить. Зря, на будущее пригодилось бы чтобы не портить очередной девайс почём зря. Ну да действительно, зачем тут людям пытаться уберечь тебя от лишних трат по дружбе, ты ж всё равно не оценишь и в штыки воспримешь. Раз тебе проще разбрасываться деньгами, ну дело твоё. К слову, после тандемного оледа уже вышли ещё и rgb тандемные оледы. А как станут доступны у нас они, то выйдет ещё более навороченная их версия. То есть за новинками никогда не угнаться, не живя в странах их производства по крайней мере. Ничего себе антиконсольная встроенная защита, чтобы с пада чего ненароком не учудили.
    • Что то похожее то же слышал,там вроде и” спасибо” платить можно и срез сбер айди зайти .  
    • В данный момент нахожусь на около финальном этапе создания русификатора для данной игры, весь текст что я видел переведён на русский язык, вылеты отсутствуют, осталась редактура и перевод картинок
      https://boosty.to/vismura/posts/6a5e2812-4a5d-4a9b-9524-f5560a748d3c?isFromFeed=true
    • @vadik989 я Прагмату допройду, и начну ground zero.
    • напоминает дик трейси ) можно найти игрушки в секретных местах как в дум 
    • Моя точка зрения здесь вообще ни при чём. Но, очевидно, что найдутся и такие, кому сильно зашло, и кто снёс после первого акта, по каким-то там причинам.  Суть в том, что подавляющее большинство кому игра зашла, продолжают проходить и после первого акта. Это логично .    Ты не прав. Я вообще не играю в пошаговые игры, и очень редко играю в РПГ. Атут, мне прям очень зашло. Лично мне это о многом говорит.  Одна из лучших игр года - факт.
    • gamershub это случаем не от сбера сервис? помойму когда в закладки добавлял эту инфу встречал.
    • Рад за команду. Сделали качественную игру.  Получили фидбек, и, надеюсь, финансирование. Пусть развиваются дальше и пилят новые интересные продукты.  
    • ура-ура, бегу проверять!
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×