Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ребята, нас вновь обманули,  
опять не туда завели.  
Мы только всей грудью вздохнули,  
да выдохнуть вновь не смогли. ©

Нет, игра конечно гавно, ну кому нынче нужны шутеички про “Кисю и Осю” или  virgo.

Да и красная синяя таблетка нынче не актуальна. Кому нужен “мир” или “сюжет”, лишь бы FPS  не  проседал.

Да и деточка видать у меня нежная , коли пустила слезу по прологу, нет нужно быть реалистами, “ нас вновь обманули”.

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Ленивый сказал:

Ты как то определись со своей ориентацией

Да как то отыграл в ведьмака часов 200, ну не помню там мата вообще, видимо он там был либо в тему, либо его было мало.  Я как бы не против мата, я против его неумеренного использования. Как говориться любой яд это лекарство, но в малых дозах ...

Изменено пользователем unreg2007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждем переозвучки Киберпанка на боярском...

12 минут назад, unreg2007 сказал:

Да как то отыграл в ведьмака часов 200, ну не помню там мата вообще, видимо он там был либо в тему, либо его было мало.  Я как бы не против мата, я против его неумеренного использования. Как говориться любой яд это лекарство, но в малых дозах ...

ну я пока отыграл часов 20 , тоже не заметил неуместного мата ...да, он есть , но в меру...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, unreg2007 сказал:

альтернатив у матной озвучки нет.

Вы русского языка не знаете, а лезете в локализации и переводы.
Не бывает никакой матной озвучки. Бывает ватная подкладка, а озвучка бывает матерная.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, unreg2007 сказал:

Да как то отыграл в ведьмака часов 200, ну не помню там мата вообще, видимо он там был либо в тему, либо его было мало. 

Про какую часть ведьмака речь идёт, и на какой локализации/ озвучке играли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Northern сказал:

Не бывает никакой матной озвучки. Бывает ватная подкладка, а озвучка бывает матерная.

Ну прям любители русского языка, ну да, я может поиграл немного словами …  Как бы тема форума не обсуждение моей грамотности, а совсем другая.  А переход на личности всегда говорит, что более умных аргументов уже нет.

Только что, UniversalUser сказал:

Про какую часть ведьмака речь идёт, и на какой локализации/ озвучке играли?

Во все, в данном контексте речь идет про 3-ю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, unreg2007 сказал:

Во все, в данном контексте речь идет про 3-ю.

На какой озвучке? Если на русском, то там матерщины вполне хватает, и крайне странно, что этого не заметили. Да практически в каждом бою Геральт произносит : “ ...никак вы, Б. не научитесь!”) Ну и по диалогам хватает. Нисколько не коробит, всё в тему, но тем не менее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

наличие писунов не смущает , а вот могучий — это да )))

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, UniversalUser сказал:

Нисколько не коробит, всё в тему, но тем не менее.

Вот именно, если в тему, не коробит. Если в тему, и если в меру. Блядь, это ругательство, но не мат.

3 минуты назад, DexEx сказал:

наличие писунов не смущает , а вот могучий — это да )))

Смущает всегда непрофессионализм. Если ты переводчик,  то переводи, а не выдумывай. А все прочие претензии могут иметь место, но они уже к авторам игры. Всегда если переводчик слишком вольно переводит, читатели недовольны. Возьмем классический перевод Гарри Поттера издательством Россмен, возьмем перевод Марии Спивак. Какой считается лучше?

Изменено пользователем unreg2007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, unreg2007 сказал:

Блядь, это ругательство, но не мат.

Ух ты, открываю для себя новые горизонты!) @SerGEAnt в курсе этого, а? А то тут за маты штрафуют, вроде как, а вот просто поругаться можно, немного)))

Изменено пользователем UniversalUser

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, DexEx сказал:

наличие писунов не смущает , а вот могучий — это да )))

Озвучка под стать происходящего на экране. Я неплохо так матом озвучивался, когда увидел редактор персонажа, со всеми вытекающими настройками :)

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, UniversalUser сказал:

Ух ты, открываю для себя новые горизонты!) @SerGEAnt в курсе этого, ибо тут за маты штрафуют, вроде как, а вот просто поругаться можно, немного)))

Ну как бы откройте любой справочник, которому доверяете и почитайте определение мата.  Ругательство и мат - разные вещи.

Изменено пользователем unreg2007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, unreg2007 сказал:

Ну как бы откройте любой справочник, которому доверяете и почитайте определение мата.  Ругательство и мат это разные вещи.

Да я в курсе определения слова, но тем не менее)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, UniversalUser сказал:

Да я в курсе определения слова, но тем не менее)))

Вообще, это скорее некие табу, которые заложены нам при воспитании. Хорошие это табу или нет, логичные или нет —  можно обсуждать, но могу сказать, что б-ть и п-да находятся в совершенно разных условиях согласно табу, если первое можно увидеть даже в советской литературе, то второе  —  это 100% табу для печатного слова на протяжении веков (сейчас, конечно, все можно). Конечно, Пушкин тоже писал матерные поэмы, а Толстой —  порнографические рассказы. Но что-то не видел ни того, ни другого в широкой продаже.

Изменено пользователем unreg2007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, unreg2007 сказал:

Вообще, это скорее некие табу, которые заложены нам при воспитании. Хорошие это табу или нет, логичные или нет —  можно обсуждать, но могу вас казать, что б-ть и п-да находятся в совершенно разных условиях согласно табу, если первое можно увидеть даже в советской литературе, то второе  —  это 100% табу для податного слова на протяжении веков (сейчас, конечно, все можно).

Сейчас бы описывать некие творения Пушкина, Маяковского и Есенина, с той точки зрения, что мат вполне вписывается в стихи, к примеру).Осталось только сотворить нечто Без мата, на уровне этих товарищей, а потом рассуждать о "великом и могучем”, с использованием ненормативной лексики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      In Stars And Time

      Жанр: RPG Платформы: PC Разработчик: insertdisc5 Издатель: Armor Games Studios Дата выхода: 20 ноября 2023 Движок: RPG Maker
       
      У игры 3532 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 36-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.
    • Автор: Orlean
      Жанр: Стратегия / Инди / Настольная
      Платформы: PC
      Разработчик: Nomad Games Limited
      Издатель: Nomad Games Limited
      Дата выхода: 25 февраля 2014 года
      Talisman Digital Edition - The Magical Quest Game for 1 to 4 players. The officially licensed multiplayer version of the classic fantasy adventure board game, Talisman. In Talisman Digital Edition, there are 14 characters a player can control, from the heroic Warrior to the powerful Sorceress.
      Steam
      Не фанат настольных игр, но эта затянула. Смущает только одно - довольно большое количество персонажей, а также карточек в игре с событиями/предметами, описание которых требует знаний английского.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59748
      Прогресс перевода:

  • Сейчас популярно

    • 22 498
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • круто! спасибо огромное
    • @mc-smail Странно что щас разницу в возрасте и разницу в жанрах не считают. Любая игра должна топ графон выдавать. Это дедовская хитрость — такое ещё на денди/сега практиковали.
    •  И чёрные полосы снизу и сверху срезают рендер.  Если поставить мод на то чтобы изображение на весь экран было, там сразу же производительность просаживается. То же наверное своего рода хитрость разрабов, ну и типа кинематографичность )
    • Раньше так и называлось, игра + DLC.
    • Ну да, Хеллблейд 2 местами выглядит как настоящий синематик. Но я думаю, они такого эффекта смогли добиться благодаря большой камерности проекта, из-за чего освободившиеся ресурсы потратили на улучшения визуала. Тут не только освещение, а общая детализация мира, мелких объектов и так далее. Проблема Паука в том, что игра изначально делалась с прицелом на возможности ПС5. А РС версия тупо получила обычный порт, которому привязали пару фишек РТ, но которые глобально картинку не меняют. Да, улучшают отражения, какие-то тени, но в целом это не тоже самое когда делают игру изначально на РС и его возможности. Поэтому Вуконг на столько хорош по графике, так как игра изначально делалась на РС и на его возможности, поэтому разработчики себя не ограничивали в применяемых технологиях. В игре даже люмен полноценно реализовали, которые кушает не хуже РТ. Поэтому графика Вуконга на РС, на максимальных настройках выглядит как некст-ген, который нам показывали когда-то на презентации движка УЕ5, а Паук выглядит как каррент-ген игра, которая делались с прицелом на слабое железо ПС5. 
    • @M2X2 проект большой. Работа над ним тоже будет идти долго. Вон, того же выжившего джедая они, почитай, два года делали. Хогвартс они меньше чем за год сделали, но там был принципиальный момент. Поэтому удел столь масштабных игр — нейроозвучка, если хочется слышать русскую речь. 
    • Эм, что? СтимДБ не связан официально со Стимом, но сомневаться в его данных нет причин, он просто показывает данные Стима в удобоваримом виде. Вся представленная информация есть в самом Стиме, СтимДБ ничего ниоткуда не придумывает. Это другой пакет, тоже ритейл. Но это не предзаказ. Судя по тому, что в этот пакет входят дополнения, которые вышли после релиза, он не может быть предзаказом. Да и называется иначе Complete Edition.

      В правом верхнем углу можно авторизоваться на СтимДБ через свой аккаунт Стима. Сайт подтянет все доступные в открытом доступе данные об аккаунте, включая всю библиотеку (и даже игры, которые удалены из Стима). Дальше станет удобнее пользоваться, будет видно что уже есть в библиотеке и в каком виде.
    • @Сильвер_79 я их просил ходячих озвучить дефенитив,чтобы хотя бы открыли сбор,меня послали и сказали ток за единовременный донат в 4 ляма возьмутся за эту игру… а там без озвучки рил такое,субтитры иногда поверх накладываются,не удобно(как в гта)
    • @ХР0М Ну, да, пишет, что так как вы говорите. Но в Стиме то, точно не посмотришь. Короче, ХЗ. P.S. Я немного перепутал: https://steamdb.info/sub/182881/apps/ P.P.S. “Короче, чёрт ногу сломит”. Надо пинать поддержку. И полагаться на SteamDB - не стоит, конечно.
    • Это пакет с ключом для ритейла РФ и СНГ. Ну то есть продавали ключи через сайты типа Буки и т.п.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 4 ответа
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×