Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Выходные на то и выходные, чтобы отдыхать, однако переводчица отвечающая за перевод игрового интерфейса всё же, но немного поработала. Текущий приблизительный прогресс - 26%.

Также удалось немного протестировать игру, однако результаты довольно странные: множество имеющихся перенсов придётся изменить. То, что хорошо выглядит в гугл таблице не всегда адекватно отображается в игре.

suxtFC8Sezc.jpg

wf_7qPLjngk.jpg

7Xh6JD_LC5s.jpg

W5Dn3NJGhiA.jpg

ayfW404Nzm0.jpg

 

Изменено пользователем DMBidlov
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В планах добить сегодня Common до 50%, дабы сделать половину работы.


P.S: Готово! :beach:

Изменено пользователем DMBidlov
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброй ночи. Только что наконец-то удалось опробовать весь пролог на русском.

Как видно за это время мы успели поработать не только над текстом, но и над текстурами, которые до этого мы показывали исключительно в виде набросков. 

В приоритете было сохранить их оригинальную стилистику, надеюсь, что у нас получилось и вы оцените проделанную работу художником ALN. Пожалуйста, открывайте спойлер, дабы оценить больше скриншотов!

gaTODgmlJZA.jpg

2I811tEjvs4.jpg

Скрытый текст

ITYkp0WxZuA.jpg

0xknUbTnN1M.jpg

_mJDcFlBgHA.jpg

EQz9aTugN1M.jpg

hyeUm9BY6VA.jpg

JFW2HawBCPo.jpg

krQYG_cIiKY.jpg

 

Изменено пользователем DMBidlov
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, DMBidlov сказал:

надеюсь, что у нас получилось и вы оцените проделанную работу художником ALN

Смотришь на скрины и ощущение, как будто это официальная локализация. Так что художнику ALN мое почтение!

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.09.2020 в 15:54, Horton2014 сказал:

Смотришь на скрины и ощущение, как будто это официальная локализация. Так что художнику ALN мое почтение!

Спасибо, старались сделать качественно, но в эти надписи уже внесли правки, дабы сделать их ЕЩЁ лучше!

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прогресс перевода DP2 от 14.09.2020:

[ПОБОЧНЫЕ ЗАДАНИЯ]

● Текст: 15.82%
● Редактура: 0%
● Тестирование: 0%

[ПОБОЧНЫЕ РАЗГОВОРЫ]

● Текст: 81.23%
● Редактура: 0%
● Тестирование: 0%

[ТЕКСТУРЫ]

● Надписи: 12\22
● HUD: 0\4

qh6UcTwpSQI.jpg

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного посидели тут, в итоге добили Common до 95.00%.

По итогу останется Talk, Quest и Daily c Display, но в этом году перевод наверное не выйдет. Нужно будет много редактировать и проверять как всё работает в игре, да и хотелось бы приурочить его к выходу игры на PC, но если будет много желающих, которые хотят сыграть на Switch или через эмулятор, то я бы подумал над возможностью его выпуска пораньше.

Изменено пользователем DMBidlov
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.09.2020 в 19:29, fajhvjkakwuh сказал:

Я за бету.пройти и помочь выявить ошибки. 

Согласен. Если будет возможность выпустить перевод пораньше, на свич, то это будет полезно. Так игроки смогут протестировать перевод и отловить все ошибки. А вот на ПК, позднее, уже будет более отполированная версия локализации.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.09.2020 в 23:07, Horton2014 сказал:

Согласен. Если будет возможность выпустить перевод пораньше, на свич, то это будет полезно. Так игроки смогут протестировать перевод и отловить все ошибки. А вот на ПК, позднее, уже будет более отполированная версия локализации.

 

В 16.09.2020 в 19:29, fajhvjkakwuh сказал:

Я за бету.пройти и помочь выявить ошибки. 

Я вас услышал, мы обсудили с основным редактором такую возможность, однако мы всё же выпустим полностью отредактированный перевод, который вы потом поможете улучшить. Просто как мне кажется, не все из вас будут готовы проходить каждый метр игры на эмуляторе, когда она зависает через каждые 40 секунд, если не чаще. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, DMBidlov сказал:

однако мы всё же выпустим полностью отредактированный перевод, который вы потом поможете улучшить.

:dance4:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, DMBidlov сказал:

сегодня у меня день рождения

b12ef0b528cc3a9c9f629278a0c88c06.jpg

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышел новый патч, с русским текстом игра работает, а вот с текстурами - нет. Будем разбираться.

bRp-P4ONnlw.jpg

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DMBidlov сказал:

Вышел новый патч, с русским текстом игра работает, а вот с текстурами - нет. Будем разбираться.

То чувство, когда разработчики DP знают о грядущей локализации и вставляют палки в колеса, чтобы её отсрочить. :laugh:

(шутка конечно).

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Damin72

      Жанр: Платформер
      Платформы: 3DS
      Разработчик: DIMPS
      Издатель: SEGA
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 25.11.2011
       
      Празднование дня рождения Соника было омрачено появлением тёмного существа. И теперь ему предстоит пережить эпизоды своего прошлого в компании молодой версии самого себя.
       
       
       
    • Автор: Morphium
      Unreal
      Разработчик: Epic MegaGames, Digital Extremes, Legend Издатель: Новый Диск Дата выхода: 30 апреля 1998 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Кстати, хоть от Даскера и расходятся волны флуда, но чтобы он с кем-то именно срался, я такого не замечал.  Вообще-то, вкусные именно красные яблоки, и по вполне очевидной причине.
    • @Dusker давайте подытожим, я правильно понимаю, что если игра выходит без длц то она является полноценной. Если в дальнейшем авторы выпускают к игре длц, то именно в этот момент игра становится неполноценной и становится полноценной только в момент приобретения и установки этого длц, все ведь верно? А что вы в таком случае скажете про моды? Вот делают фанаты к игре моды, которые расширяют игру, добавляют сюжета, новых механник, моделей персонажей и прочего прочего прочего (привет от скайрима например), становится ли игра неполноценной в момент выпуска этого мода? И соответственно только после установки мода к ней возвращается ее полноценность правильно?
    • @Dusker давайте я вам аналогию, как вы любите, как для меня выглядит, то что вы пишите -  Зеленые яблоки вкусные, а красные - нет. Почему? Очевидно же, потому, что одни зеленые, а другие красные!
    • Да разве это срач? Тут даже на х** в гугл еще никого толком не посылали.
    • Я написал факт, что полная игра, это игра со всем вышедшим для нее контентом на данный момент. То есть это DLC и  патчи/обновления, которые добавляют контент. Это полная игра.  Я не понимаю, к чему тут какие то упоротые примеры про продолжение в виде второй части, третей. Для вторых и третих частей обычно выпускают свои DLC. Это отдельные продукты со своими дополнениями. Но почему-то тут решили сделать вид, что этого не понимают. И пытаюсь продать что все игры по вархаммеру, раз у них общая вселенная — это один продукт.  Я понимаю, что некоторые воспринимают, базовую игру как полную. А DLC как типо экстра контент, типо это сверх добавочка к уже полной версии) Но это не так. Базовая версия и DLC — это один продукт. Допустим у вас есть базовая версия, вы прошли игру увидели концовку, вам показывают титры. А потом когда вы устанавливаете DLC, то оказывается ровно в тот момент когда должны были начаться титры, идет продолжение игры на еще пару часов геймплея, и вас уже встречает что называется True Ending. Будете после такого считать свою базовую версию игры “Полной?” раз даже настоящую концовку увидеть вам не положено? Но важность DLC это субьективное понятие, я просто привел примел очень простой, где DLC влияет на сюжет и концовку. А если внезапно разрабы вырежут Малению из Elden Ring и скажут покупайте ее как DLC. Как вы считаете будут ли люди считать их Elden Ring без Малении полной игрой? Я напомню Маления опциональный босс, она не обязательно для прохождения игры, но Elden Ring без нее не Elden Ring. Для тех для кого важны стратегии и тактики, если он купит базовую игру и у него не будет в игре каких то юнитов и фракций, он нихрена не назовет свою игру полной. Он назовет ее кастрированным куском дерьма. И будет прав. Ему нужен полный контент. А разраб разбил контент на базовую версию и платные DLC. Парадоксы, очень явный пример о том о чем я говорю, с ними люди ситуацию понимают, потому что их базовая версия — слишком пустая. Они слишком дохрена контента переносят в DLC. Поэтому люди это куда более явно замечают, и считают их базовую игру огрызком. А с другими проектами контента в DLC помещают меньше, но он все же есть, важность его  — каждый для себя определяет сам. Но пока существует контент который изолирован в DLC, то базовая версия не может считаться полной, это аксиома. Остальное восприятие.
    • Там управление жопа ещё та из-за специфики wii.
    • Заведомо ложный пример. Логически более правильный пример: взять подарочное издание книги в суперобложке, с закладками, фотками и прочей опциональной глянцевой бонусной мишурой, а также ещё ну мб дополнительным абзацем с отзывами от благодарных покупателей и парой слов от автора о том, что его там вдохновило на написание. А следом взять обычное издание книги без всего этого. Станет ли книга без суперобложки и подарочной закладки огрызком книги? Будет ли сюжет от этого огрызком сюжета без комментария и благодарностей автора на абзац в конце? Лично думаю иначе — книга останется полноценной книгой. Когда приходит в тему Dusker, то частенько начинается какая-то мистика. У него явно есть некий магический артефакт преобразование нормальных разговоров по теме во что-то иное, быстро отходящее от основной тему обсуждения. При этом даже если люди возвращаются к исходной теме и даже полноценно начинают по ней говорить, то он тут как тут и мочало, начинаем всё с начала — разговоро опять уходит куда-то не туда. Разумеется, это всё совпадение, злой рок и так далее (пусть и повторяясь из раза в раз на длительном промежутке времени), не иначе, ага.
    • Мне вообще интересно, как из, казалось бы, простой темы можно такой срач развести.
    • Откуда столько гонору? Ты реально чсвшный неадекват. Ну делает человек перевод с помощью нейросети, ну и пусть делает. От вас не убудет, у людей будет выбор.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×