Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Работа над русской локализацией Disco Elysium официально стартовала

Recommended Posts

1 час назад, wwe2016 сказал:

Сквары упали от таких новостей 

Если бы сквары заявили, что будут держать в курсе будущих переводов, затем упомянули русский, а через полгода удалили это заявление, а потом заявили, что русский перевод будет, но его будут делать любители, их, скорее всего, закидали бы помидорами (и не только).

20 минут назад, elmin59 сказал:

Сквары  на старые игры  то ставят  цены, как на новые. А тут еще переводчикам платить, да вы что.

:laugh:А с чего вы взяли, что ZA/UM хоть кому-нибудь платит? Это всё таки перевод сообщества, а не перевод студии.

Вся суть в том, что SE очень не любит рисковать своей репутацией и боится связываться с комьюнити, чтоб потом никто им за ошибки в переводе на другие языки массово не предъявлял претензии. А ZA/UM тупо наплевать.

Share this post


Link to post
В 12.05.2020 в 00:35, tyht сказал:

Надеюсь, эти дамы не станут заниматься отсебятиной

дамы аниии тааааакие даааамы...МОГУТ!

Share this post


Link to post

25% уже. В таком режиме к началу лета будет готов перевод. Но ещё тестирование, а это хз сколько времени.

Share this post


Link to post
4 минуты назад, allyes сказал:

25% уже. В таком режиме к началу лета будет готов перевод. Но ещё тестирование, а это хз сколько времени.

Переведено — да, но отредактировано все еще 8. Хз сколько они этим занимаются, так что я бы не загадывал по срокам. Так же не известно насколько обширная команда и в каком темпе они работают.

Share this post


Link to post
14 минут назад, DarkHunterRu сказал:

Так же не известно насколько обширная команда и в каком темпе они работают.

Как я понял около десятка человек. Но обещали что выпустят лишь когда будут считать что перевод офигенен. Сроки на них не давят же.

Share this post


Link to post
18 минут назад, DarkHunterRu сказал:

Хз сколько они этим занимаются

 

Только что, Bkmz сказал:

Сроки на них не давят же.

И меня всё устраивает. Хоть через год. Главное, есть движуха.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
19 часов назад, stalkerybr сказал:

Я зашёл на эту страничку — и понял, что будет промышленный трындец: https://www.testroniclabs.com/games/

Осталось понять, кто возьмёт на себя труд доделывать это =(

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By NikiStudio

      Также в ролике/тексте можно увидеть, чем русская версия игры отличается от английской и как меняется восприятие игрока при знакомстве с игрой на двух языках.
      Команда NikiStudio попробовала разобраться, почему российскую локализацию Katana Zero приняли так тепло.
      Также в ролике/тексте можно увидеть, чем русская версия игры отличается от английской и как меняется восприятие игрока при знакомстве с игрой на двух языках.
      Скажите, нужны ли тут текстовые версии наших видео о локализациях.
    • By SerGEAnt

      Как и было обещано, сегодня в 18:00 вышел патч для Yakuza: Like a Dragon, добавляющий в игру русскую локализацию, но по каким-то причинам стандартными средствами перевод активировать пока нельзя.
      Как и было обещано, сегодня в 18:00 вышел патч для Yakuza: Like a Dragon, добавляющий в игру русскую локализацию, но по каким-то причинам стандартными средствами перевод активировать пока нельзя.
      Для того, чтобы переключиться на русский, нужно:
      Открыть файл appmanifest_1235140.acf (находится в steamapps) через любой текстовый редактор Где написано «language» «english» (заменить на russian) Поставить файлу «Только чтение» Перезапустить Steam.


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×