Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

banner_pr_troubleshooter.jpg

Игра уже давно находится в раннем доступе, но релиз совсем близок (12 апреля).


Команда 2bl выпустила перевод Troubleshooter — это такая пошаговая ролевая игра с подачей сюжета, подсмотренной у визуальных новелл.

Игра уже давно находится в раннем доступе, но релиз совсем близок (12 апреля).

Перевод лежит тут.

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра действительно классная, этакий сюжетноориентированный X-COM, только вместо опостылевших пришельцев - люди со сверхспособностями.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здорово. Игра очень занятная, но они там столько трепались что я не продрался сквозь их корейско-английский и забросил. Теперь можно будет попробовать снова. Спасибо команде  2bl

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого, нежданчик)

Сама игра отличная, слежу за ней с самого выхода в ранний доступ.

Игра действительно похожа на x-com, но имеет и ряд своих фишек, а так же неплохой сюжет и много персонажей, которые тут умереть не могут.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По русификатору следуют уточнить, что на данный момент переведёны только меню, интерфейс и цели заданий.

Есть перевод способностей, но не полностью, иногда встречаются вставки английского языка и опечатки. Присутствуют небольшие проблемы с различными надписями, ибо строки не влезают, переводчикам пришлось сокращать слова и уменьшать сам шрифт. Сюжет видимо переведут позже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kassare Чо оне, к релизу выпилили замашки на донаты или там они еще?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@max-cell , вроде всё ок. Я вот с нуля начинал недавно, а потом зашёл на старую “кампанию”, а там куча плюшек всяких, включая большое число очков на сброс пассивных умений)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если сюжет не переведён то какой же это тогда перевод? По меню и интерфейсу и на английском вопросов нет особых. Буду ждать сюжет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Печально конечно,может и хорошая игрушка,но никак не могу заставить себя играть в такое-все эти японцы ну на одно лицо,хоть М,хоть Ж,все женоподобные какие-то,крашеные тьфу.:bad:Про масштабы пафосности вообще молчу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, NAGELFAR999 сказал:

Печально конечно,может и хорошая игрушка,но никак не могу заставить себя играть в такое-все эти японцы ну на одно лицо,хоть М,хоть Ж,все женоподобные какие-то,крашеные тьфу.:bad:Про масштабы пафосности вообще молчу.

Не японцы, а азиты, ибо игра корейская :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Kassare сказал:

Не японцы, а азиты, ибо игра корейская :)

У корейцев триллеры хороши бесспорно,а игрушки анимешки обобщил просто под японщину,чтобы понятней было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @DragonZH когда-то опубликовал переводы обеих частей серии Drox Operative.
      Для первой он взял неизвестный перевод («похоже, переводил украинец перед майданом») и довел его до более-менее адекватного состояния. Для второй перевод, к сожалению, неполный.
    • Автор: SerGEAnt

      Перевод сделан с помощью ChatGPT на основе оригинального японского текста.
      @Segnetofaza еще пару недель назад выложила перевод VR-игры Soul Covenant.
      Перевод полностью машинный и сделан с помощью ChatGPT на основе оригинального японского текста.



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×