Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

апдейт: ни разу не легко было текстуру обычного шрифта перерисовать, но все же удалось. теперь на текстуре шрифт из 2006 версии. на всякий случай тут оставлю, если кто-то еще кроме меня захочет поиграться с координатами глифов. Для начала нужно запихнуть текстуру в игру с помощью Alchemy 5 и скрипта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мужики, ё-моё, вот вы крутые! Столько лет допиливать. Спасибо вам! Как-нибудь поддержу финансово немножко, если получится

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, lulzee сказал:

Мужики, ё-моё, вот вы крутые! Столько лет допиливать. Спасибо вам! Как-нибудь поддержу финансово немножко, если получится

На здоровье!

для всех остальных — я понял логику файла с координатами символов. самое главное, это работает. мне нужно некоторое время чтоб переписать каждый символ, и поиграться с внутриигровым размером, но как закончу, начну собственно заниматься переносом русика. результаты скину сюда для теста потом, где какие баги найдете — скажете. ну а потом только обновить. желательно перед этим создать инсталлятор, с этим уже не помогу точно)

Изменено пользователем Cosia
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Принес показать скриншоты, что шрифт потихоньку меняется. Английскую раскладку символов уже переписал в координатах. осталось прописать русские символы, но уже видно, что места будет достаточно даже для длинных фраз. 39dYMau.jpeg

 

LyZtc1a.jpeg

В принципе все выглядит неплохо, но вот тут виден побочный эффект уменьшения шрифта — иконки кнопок кажутся больше самого текста, потому что я менял координаты и параметры только символов. Никакие иконки не трогал.

2qGpgpg.jpeg

ну и в диалогах между именем персонажа и текстом появилась пустота lSRln4W.jpeg

 

в целом русский текст должен встать нормально теперь, там где он до этого нормально не вставал. но с расстоянием между строками надо что-то придумать gJSDMa4.jpeg

GcdB4Cu.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня почему-то игра всё равно на английском. В чем может быть проблема? 

В 10.01.2023 в 18:34, slava_a сказал:

В папке с игрой уже лежит готовый русификатор от Alex Trin.

https://disk.yandex.ru/d/4VO93HEaEkowCg

Просто копируем все файлы в папку с игрой.

У меня почему-то игра всё равно на англйиском

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Cosia Спасибо за проделанную работу!

 

Подскажите, пожалуйста: в чем разница между новым русификатором и этим от вас?

https://www.playground.ru/marvel_ultimate_alliance/file/marvel_ultimate_alliance_rusifikator_teksta_cosia_alex_trin-1174215

Новые шрифты?

Просто насколько я понял из описания к файлу, старая версия русификатора ведь тоже работала с ремастером 2016 года? Или нет?

 

Изменено пользователем Ripper1774

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Ripper1774 сказал:

@Cosia Спасибо за проделанную работу!

 

Подскажите, пожалуйста: в чем разница между новым русификатором и этим от вас?

https://www.playground.ru/marvel_ultimate_alliance/file/marvel_ultimate_alliance_rusifikator_teksta_cosia_alex_trin-1174215

Новые шрифты?

Просто насколько я понял из описания к файлу, старая версия русификатора ведь тоже работала с ремастером 2016 года? Или нет?

 

Версия для 2006 не работает с версией для 2016. По ссылке два разных русификатора. Версия для 2016 добавлена недавно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ripper1774 Версия 2006 подхватывается ремастером частично. кроме того, что в ремастере все файлы зашифрованы и для их распаковки я написал батник со встроенным quickbms, в ремастере изменили структуру некоторых файлов. где-то поменяли местами куски кода, где-то что-то еще.

самый яркий пример — папка maps (по сути код игровых карт, с надписями внизу на голубом фоне типа “Точка Доступа Щ.И.Т. и т.д.) если скопировать эту папку из старого русификатора в ремастер, поломается мир игры. Поэтому текст в этих файлах пришлось переводить заново. А вот например все основные диалоги (conversations) из 2006 версии на версию 2016 встали нормально.

Версии русификатора отличаются в основном такими техническими моментами. В остальном они одинаковы — шрифты те же, стиль тот же. Ну и само собой доп. персонажи ремастера и весь связанный с ними контент тоже переведен.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      My Little Pony: A Zephyr Heights Mystery

      Метки: Приключение, Для всей семьи, 3D-платформер, Для нескольких игроков, Платформер Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Drakhar Studios Издатель: Outright Games Серия: Outright Games Дата выхода: 17 мая 2024 года Отзывы Steam: 94 отзывов, 80% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Grounded 2

      Метки: Экшен, Приключение, Выживание, Для нескольких игроков, Строительство базы Платформы: PC XS Разработчик: Obsidian Entertainment Издатель: Xbox Game Studios Дата выхода: 29.07.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 10597 отзывов, 78% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тоже никаких проблем и неудобств по управлению не заметил играл при 60фпс на телике с проводным джойстиком. Зато мне неудобства доставил последний босс, уж больно сложным его сделали по сравнению с остальными боссами.   
    • Патчи киберпанка выходили на пострелизном жизненном цикле продукта. Издания скайрима выходили после завершения пострелизного обслуживания. Про такой важный нюанс, как время, тебе напоминал неоднократно и я, и другие. В том числе про жизненный цикл продукта, а именно что это такое и с чем это едят, я тебе рекомендую почитать уже в третий раз. Вечной поддержки продукта никто не обещал, не обещает и вряд ли кто-то будет обещать. Даже самые стойкие однажды завершают эту поддержку. А как следствие в случае популярного продукта рано или поздно, но появятся ремастеры, а ещё позже могут появиться и ремейки. Не путай поддержку пострелизную, за которую ты по сути платишь, покупая продукт с тем, что эта поддержка якобы должна быть вечной. Да, разрабы не указывают это крупным шрифтом, да, зачастую сроки поддержки вообще не указываются, но у всего есть свой срок. Срок этот может варьироваться от разраба к разрабу, о чём опять-таки уже упоминалось ранее. Огромная. О чём тебе неоднократно напоминают. Ремастеры не выходят во время пострелизной поддержки, пока та ещё имеется, они не выходят во время раннего доступа и прочего, к чему ты в очередной раз пытаешься свести, сравнивая мягкое с тёплым.
    • Второй дарк соулс когда вышел помню много было хейта что мол графоний хуже чем показывали в трейлерах, и через год (что можно сказать почти как завтра) они выкатили шкуляра (DARK SOULS™ II: Scholar of the First Sin), все то же самое графоний чуток подтянули, сделали поддержку 64 бит, мобов поставили на другие места, боссов вроде как завезли новых, но я когда проходил их не нашел, думал потом как нибудь по гайду это сделать но в итоге забыл. Как по мне так там отличий с гулькин нос от оригинала, но шкуляра покупали и хвалили его столь же сильно как хейтили оригинал. Или например есть такая игра — Might & Magic: Clash of Heroes, к ней не так давно выпустили Definitive Edition, и я там вообще никакой разницы с оригиналом не заметил, та же самая игра один в один. В отзывах пишут что поменяли портреты персонажей и все больше изменений нет. И отзывы вполне себе положительные, я кстати тоже купил обе и особо не жалею. Это я к тому что разрабы вполне владеют навыком продать одну и ту же игру дважды. Если игроки берут то грешно на этом не заработать.
    • https://disk.yandex.ru/d/R34lbvQ9MMRlvA устанавливать также, файлик только прошлой незабудьте удалить если будете этот шрифт ставить   @VIce5 проверяй) вот вам для сравнения чтобы лучше понимать
      Оригинальный

      1
      2
    • Ну так поэтому мы маскируем всё. Как вот тут: Маскируем то что идет бесплатно обычно, во что-то, за что нужно теперь заплатить отдельно. Вы утверждаете, что сложно посчитать примерный обьем труда и затрат ремастеров и новых игр. Я вам называю обьем работ, понятный даже для тех кто в игры просто играет, что он сильно отличается от того обьема работ, который идет в новой игре. А вы прикидываетесь, что вам даже примерный обьем работ сложно посчитать. Ну да, в вахе закруглили ствол у автомата. Кучу денег потратили на это наверное. Правки всех этих вещей обычно минимальны. Анимации технически привязаны к ивентам в игре, и если игра старая, то еще и к модели персонажа, их полная переделка запарная штука, поэтому там даже ниче не трогают обычно. Что-то незначительно могут подправить. Кто не делает — что? Кто из инди разрабов не выпускает ремастер? На табс не делали ремастер, там просто клепали обновы в том числе и после релиза.  Какая разница когда. Почему идиотизм? Потому что, слишком быстро ремастер был выпущен? А надо подождать было, чтобы это был уже не идиотизм? Так это же хорошо, что быстро ремастер вышел. Вот купили игроки игру, а там только 2к, нет поддержки геймпада и т.д. А тут на следующий день, такой подгон в виде ремастера,  и не нужно ждать 10 лет, можно сразу, купить игру, во второй раз. Круто же? Вы цитируете переписку про игру. Какие вам нужны тут примеры? Примеры покупки игр где обычные патчи шли бесплатно? Странно вы как то читаете.
    • парадоксы (их издатель) они просто конченные с такими решениями, эти ребятишки теперь всей вселенной Мира Тьмы владеют, заживём.
    • по идее там файлы также как от 2ой части
    • Ну так и к чему ваши рассуждения о продаже дифинитива на патче 1.2. к КП2077? Придумываете заведомо нереальные идеи и на них свои пытаетесь отстоять. Назовем патч ремастером, выпустим его в качестве самостоятельной игры и будем продавать. При этом оставим в продаже исходный вариант для тех, кто не хочент покупать. Кто так не делает? Давайте уже с реальными примерами, а не фантазиями.  Кто сказал, что должны? А читать не пробовали:  Не нужно мне приписывать то, чего я не утверждал. Спорно. Где-то и анимации обновляют и модельки “правят”. Переиздание Скайрима начали продавать через месяц после релиза?  Если мозгов нет — конечно можете. Нет запретов на идиотов, увы.  А скажите ка мне, про какие такие продукты вы вообще толкуете, которые были куплены и обновлялись бесплатно? Насколько я знаю, продукты с постоянным обновлением требуют и постоянной оплаты за поддержку. Единовременно что-то можно купить только если вы купите “вечную” лицензию. И только в этом случае ваш пример хоть как-то работает. Но в случае с вечной лицензией с вас денег за возобновление обновления и не возьмут. А за все остальное так или иначе придется платить  по подписке или абонентской плате. Или я не прав?
    • @Vulpes ferrilata Cилу не нужно было изменять на мощь в характеристиках, мощь это тот параметр, что сейчас называется сила атаки. В итоге всё равно путаница в навыках. К примеру у Линкольна сейчас “Магия увеличивается на 20% от силы”. Магия у него увеличивается на 20% от стата сила. У Бьянки — “союзники получают +8% к силе”, когда как правильно было бы “союзники в радиусе 2х клеток получают +8% к мощи”.  Что означает, что она дает в +8% к (магия или сила + сила атаки оружия)  Силу в характеристиках нужно оставить силой, а вот “силу атаки” либо переиминовать в мощь, либо оставить силой атаки, но исправить в навыках описание. Диалоги стали значительно лучше и читабельнее, спасибо
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×