Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Претензия от людей была лишь одна, что нет информирования о процессе работы. Всё озвучено на 100 процентов висит уже больше месяца, а тут полное молчание. Естественно возникают мысли, что чувак забил болт.

Изменено пользователем dunes2k
дополнил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, james_sun сказал:

 

…За достаточно такую некислую сумму, да. А не бесплатно. Но об этом так удобно промолчать.  

Некислая сумма? Это большая сумма что ли, она мелкая для конкретной задачи, вот если бы была умножена на х5 то была бы достойная но не как не кислая. У нас видимо понимания разные что сколько стоит и как оценивается работа, доведу до вашего сведения для того чтобы сделать весь инструмент которым делалась локализация была положена больше сумма чем здесь была собрана!

Локализация была портирована за 10к~ за день-два, имея инструменты и наработки ценой в 400$+ и пол года работы. (Это только по локализации работы, изучение - анализ движка занял больше года (Для всех игр Halo сразу конечно.) 

Тех часть для организации звука была организована за чуть меньшие средства. дабы вот так слету вам могли организовать озвучку. 

 

 

Изменено пользователем Petka12345

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Petka12345 сказал:

Локализация была портирована за 10к~ за день-два, имея инструменты и наработки ценой в 400$+ и пол года работы.

Если бы это было так, она бы не была портирована за два дня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, dunes2k сказал:

Если бы это было так, она бы не была портирована за два дня.

А за сколько ? Ну давай жги Эксперт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Petka12345 сказал:

А за сколько ? Ну давай жги Эксперт.

что за сколько? ты сам написал пол года.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Petka12345 , уже высказывались мнения в моменты релиза. Судя по моментальному выкладыванию порта озвучки после сбора нужной суммы, готовый порт уже был, ждали просто денег. Это дело каждого, конечно, но подход сомнительный. Это разговор про первую часть. 

И да, для порта, не для перевода с нуля, а для порта уже готового перевода, это вполне себе некислая сумма, о чем говорили даже давние переводчики (даже те, с кем есть давний конфликт, но с этим я с ним согласен). Я сужу как человек со стороны, и 14К на дороге не валяются. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Petka12345 если как ты говоришь парень выполнил полугодовалую работу за 2 дня. То интересно как ты оценишь время выполнения перевода Reach. В 5 — 10 лет, а может больше? Озвучка выполнена на 100% висит уже больше месяца — это факт! Претензия была одна, парень не информирует о ходе работы и со стороны это выглядит как забивание болта.

Изменено пользователем dunes2k
поправил пару слов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, dunes2k сказал:

что за сколько? ты сам написал пол года.

Пол года делались локализации на все части на Xbox 360 текст, Софт делался для Xbox 360, в те времена на пк данных игр не было!  Конкретно Рич текст изготовили за 2-3 недели. 

день~ ушел чтобы провести анализ пк версии и переделать инструменты для работы с PC ресурсами игры. Все портировать и перепарсить под пк билд заняло час от силы имея инстурмент рабочий и имея солидный багаж что и как тут надо делать. 

 

Изменено пользователем Petka12345

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это все пустой спор, короче. Сложность и дороговизна процесса перевода не отменяют того факта, что озвученную сумму команде предоставили в кратчайшие сроки, чему сам куратор удивлялся. Народ горячо поддержал проект и достоин того, чтобы взамен на хорошее отношение получить такое же. А тут не то чтобы болт, просто неуважение.

Я как руководитель скажу, по своему опыту. Если человек за маленькие деньги работает плохо и/или что-то затягивает, ссылаясь на маленькую оплату, не считаясь с мнением остальных, он и при большой зарплате будет вести себя точно так же. Возможно, чуть лучше. И наоборот.  Это распространенный миф, что при увеличении зп вырастает и качество труда, и все остальное.

Моя претензия одна — странное тихушничество. В остальном претензии уже по мелочам. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, dunes2k сказал:

Petka12345 если как ты говоришь парень выполнил полугодовалую работу за 2 дня. То интересно как ты оценишь время выполнения перевода Reach. В 5 — 10 лет, а может больше? Озвучка выполнена на 100% висит уже больше месяца — это факт! Претензия была одна, парень не информируют о ходе работы и со стороны это выглядит как забивание болта.

На ты так на ты. Выполнил эту работу я! Ты собственно с автором и беседуешь. За 2 дня был сделан ПОРТ готовой работы которую я лично заказывал на локализацию 5 лет назад! Нанимались мальчик и девочка которые в оговоренный срок бегло сделали и вычитали перевод опираясь на Halo Wiki.  Перевод Halo Reach на который тут брызжут скажу с лету стал в 80$ чисто оплата переводчиков и был сделан чисто сингл кампании так как добивалось в то время чисто дабы добить всю серию игр на русском на коробокс. Во сколько стал перевод других частей оглашать не буду но Reach обошелся по бомж пакету). Но мероприятие не дешевое в хобби ключе. Для многих это ОЧЕНЬ некислая сумма судя по коментариям.

Изменено пользователем Petka12345
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так всё таки автор? в чём проблема информировать о состоянии работы? я говорил об информировании, а не учил как портировать звуковые дорожки.

Изменено пользователем dunes2k
убрал цитирование, дополнил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Судя по моментальному выкладыванию порта озвучки после сбора нужной суммы, готовый порт уже был, ждали просто денег. Это дело каждого, конечно, но подход сомнительный. 

Подход грамотный и надежный как швейцарские часы, лапшу с ушей снимать не придётся. Если предложили решение, значит его уже делали-анализировали или оно в обще сделано! Но тут другая история.

1.Как раз нет, готового порта не было, он был готов +- когда завершились мероприятия по сбору день-два. Никита начал тут кипишь еще до того как игра у нас упала в руки для Анализа, ему был ± сориентирован прайс на работу (что сколько будет стоит примерно) в среднем ~ так как тут уже деньги начали вы собирать под его началом и он в лоб бегло поставил задачу так и так, готовы платить (Первые тех тесты как раз после уже были) и как выяснилось чуть позже собрали за день -два, ту сумму которой он решил достаточно на порт и организации мероприятия по озвучке. (Я лично считаю что на мероприятие по озвучке лучше в обще без денег чем с такими деньгами, (Даже в М+Ж оплатить будет трудно дабы не обидеть) так как приглашать людей и кому то платить а кому то нет, не верный подход, или платить как говорят пощечиной с таким бюджетом “не этично” но тут больше на энтузиазме проект, средств едва хватит на кофе без сахара и сигареты на время мероприятия как говорится. Это мое личное мнение я к мероприятию по организации производства конкретно этой озвучки дела не имею, от меня исходит тех часть только), ему конечно сказочно повезло что с тех частью проблем не было на PC и мы все подготовили быстро и тактично. Порты локализаций вы получили как по оф каналу почти в день релиза считай, за это собственно и заплачено нам в DShock покрайней мере. (Пришлось взять выходной слынять по раньше к слову дабы погрузится в работу полноценно) (Сразу разъяснение по чему грабли такие выше... у нас раньше была беседа с Никитой по озвучке Reach еще на коробокс 360 когда делалась озвучка 1-2 части и он знал что ресурсы ему на раз-два предоставить можем для озвучки, у нас все части разложены для Xbox 360 отсюда он и погорячился заранее уверенный что ему пк версию разберут, больше он на такие грабли надеюсь не наступит, мы так не работаем.)

Как то так, порт текста был сделан в рекордно сжатые сроки на таких вот началах с импровизацией сделаем иль попытаемся сделать. Звуковая тех часть решалась уже после сбора средств, что я считаю в корне не правильно! 

Да и браться за порт планов не было так как на пк переводчиков и кодеров-портатеров как известно чего, но были предложены деньги (заказ) от коллеги лично, 99% что не работа в пустую за свой счет будет, от этого и отталкивались, в не зависимости будет кто то делать или нет, как это обычно бывает, выскакивает герой и давай “а мы бесплатно сделаем иль за 100 руб”, у нас по факту как то все. Получите, распишитесь под ключ.

И до последнего кстати неизвестно лично было кто и где собирает) Думалось что какой то Halo форум или Youtube)

2.По поводу сначала сказать потом сделать, тут много граждан которые обедами кормят изначально что вот делаем а на деле ничего не могут клянчат софт только в определнных местах, а потом проекты колом стоят годами. Хотя за спасибо какой спрос, надоело и положил прибор. Кому надо тот доделает.

Да и есть тут граждане (Группа целая) которые заварачивали обеды не имея тех части и возможности вставить ресы в игру и при этом даже Деньги собирали в давние времена))) И ролики монтажили якобы с локализацией(озвучкой) в игре.) (если ребята тут... Привет!!!)  (Но это под ковром такие  интересности, по отчетам у них все тип топ было и есть сейчас.)

3.Не говори гоп пока не перепрыгнешь, я даже делая и полностью зная всю тех часть движка Bungie с Halo 2 по Halo 5 как его модифировать не дам вам 99% гарантии что можно сделать пока не сделаю и не посмотрю, так как я разбирал Xbox билд а не PC и что там не известно до анализа, какой движок в пк версии, что с пакетами, как хранится информация, есть ли проверки и прочее, звук к слову в пк версии хранится совершено не так как на Xbox, на пк другой движок звука и хранение этого самого звука. И интеграция движка Bungie в UE4 как в среду, текст от части берется кстати из ресурсов Unreal Engine меню и ролики вызываемые игрой, доп нюанс с кодировкой на пк нужно соответствие в кодировке в движке bungie и ue4, часть текста выводится в GUI ue4 из ресурсов игры где иное двигло и свой шрифт, двигло еще и с проверками в нем есть RSA полноценный на нижнем уровне которые проверяет все ресурсы, таблицы, и мастер подписи на нижнем уровне в пк билде он конечно не задействован как на Xbox но тут есть другой “привет” Anticheat который проверяет игровые ресурсы все на целостность, дабы никто ничего не модил так как игра онлайн! Достижениям из за этого можно сказать пока, (Если бы игра не работала без этого Anticheat -Режим модов то и локалке бы можно было сказать пока, только было бы в пиратке и та должна была бы быть с вырезанным Anticheat или его еще пришлось бы перевоспитывать!) в памяти модифицировать текст тоже вроде как не получится к слову все проверяется Anticheat в памяти и в ресурсах игры где хранится текст и сама игра.

Звук к слову не проверяется в 1 части, возможно и в Reach не проверяется(На пиратке все пашет гуд), отсюда и работоспособность с Anticheat и мультплеером и достижениями. (Пару человек писало аля SibGremlin обошел проверку когда с бокса старые пиратки портанул, но волшебство в том что там не надо ничего обходить проверок там нет на звуковых ресурсах.)

4.Итого. Не видя ресурсов и не делая анализ, говорить что сделаю, могут только профессионалы с большой буквы П! Даже грамотные спецы которые порой разбирали всю игру садятся на подводные камни и не знают как обойти проблему хотя с виду вроде все могут так как сами лопатят ресурсы и вроде закурили-работало но по итогу что то пошло не так. “Не говори гоп пока не перепрыгнешь”

 

Собственно вот под ковром. Тихо ждем озвучку...

Изменено пользователем Petka12345
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Petka12345 сказал:

Перевод Halo Reach на который тут брызжут

Пардон, конечно, но выбирай выражения. Человек тебе бесплатно прошёлся и поправил все крупные косяки, о чем вам же потом сообщил и все предоставил. И он ещё брызжет, ага.

Паршивая работа она и есть паршивая работа, как ее не оправдывай. Про качество труда и ее зависимость от оплаты сказано выше. 

 Я не знаю, как там на самом деле было в игре, по тем скринам, что кидали, перевод был сносный, в духе пиратских. Это уже редактор седел от ужаса. 

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, dunes2k сказал:

так всё таки автор? в чём проблема информировать о состоянии работы? я говорил об информировании, а не учил как портировать звуковые дорожки.

Информирую за автора, Актеры озвучили все на 100% (черновой вариант), Куратор режет дорожки, сортирует, и обрабатывает. Инфа с страницы вк.

Что то надо будет переписать как при любой озвучке, где то не влезли где то пропустили что то, гдето надо переписать будет дорожки.

Работает в тишине не отвлекаясь после работы в свободное время.  

Доклад окончен.

 

P.S Дорожки не портируются, портируются готовые ресурсы-информация из одной среды в другую. Озвучка находится в производстве с нуля и изготавливается конкретно под пк версию, она может быть будет портирована на Xbox 360 в будущем, уже в другую сторону PC → Xbox 360, если говорить о портировании озвучки-дорожек, но это не точно, такие задачи не ставились пока что. Ознакомьтесь с мат частью это разные мероприятия → https://ru.wikipedia.org/wiki/Портирование_программного_обеспечения → https://ru.wikipedia.org/wiki/Производство

Изменено пользователем Petka12345

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      In Stars And Time

      Жанр: RPG Платформы: PC Разработчик: insertdisc5 Издатель: Armor Games Studios Дата выхода: 20 ноября 2023 Движок: RPG Maker
       
      У игры 3532 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 36-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.
    • Автор: 0wn3df1x
      Shadow Vault

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Приключение, Ролевая стратегия, Пошаговая стратегия Разработчик: Mayhem Studios Издатель: Strategy First Дата выхода: 14.04.2004 Отзывы Steam: 15 отзывов, 73% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @FanLadva так у реплики с озвучкой идут текстуры с надписями на русском. Ниразу не встретил мовы в надписях, только доски объявлений.
    • у  меня адрес папки   с ехе файлом такой: D:\Agatha Christie - Death on the Nile (2025)\Agatha Christie - Death on the Nile
    • Если нужен весь контент, то пока надо ставить предыдущую версию русификатора GamesVoice на предыдущую steam-версию игры. Руководство: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3584764590
    • @allodernat уже сделала, но кожаные мешки нагло продают её творчество
    • @Ioahim EXE должен называться “Agatha Christie - Death on the Nile.exe” — у вас по другому? Не со Стима игру взяли?
    • Если кто-то надумает покупать данную игру, то советую подождать крупных скидок — она того не стоит, с 90% скидкой только если. Впечатлить здесь может только если что визуальный ряд — малополигональные такие пиксели, которые при стрельбе в них красиво разлетаются. И то это прикольно только первые 15-20 минут, а потом начинает надоедать. Всё остальное это просто смех какой-то, такое ощущение, что просто взяли сборник философских цитат и навставляли в геймплей. В чем суть геймплея? — появляемся на локации, расстреливаем заплывшие пиксели (чтобы они преобразились в нормальное изображение), слушаем эти цитаты. По желанию можно собирать всякий хлам на локации, который можно обменять на гранаты/патроны к дополнительному оружию. Повторить 100 раз. Локации повторяются каждые 5-7 раз. Саундтрек уже к 3 часу хочется вырубить. К 5 часу от одних и тех же действий мозг начинает вытекать из ушей. Не помогает взбодриться даже крепкий чай (проверено). Сюжета как такового нет. Может быть он и есть, но спрятан за сотней тысяч этих высказываний. Прошёл за 8 часов. Никому не советую. Если бы это был авторский проект на 60-90 минут — это ещё имело бы место быть, но 8 часов слушать один и тот же саундтрек и делать одни и те же вещи нет уж, спасибо. После того как пошли финальные титры я вспомнил:  
    • А вот меня стороной эта игра кажется обошла. Слышал название, но не проходил. Так что для меня вдвойне игра заслуживает прохождение. Тем более посмотрел по времени не так много займёт. Блин, стал ловить себя на мысли, что иногда круто вот так внезапно открыть для себя какие-то новые “старые” проекты из прошлого. На платимаркете всего 22 рубля цена на данную игрулю. И взять не грех
    • Я любил Энклав. Это крутая игра. На самом деле с множеством крутых разных мелочей и не только: Какой же там офигенный дизайн “менюшек”. Это самый художественный и эпичный дизайн меню и переходов между ними. можете в игру даже не играть, просто прощёлкайте новую игру, выбор персонажа, выбор мисси, на карте, что бы словить эстетический оргазм ) Превосходный Саундтрек, почему-то всеми совершенно зря забытый. Просто поставьте на фоне пусть играет — вам понравится) Эстетика и анимация. До сих пор неплохо выглядит. Готичность зашкаливает. разные персонажи с разными приколами. Например у лучницы, есть возможность снарядить снайперские стрелы, которые позволяют целиться с большим зумом от первого лица, и при этом подписывается часть тела и её защищённость попадающая в прицел. Ловил не мало прикольных оч. уникальных моментов, до сих пор помню. Например 1 раз играя за хрупкую лучницу убил тяжело вооружённого рыцаря попав ему в глазную щель шлема! а ещё более эпический и уникальный прикол случился в самой первой миссии компании за ЗЛО.  Бегая по катакомбам за лучницу (первый доступный персонаж за ЗЛО) на меня со стен сошли 2 скелета. У лучницы есть способность добавлять ещё одну стрелу на лук, и стрелять ими одновременно за раз, как из “дробовика”, но заряжать долго и максимум до 8-10 стрел или типа того. При этом разлёт стрел горизонтальный, но неясно контралируемый, если держать натяжение 1-2 секунды — будет максимально кучный и мощьный выстрел, если деражть дольше то разлёт станет больше и вроде бы слабее… Короче я на вскидку зарядил вторую стрелу натянул и пульнул посередине между головами 2х бегущих на меня скелетов, Так вот я тогда попал им в головы и убил обоих одним таким выстрелом! я много раз пытался потом повторить подобный трюк, но так ни разу и не получилось! + у стрел есть балистика. + стрелы из лука требуют абсолютной точности, и честный хитбокс, тогда как у арбалета (который есть у всех персонажей) есть небольшая авто-доводка выстрела в цель. Эх, а вы тут говорите, что игра устарела… какая игра ещё так может !? Ну да повод пере-пройти есть, сейчас хоть нормально пойму, чё там было по сюжету ) А то в начале 2000х я английский воспринимал слабо.  Морально больно современному игроку будет только платформинг, элементов которого там к счастью мало.
    • Ну а подвижные — тоже прошлое, во всех героях такое было. И с чего бы Дисайплес становиться более похожими на героев если с самого начала они тем и были интересны, что отличались от них. и 3я часть сильно потеряла в эстетике, в том числе потому, что все юниты снова стали восприниматься игрушечными. Из за поднятой камеры и низкой 3d детализации. Ясно что если игра имеет тактическое перемещение, то камеру нужно поднимать. не ясно только ЗАЧЕМ там вообще понадобилось тактическое перемещение… - во первых первые 2 игры отлично обходилась и без тактического перемещения по полю боя. - во вторых это уже было в героях. - в третьих это негативно бьёт по эстетике. Изначально дисайплс как бы придерживалась правила “лучше меньше, да лучше”. меньше тактических вариантов — но они важнее. каких 2х 3х 4х бойцов взять, на какое место поставить, по какой ветке развивать. как они будут синергировать. Всё это давало достаточной тактивеской глубины + Сильнее переживал за каждного, потому, что их мало, каждый был, как родной, и если умирал хоть один — это было гораздо более серьёзным событием, чем в героях (где юниты мрут пачками, там было про эпический размах сражений, а не партизанский отряд.) Более камерное/личное восприятие от твоего отряда и эпической истории в которой он участвует. Похоже на братство кольца — небольшой отряд в эпическом приключении. Тактический этап в подготовке и развитии. взять лечащих зелий, или выучить заклинания, для поддержки отряда на плаву в череде битв. 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×