Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Качество официальной локализации конечно желает лучшего….. и нет, это не наш перевод

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
10 часов назад, KASaLEX сказал:

Качество официальной локализации конечно желает лучшего

Со всем уважением отношусь к вашей работе по переводу Терминатора и нисколько не принижая её , я всё таки предпочту оф. локализацию. Только разрабы знают как правильно разбирать и собирать ресурсы + если бывают какие то косяки с переводом его обычно оперативно правят патчами.

Share this post


Link to post
50 минут назад, allyes сказал:

+ если бывают какие то косяки с переводом его обычно оперативно правят патчами.

Обычно, но чаще всего просто забивают.

Share this post


Link to post
12 часов назад, KASaLEX сказал:

и нет, это не наш перевод

А, блин, я же тоже переводил.

  • Haha (+1) 1

Share this post


Link to post

Там кроме перевода и графику подтянули, получше выглядеть стала, и жоще игра стала на максимальной сложности, ну и железяки чуть лучше действовать стали

Share this post


Link to post

Официальный перевод конечно полное г… А этот русификатор на новой версии игры не работает(((

  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post

На ПС4 пока патч и русик не доехал. Ждёмс.

Share this post


Link to post
Цитата

Официальный перевод конечно полное г… А этот русификатор на новой версии игры не работает(((

Это нужно исправить, собрать русик для новой версии)

  • Like (+1) 1
  • Upvote 2

Share this post


Link to post
Posted (edited)

Народ с ума не сходите, не стоит впустую тратить свое время, никто не будет ставить русификатор поверх русской версии. Дальнейшую работу считаю бессмысленной.

Edited by Alexz10
  • Downvote 3

Share this post


Link to post

Молодцы конечно разрабы, что сделали перевод. Но они даже имя ГГ не перевели, а наш технарь KASaLEX с этим справился!

Share this post


Link to post
1 час назад, Barbarossa178 сказал:

Молодцы конечно разрабы, что сделали перевод. Но они даже имя ГГ не перевели, а наш технарь KASaLEX с этим справился!

KASaLEX вообще крутой!

Share this post


Link to post

Я вот чего подумал. Это ж как обидно то. Ребята старались делали перевод а прожил он месяца 3-4 всего. т.к. в обновлённой версии игры слишком уж много плюсов, но там грёбаный оффициальный перевод. плакать хочется. Ведь по факту текст то уже есть и готов. Это что же, труды все просто возьмут и зря пропадут? Может я смогу помочь подогнать что нибудь, знать бы только какой инструментарий нужен да и посмотреть в чём отличия и затык в новой версии, может бы получилось подогнать.

Share this post


Link to post
5 часов назад, Hargrive сказал:

в обновлённой версии игры слишком уж много плюсов

Там же ни dlc, ни новых веток диалогов, просто технические косяки исправлены.

Share this post


Link to post
Posted (edited)
9 часов назад, Hargrive сказал:

Я вот чего подумал. Это ж как обидно то. Ребята старались делали перевод а прожил он месяца 3-4 всего. т.к. в обновлённой версии игры слишком уж много плюсов, но там грёбаный оффициальный перевод. плакать хочется. Ведь по факту текст то уже есть и готов. Это что же, труды все просто возьмут и зря пропадут? Может я смогу помочь подогнать что нибудь, знать бы только какой инструментарий нужен да и посмотреть в чём отличия и затык в новой версии, может бы получилось подогнать.

Руссификатор будет, более того с полностью локализированымы текстурами и "правильным переводом" но не раньше чем к годовщине релиза игры, раньше не вижу целесообразности его выпуска.

Edited by KASaLEX
  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
1 час назад, KASaLEX сказал:

но не раньше чем к годовщине релиза игры, раньше не вижу целесообразности его выпуска

Отчего же? Я как бы не против, тем более игра до сих пор стоит 1400р, что я считаю завышенным ценником. Или думаете, что за год они выпустят все возможные патчи и игра больше не будет обновляться?

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Sn@ke
      Ys Eternal
      Русификатор (текст)
      ——————————————————————————————————
      Русификатор Ys Origin https://mega.nz/#!hsRnQbxC!Aw1tbGW3eJC5Lxyna0rmxeVhD0ROz4g-BK5PHJFofNQ для Steam-версии игры через эулятор, это единственное решение я увидел, где можно запускать переведённый текст в экзешнике. Ачивки не будут работать, наверное, т.к. заменяется экзешник. 
      Русификатор Ys Origin https://mega.nz/#!okRGFLBQ!dR1Do87W9Pi7B8Q2EFqGMbtiXeoLe3cC62dgKoYOvQI для Steam-версии, где будут работать ачивки, но не будет перевода из экзешника, а это пару соток строк.
    • By FoxyLittleThing
      Игра в Steam


      Жанр: Инди, Ролевая игра, Пошаговая тактика
      Платформы: PC
      Разработчик: Dandylion
      Издатель: Dandylion
      Дата выхода: 30 декабря 2017 (ранний доступ)
      Перевод создаётся в сотрудничестве с авторами игры.
      Перевод добавлен в игру на официальном уровне, но не включён в настройках до момента завершения. 
      Включение перевода описано в этом руководстве:
      https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2020434306


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×