Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

10 часов назад, adrianna сказал:

Когда в оригинале сочувственное “I know”, а в переводе “да уж” — видно, что переводчики думали, что бы такое сказать,

:laugh: Слишком много думали, походу. Так много, что забыли о существовании слова “сочувствую”, которое впрямую означает понимание и сопереживание.

10 часов назад, adrianna сказал:

О, и единственное, за что я бы попинала “девочек из твиттера” как, хм, девочек из твиттера — это уродский феминитив -ка,
...
Но “Мусорка”??? Только после встречи с этой дамой, и то сильно не сразу, до меня дошло, что Мусорка — это же мусор, то есть мент, женского пола!
...
Почему не Мусорша, например?

Вот это как раз к проблеме твитторских. У них, видите ли, суффикс “ша” — это ужасное оскорбление и унижение женщин.
Именно поэтому у них лифтерши, вахтерши, костюмерши, гримерши и байкерши — это лифтерки, вахтерки, костюмерки, гримерки и байкерки. 

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, 0wn3df1x сказал:

Слишком много думали, походу.

Я не помню контекста. Вроде мне это “да уж” не показалось особо удачным вариантом, но надо смотреть, чтобы понять, что лучше, а я уже збыла, где это было. 

Но я тоже считаю, что -ка гораздо хуже -ша во многих случаях. А конкретно в этом -ша, в принципе, подходило под ситуацию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.08.2021 в 11:56, 0wn3df1x сказал:

 Вот это как раз к проблеме твитторских. :laugh:У них, видите ли, суффикс “ша” — это ужасное оскорбление и унижение женщин.
Именно поэтому у них лифтерши, вахтерши, костюмерши, гримерши и байкерши — это лифтерки, вахтерки, костюмерки, гримерки и байкерки. 

Мусорша нормально было бы. Сразу понятно.

Они в курсе, что гримерка и вахтерка, это помещение? Или это , видимо, и так была отсылка к очевидному. ..

ЗЫ. Хорошо что я в твитерах не сижу.

-

Шутки шутками, а мы девушек-электриков на факультете называли.. электричками . :-)

Изменено пользователем drag_in
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, drag_in сказал:

Они в курсе, что гримерка и вахтерка, это помещение?

Ладно гримёрка и вахтёрка... Админка, модерка, партнёрка -  более чем современные слова, на изменение устаревшей языковой нормы не спишешь. И это всё вообще не люди, как и мусорка, впрочем...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну и как по итогу? Сильно глаз/слух режет? Не думает ли кто случайно, прочистить от твитерского сленга и альтернативный перевод выложить?

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, drag_in сказал:

Ну и как по итогу? Сильно глаз/слух режет? Не думает ли кто случайно, прочистить от твитерского сленга и альтернативный перевод выложить?

А где он там неуместен? Оригинал такой же.

А если чистить от опечаток… их не то чтобы много, есть риск, что добавят больше, чем уберут. Особенно если за это возьмутся адепты гуглопереводчика, которым нормальный русский язык режет глаза.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет
С этой озвучкой игра версии Disco Elysium The Final Cut не идет, тупо постоянная загрузка начального меню и все...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@LEX! У меня эта озвучка так и не завелась. Я пробовал и напрямую с инсталлятора ставить, и разархивировать с последующей заменой файлов, озвучка всё равно остаётся оригинальная. Но игра при этом работала, надо сказать. Может она теперь не совместима в связи с выходом нового патча?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

новой версии озвучки не ждать? на посл версии игры так и не стартует

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

никто не хочет взяться за переделку русика на последнюю версию игры?) автор не отвечает че то

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а воз и ныне там...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновите, пожалуйста, до актуальной версии!
Ибо перевод просто не работает.:(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну как так, только захотел сатанизмом заняться, а он не работает:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: sofskorp

      Жанр: Action / RPG
      Платформы: PC 
      Разработчик:甲山林娛樂股份有限公司
      Издатель:甲山林娛樂股份有限公司
      Дата выхода: 8 авг. 2018
      Позиционируется как довольно таки неплохая китайская RPG.
      Есть одна “маленькая проблема” — игра только на китайском. Но есть неоф.англофикатор, который  почти готов.
       
      На игру сейчас скидка 90 %. Может  есть желающие на перевод, может он не трудный. China RPG не так много.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну так, скорей потому что что-то купить надо было, ведь распродажа, а не потому что прям хотелось (хотя кое-что и хотелось, игру от разраба Шороха например, ASYLUM которая). Ну а фиг ли, сейчас то не продается что-то, то я уже на всякий случай купил сразу, и часто в итоге на распродаже тех же ААА-шных игры и нет почти, то цена не нравится. 

      Восхождение на трон: Валькирия  /  Planet Alcatraz 2  /  Forgotten Hill Mementoes  /  Paper Memories - Comics from Finding Paradise & To the Moon  /  [Platypus Comic Strips+] To the Moon, too!  /  Serious Sam 4  /  Serious Sam: Siberian Mayhem  / Crysis Remastered  /  Crysis 2 Remastered  / Crysis 3 Remastered  /  GRIS  /  ASYLUM  / Twelve Minutes  / Felvidek  / No Case Should Remain Unsolved  /  HIVESWAP: ACT 2

      Ну а это мне подарили за то что я существую в определенном отрезке вечности, потому что мы любим наблюдать за падающими песчинками и обратным отсчетом. Но это только как комп новый будет, не хочу на средних играть. Тоже засчитываем как приобретенное на распродаже, тем не менее.  Black Myth: Wukong
    • Обновил в руководстве инструкции к установке, обновлению и замене русификатора. Инструкция к установке через автоматический установщик Скачиваете файл по ссылке из секции «Ссылка на скачивание [версия ****] → Автоматический установщик» с желаемого источника (рекомендую яндекс диск и гугл диск, там всегда самая новая версия); Запускаете .exe файл; Снизу окна программы нажмите «Далее»; Если установщик неправильно указал путь к вашей игре — нажмите «Обзор» справа от строки с путём к игре и укажите путь к вашей игре; После того, как в строке будет указан правильный путь к вашей игре, нажмите снизу «Далее»; Нажмите снизу окна «Установить»; Русификатор установлен, можете нажать кнопку «Завершить» снизу окна.     Инструкция к установке вручную из архива Скачиваете архив по ссылке из секции «Ссылка на скачивание [версия ****] → Архив для установки вручную» с желаемого источника (рекомендую яндекс диск и гугл диск, там всегда самая новая версия); Переносите папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk».     Инструкция к обновлению или замене русификатора (перевода) Если у вас мой перевод и вы хотите его обновить: Если устанавливаете новую версию с помощью автоматического установщика: Скачиваете автоматический установщик с новой версией по ссылкам выше (из раздела «Ссылка на скачивание [версия ****]»; Выполняете по пунктам инструкцию по установке через автоматический установщик (секция «Инструкция к установке через автоматический установщик»); Автоматический установщик сам заменит старую версию новой. Если устанавливаете новую версию вручную из архива: Перенесите папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk»; Выполните копирование с заменой новым файлом. Если вы хотите заменить русификатор от другого переводчика моим переводом: Если ставите мой перевод автоматическим установщиком, то у него присутствует встроенное удаление перевода от Chillstream при его нахождении в папке с игрой, если у вас перевод от других переводчиков — смотрите ниже ↓ Выполнить удаление другого перевода по инструкции переводчика этого перевода или ↓ Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда все файлы и папки КРОМЕ файла «TheMidnightWalk-Windows.pak» (который весит около 16.5 ГБ); Выбрать желаемый способ установки моего перевода (через автоматический установщик или вручную архивом) и следовать инструкции этого способа. Если вы хотите заменить мой русификатор (перевод) другим от других переводчиков: Удалить мой перевод по инструкции из секции «Удаление перевода» (1 и 2 пункты); Установить перевод от других переводчиков по их инструкции.     Удаление перевода У вас мой перевод, который вы установили ручным способом (архивом): Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда файл «RussianLanguage_P.pak» У вас мой перевод, который вы установили через автоматический установщик: Перейти в папку «Удаление русификатора», которая находится в корневой папке с игрой «\steamapps\common\The Midnight Walk\» и запустить файл «unins000.exe» У вас установлен русификатор от других переводчиков: Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда все файлы и папки КРОМЕ файла «TheMidnightWalk-Windows.pak» (который весит ~16.5 ГБ)
    • Друг Педро прям порадовала,давненько так не прикалывала игра в начале. 
    • @WyccStreams Обратите внимание на ”то я укажу и его в титрах”. То есть, я тогда и подразумевал, что вместе с DjGiza укажу и Kis Kis. Мы с ним списались уже) @minasa Спасибо большое за подсказку о программе. Ваш совет очень помог! Протестировал. Всё работает, запускается. Я тогда и вас в титрах укажу. Вы не против?   Закончил переводить оставшиеся текстуры. Подумываю о том, чтобы сделать exeШник установщик перевода. Нашёл тут одну программу. Попробую разобраться. Но, впрочем, не принципиально, если не получится. Сейчас руководство перевожу, лаунчер и думаю над тем, как организовать комментарии разработчиков в офлайн формате.   В общем, когда закончу, я напишу здесь сообщение.
    • @Tiamx видно по скринам, что шрифт не подрубился, возможно и сам bellinex нажми у себя на стимдеке Alt + 0(ноль) (если там это возможно) при запущенной игре если появится интерфейс значит он задействован
        а если нет надо это как то фиксить.
    • @Chillstream  скрины почему-то вставить не могу, поэтому вложу ссылками. Файл внутри выглядит странно, тоже весь в квадратах: https://disk.yandex.ru/i/xbGaSKleXRvmhw Вот папка с игрой: https://disk.yandex.ru/i/U6wvEafgjvHR3g В игре вот так: https://disk.yandex.ru/i/1mxwsor9Lqvlyg https://disk.yandex.ru/i/W8Cp6zYK1Q5OnQ https://disk.yandex.ru/i/G_DnwXnp1klVUg  
    • Скоро еще пойдут инсайды, что игра была на 99% готова и студия в шоке, что их закрыли прямо перед релизом. Так обычно всегда бывает
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×