Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

8 минут назад, pipindor555 сказал:

Сильно сказал. Не взирая на то, что мы тут все одно дело делаем и делимся знаниями, ресурсами и софтом между собой для того, чтобы в итоге как можно больше игр увидели перевод.

Это конечно же твоё право не делиться таким прям “ЭКСКЛЮЗИВНЫМ” шрифтом, но прозвучало это так, словно ты вечный двигатель изобрел и никому не покажешь его.

Да нет, просто если кому-то так нужен шрифт, то он достанет его из игры, и сам нарисует похожий, мы делали шрифт для нашего проекта, и наших переводов Shenmue, поэтому и не готовы делиться, мы еще будем использовать его в полной версии игры, а если ему нужен этот шрифт, то его не так тяжело перерисовать.

Он даже не объяснил то, зачем он ему. Если вы занимаетесь тем же, то уверен что у вас в команде тоже есть художник, которому не составит труда нарисовать этот шрифт.

Изменено пользователем DMBidlov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, DMBidlov сказал:

Да нет, просто если кому-то так нужен шрифт, то он достанет его из игры, и сам нарисует похожий, мы делали шрифт для нашего проекта, и наших переводов Shenmue, поэтому и не готовы делиться, мы еще будем использовать его в полной версии игры, а если ему нужен этот шрифт, то его не так тяжело перерисовать.

Он даже не объяснил то, зачем он ему. Если вы занимаетесь тем же, то уверен что у вас в команде тоже есть художник, которому не составит труда нарисовать этот шрифт.

Я не заморачиваюсь вообще в перерисовке шрифтов, я без проблем могу найти похожий, если сильно надо. Их миллионы и уже какого-то нового шрифта изобразить трудно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я хотел в Drakengard 3 в титрах использовать, мне не принципиально, могу и похожий вставить. Художника нет в проекте, чтобы шрифты рисовать, сам все текстуры переводил.

13 минут назад, pipindor555 сказал:

Вот похожий шрифт — https://yadi.sk/d/U5Kltjk9i4_FDg

Благодарю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.10.2019 в 18:14, DMBidlov сказал:

P.S: Это ранняя версия перевода Shenmue 2, в финальной версии все будет выглядеть иначе.

Я надеюсь. Потому что в дневнике у, например, “Ю” слишком длинная палочка в начале. По-идее надо тогда и “О” сделать наравне с высотой этой палочки.
И на будущее — не изобретайте велосипед, в данном случае шрифт. А то запустил недавно готику первую с русским языком, а там поди что разбери. Потому что шрифт “стилизованный” — все эти непонятные для глаза закорючки, палочки… бяка, короче.
Но ладно,  не советчик я вам, в любом случае спасибо, что занимаетесь.
P.S. Еще я надеюсь что-то можно сделать с точками в дневнике, а то далеко от буквы они находятся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Перевод будет на PlayStation 4?

— К сожалению нет, мы не имеем лицензии на официальную локализацию, из-за чего перевод будет доступен исключительно на PC.

2. Ты переводишь все это один?

— Нет, благодаря нашему сообществу наша команда расширилась, раньше мы делали это в небольшом кругу друзей, а сейчас вокруг нас профессионалы своего дела, которые имеют опыт в переводах и редактуре, именно поэтому я могу ручаться за качество нашего перевода, хоть порой и на скриншотах могут проскакивать «спорные моменты» все это будет изменено и отредактировано в лучшую сторону.

В нашей команде есть учитель английского языка, а также большое количество переводчиков, которые имели опыт до этого, и люди которые впервые пробуют себя в переводах, но при этом работают в сфере носителей языка, из-за чего перевод серии дается им легко.
 

[Добавлю от себя, дабы не было никаких вопросов впредь]

— На данный момент МОЙ перевод Yakuza Kiwami перешел в другие руки, банально из-за отсутствия знаний и команды в тот период мною было принято решение передать все наработки перевода, а также шрифты и техническую составляющую более опытным людям, я не имею никакого отношения к будущему этого перевода, и не являюсь частью команды которой был передан этот перевод, если они захотят, то сами опубликуют перевод, из-за нашего согласия я не могу освящать больше информации.

— С ранних наработок перевода Yakuza Kiwami я заработал целые 0 рублей, и впредь не собираю донатов до того, как не выйдет перевод, и стараюсь максимально освящать прогресс, дабы вам было проще контактировать со мной.

— Я не имею никакого отношения к переводу Yakuza 0 от команды The Miracle, и не понимаю почему меня к этому приплетают, я лишь собственными силами пытался сделать перевод Kiwami.

— P.S: Мои грамматические ошибки в комментариях и этих постах никак не попадут в перевод, поскольку я являюсь лишь куратором, и распределяю силы и знания, а посты пишу сугубо от себя, чтобы держать вас в курсе.
 
Изменено пользователем DMBidlov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, pipindor555 сказал:

Ну какой Рио, парни! Рё !!!!

Ясное дело что Рё, мы не будем оставлять Рио, это просто ранняя версия перевода для демонстрации шрифтов, за основу был взят перевод Dreamcast версии,  все это будет исправлено когда мы закончим перевод Shenmue 3 Demo.

Изменено пользователем DMBidlov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, DMBidlov сказал:

Ясное дело что Рё, мы не будем оставлять Рио, это просто ранняя версия перевода для демонстрации шрифтов, за основу был взят перевод Dreamcast версии,  все это будет исправлено когда мы закончим перевод Shenmue 3 Demo.

ок

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет!

Сегодня мы решили поделиться очередными новостями, на этот раз мы готовы продемонстрировать то, что до последнего старались довести до ума, и не анонсировать заранее.

Shenmue Launcher — утилита доступная эксклюзивно в нашем переводе, которая автоматически будет выкачивать последние версии наших переводов с нашего сайта, для полного удобства и отсутствия мороки с установкой, достаточно просто нажать кнопку "Обновить" и наш лаунчер сделает всё за вас, после обновления вы сможете сразу же начать игру, в случае, если не найдется новых версий перевода, то вы просто запустите игру. 

Уже сейчас наша команда переводчиков пользуется лаунчером и тестирует его, поскольку он облегчает работу в тестировании перевода Shenmue 3 Demo.  

Сейчас мы демонстрируем лишь концепты обеих частей, но позже все это будет соединено в одну, общую программу.

[UPD]:

Спасибо за ваши положительные оценки проделанной работы, дизайн лаунчера немного изменится, в угоду разделения каждой игры отдельно, дабы было проще обновлять определенный перевод.
 

AIn-DEk2j0w.jpg


k4rsx5YrEEc.jpg

 

Изменено пользователем DMBidlov
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Без лишних слов хотим объявить о том, что уже завтра каждый желающий сможет опробовать Shenmue 3 Demo с нашим переводом.

Не переживайте, перевод будет доступен не только для бэкеров, мы подготовили для вас установщик игры + перевода, дабы опробовать мог каждый желающий.

nqyJNWFbenY.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за труды, но, скажите, пожалуйста, кому пришло в голову превратить Hazuki в ХаДзуки и почему? Зачем было менять фамилию главного героя в русском переводе?

 

Изменено пользователем GrinderZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, GrinderZ сказал:

Спасибо за труды, но, скажите, пожалуйста, кому пришло в голову превратить Hazuki в ХаДзуки и почему? Зачем было менять фамилию главного героя в русском переводе?

 

Что значит менять? Хадзуки — правильное написание имени, претензий вообще никаких.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, mercury32244 сказал:

Что значит менять? Хадзуки — правильное написание имени, претензий вообще никаких.

Я просто уточняю, откуда в этом имени взялась буква Д. И в японском, и в китайском, и в английском произношении (и написании) она отсутствует. Hazuki — Хазуки.

Изменено пользователем GrinderZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Flashpoint Campaigns: Cold War

      Метки: Стратегия, Военные конфликты, Пошаговая стратегия, Холодная война, Вид сверху Платформы: PC Разработчик: On Target Simulations Издатель: Matrix Games Дата выхода: 20 ноября 2025 года Отзывы Steam: 100 отзывов, 99% положительных
    • Автор: DjonSmitt

      Тут у нас игра в стиле шутеров 90ых, но с визуалом аниме той же эпохи.
      Сюжет, насколько я понял, повествует о мрачном киберпанк будущем, где свихнувшийся спящий бог
      промыл мозги всем андроидам, за исключением пары НПС и главной героини, собственно от ее лица 
      и предстоит играть.  
      Совершенно случайно наткнулся на вот эту вот игру, зацепило визуальное оформление, но увы,
      русификация у игры отсутствует. Потому то я и подумал, может кому-то из здешних данный проект
      тоже приглянется и этот саморетянин займется его переводом. Текста то в игре немного.
      Ссылочка в стим
      p.s. Сам бы взялся, да ничего не умею

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Уже пробовал из того что доступно, вполне подхватывает
    • Да брось, будто тебе похвастаться нечем. Например, мб у тебя жэк в десяти минутах от дома или аптека, или хотя бы пятёрочка. Кто ж его питона знает, мб у него около дома только книжный есть, а всё прочее за тридевядь земель за большими огненными горами, да  за мокрыми реками из слёз грешников, где он как лодочник работает за монетку драхму с каждого грешника, чего за глаза хватает ему на пару-тройку 5090. Мало ли.
    • @Amigaser игра каждый день обновляется, чем больше усложнений, тем дольше адаптировать под новые версии. Ну хотя смотря как подойти к делу) Главное, чтобы строки не добавлялись/редактировались постоянно.
    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
    • Steam Tavern Legends — это симулятор средневековой таверны от первого лица. Вы начинаете с небольшой таверны и, заработав достаточно золота, сможете расширять её и приобретать новые таверны. Погрузитесь в атмосферный город XIV века с уютными площадями, оживлёнными улицами и колоритными местными жителями. Город можно свободно исследовать, в нём есть множество интересных мест, а у вас даже будет собственный дом!   Русификатор от 19.07.2026 от SamhainGhost: boosty
      Для любой версии игры Deepseek без правок, такой же сырой, как и сама игра.
    • Я думаю, что можно не заменять английский, просто добавить русский. Создать валидный galley.ru.translation и добавить его в проект. И добавить в скрипт game-config.gd в const LOCALE_NAMES и const LOCALES русский шестым пунктом. По идее Должен появиться русский в меню и подключаться galley.ru.translation
    • Ну, гопота всё-таки не безумцы, чтобы подходить к настолько накачанным книголюбам, способным читать такие томища на ходу, держа те в одной руке на пальцах, в это время другой рукой перелистывая страницы и после поправляя очки из органического чугуния и лихо закручивая в остальное время усы из того же сплава. Так что доля истины в этом есть, определённо. p.s. здесь совершенно точно нет скрытой рекламы спец средств для чтения из органического чугуния — только явная, за подробностям к Мирославу,  как главе ордена великих усов, ага-ага.
    • А у меня Буквоед в 10 минутах от дома.  А увесистого Ведьмака я даже в Окее видел, в книжном отделе. Манги всякой навалом в Буквоеде, я даже подумал может взять чего, но раздумал ) Гопота если тебя с такой книженцией увидит, то даже близко не подойдёт. Ведьмак - защитник простого люда от всяких страховидл, а в данном случае от гопоты. И в обоих вариантах придётся немало заплатить )
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×