Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

8 минут назад, cobra838 сказал:

Не, я про другое. После прохождения второго мира, аэронавт Госнольд говорит Спайро “Если готов, полетели в мир Мастеров”. А надо в третий мир — “Magic crafters”, по-русски “Мир Творцы Магии” (на третьем скрине). Может, так и надо, я не в курсе.

Это поправлено в версии, что выложил @SerGEAnt 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, allyes сказал:

Ещё бы озвучку. И в коллекцию, как Краша.

А без озвучки не достойна в коллекцию значит? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, Orionus сказал:

Это поправлено в версии, что выложил @SerGEAnt 

Скачал новую версию на свич. Подошел к тому, кто стоит в 3 мире, а он говорит “Готов к полёту в мир Творцов Магии?” Это 3 мир. И мы сейчас в нем. По-английски он говорит про “Beast Makers”.

@SatInside И еще, на свиче на этой версии не переведены “change world” в меню путеводителя и “language select” в настройках, хотя в прошлой версии от djonmarve из группы вк они были переведены, по крайней мере “change world” точно был по-русски, можете на прошлых моих скринах выше убедиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@cobra838 я всего лишь перенёс обновленный перевод с ПК, потому тут только @Orionus может посмотреть. Да и вообще как показывает опыт - не делаются так переводы с первого раза, чтобы все и везде стало хорошо нужно бетатестирование. Чтобы хотя бы человека три прошло все три игры на 337% и отписались по ошибкам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, cobra838 сказал:

Скачал новую версию на свич. Подошел к тому, кто стоит в 3 мире, а он говорит “Готов к полёту в мир Творцов Магии?” Это 3 мир. И мы сейчас в нем. По-английски он говорит про “Bkerseast Ma”.

Благодарю. Нашёл ошибку.

 

19 минут назад, cobra838 сказал:

И еще, на свиче на этой версии не переведены “change world” в меню путеводителя и “language select” в настройках, хотя в прошлой версии от djonmarve из группы вк они были переведены, по крайней мере “change world” точно был по-русски, можете на прошлых моих скринах выше убедиться.

Эти фразы в ПК версии не используются, вот и не переведены.

Если будут ещё ошибки, можно поправить и обновить перевод…

16 минут назад, SatInside сказал:

@cobra838 я всего лишь перенёс обновленный перевод с ПК, потому тут только @Orionus может посмотреть. Да и вообще как показывает опыт - не делаются так переводы с первого раза, чтобы все и везде стало хорошо нужно бетатестирование. Чтобы хотя бы человека три прошло все три игры на 337% и отписались по ошибкам.

По сути верно, по реализации — спорно. Раньше тут было проще, перевели выложили перевод, люди проходят, находят ошибки, исправили, выпустили обновление. А сейчас два года тестируют три человека, когда за пару недель большинство людей могли бы отловить ошибки. Но это моё мнение и я никому его не навязываю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@cobra838 @SatInside  в новом файле русификации (для свича) файл отвечающий за меню и прочие отличается от таково же в старой версии — строк меньше соответственно игра не может подтянуть нужные данные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, kuziara сказал:

@cobra838 @SatInside  в новом файле русификации (для свича) файл отвечающий за меню и прочие отличается от таково же в старой версии — строк меньше соответственно игра не может подтянуть нужные данные.

В ПК версии 1525 строк, последняя пустая...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в свич 1217 последняя пустая

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Простите но я что то не понял: перевода от зогов не будет? они это дело забросили? а то раньше в шапке темы писали проценты перевода, а сейчас нету!

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, dap73 сказал:

Простите но я что то не понял: перевода от зогов не будет?

Будет. Просто немного ожидания, они со своими демонами разбираются:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MenuLocalizations.locres  правленый согласно обновленному переводу для свича (для знающих) 

удалены лишние строки добавлены не достающие.

https://ru.files.fm/u/tjqpmzcp 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, kuziara сказал:

(для знающих) 

Тут, наверное, таких нет. Давай для незнающих.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Теперь для меня понятно в чем дело. Файлы локализации отличаются на Switch и PC версиях как количеством строк так и самими строками. То есть просто скопировать файл перевода из PC версии и пересобрать Pak файл под Switch тут увы недостаточно.

@kuziara пересобрал твой вариант: https://dropmefiles.com/9mMSb

Но лучше опиши подробнее если кто-то будет это делать в будущем, так как чувствую еще несколько версий будет до окончательности перевода. Я уже вижу пару орфографических ошибок, хотя не вчитывался во все

Проверял на своем свитче. Просьба проверить кто может у себя.

Изменено пользователем SatInside

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, SatInside сказал:

Проверял на своем свитче. Просьба проверить кто может у себя.

Куча бреда в выборе языка.

6 минут назад, SatInside сказал:

Я уже вижу пару орфографических ошибок

Скидывай, @Orionus, говорит, поправит, выкатит новую версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Entropy Centre

      Метки: Головоломка, От первого лица, Научная фантастика, Глубокий сюжет, Будущее Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Stubby Games Издатель: Playstack Серия: Playstack Дата выхода: 3 ноября 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2780 отзывов, 90% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это немного другое. Такое мы обычно добавляем вот в эту тему:
      Т.е. игры, где есть официальный перевод, но о его наличии не указано на странице, т.е. он не заявлен разработчиками.
      В моей таблице другой случай:  Язык заявлен разработчиками, но из-за того, что не помечен “интерфейс”, он не выводится в каталоге при поиске.
    • Не в обиду переводи, но тебе как то больше доверия в качестве, учитывая твои последние работы )
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2623040/Robots_at_Midnight/ Robots at Midnight — это ролевая игра-боевик с напряженными боями, гигантскими монстрами и язвительными роботами. Действие игры разворачивается в мире кассетного футуризма, меняющемся по ходу повествования. Планета Иоб, некогда утопавшая в роскоши, теперь разрушена и не терпит слабаков. Обитатели Иоба опасны, и выжить здесь — сложная задача для любого человека. Раскройте тайны своей семьи и всего этого мира и узнайте, что за скверна в нем таится. Динамичные бои в реальном времени Сражайтесь с роботами, следите за выносливостью, оттачивайте навыки и стратегии и найдите свой стиль ведения боя. Отправьте врагов на металлолом! Исследуйте и раскрывайте мир вокруг себя Что бы вы сделали, если бы очнулись в новом для себя мире?  Помогите Зои понять, что случилось, и узнайте больше о планете Иоб.  Динамичное передвижение в бою и не только Карабкайтесь и прыгайте, уклоняйтесь и кувыркайтесь. Используйте уникальные пути и стратегии, чтобы исследовать мир и получить преимущество в бою. Освойте все возможности своей космической перчатки под названием ВАРЕЖ и бейте, толкайте и сталкивайте как предметы, так и своих врагов! Роботы на любой вкус и цвет Странствуя по миру, вы встретите самых разных роботов, как врагов, так и друзей. У каждого из них есть свои преимущества и слабости.
    • На вышедшей в GOG версии не работает. Игра не запускается.
    • Вроде со всеми возникшими вопросами разобрались, всё работает, ничего править не пришлось.
      Но заметил, что не всем понятен функционал. Поэтому настоятельно рекомендую:
      P.S. Возможно сниму видео с демонстрацией работы модулей.
    • Смотреть надо на геймплей в динамике, конечно. По крошечному невпечатляющему ролику понять чтото непросто.
    • Картинка слабая, да.  Но в рекомендуемых позапрошлое поколение из бюджетного около среднего сегмента. Норм. Тут скорее всего отталкиваются от объёма видеопамяти, не удивлюсь, если будет приемлемо работать и на менее производительных системах.
    • опять болт на оптимизацию положили
    • Шутки-шутками, а порой встречаются действительно интересные проекты. @0wn3df1x Привет. Спасибо за список с гугло-таблицей, обязательно поищу (как будет время) там что-нибудь интересное. И ещё вот добавь в него игру Serial Cleaners. Искал через поиск в таблице и не нашёл игры. В Steam у неё вообще не указано, что русский в наличии, а по факту там интерфейс и субтитры на русском языке. Вообще это сиквел Serial Cleaner. И первая часть мне очень понравилась, прям с огромным удовольствием прошёл в своё время, хотя первое время относился сомнительно к ней (стилистика отпугивала). До второй пока не добирался, но думаю ни чуть не хуже первой части. И вообще, в дальнейшем ждать ещё обновления/пополнения списка? Если да, то страничку добавлю прям в избранное.  
    • Можно будет задонить для редактирования  текста если вы будете продолжать надеюсь звучало не грубо но макс что могу 1к я нищий студент 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×