Jump to content
Zone of Games Forum
Sign in to follow this  
SerGEAnt

Дублированный трейлер сериала «Ведьмак»

Recommended Posts

235014-1.jpg

Netflix опубликовала дублированный трейлер сериала «Ведьмак». Как и ожидалось, Геральта озвучивает не Всеволод Кузнецов.


Netflix опубликовала дублированный трейлер сериала «Ведьмак».

Как и ожидалось, Геральта озвучивает не Всеволод Кузнецов, а Сергей Пономарёв — «голос» актера Тэрона Эджертона. Послушать примеры его работ можно здесь.

Точной даты выхода у сериала пока нет, но его обещают выложить в декабре.

  • Thanks (+1) 1
  • Confused (0) 2
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

В целом понравилось и жду.

Надеюсь в этом году увидеть)

  • Upvote 2

Share this post


Link to post
10 часов назад, Revannur сказал:

лучше уж тогда второй сезон подожди, там говорят Идрис Эльба будет в главной роли :D

надеюсь, что эффекта Темной башни более Не будет.

Share this post


Link to post

Будет очень интересно в этом сериале послушать фразу-призыв “Бей чёрных”.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Ну это  не Геральт , а качок какой то.(

Share this post


Link to post

Доспехи нильфгардцев напомнили анекдот:

Баба-Яга идет по лесу и вдруг видит обнаженную Кикимору:

- Кикимора, ты почему голая?

- Я не голая. Это я эротический костюм надела.

Баба-Яга подумала, тоже разделась и пошла дальше. Вдруг навстречу ей Змей Горыныч:

- Баба-Яга, ты что, сдурела? Голая ходишь.

- Я не голая, я эротический костюм надела.

- А-а. Так ты бы его хотя бы отутюжила.

Edited by Alrs

Share this post


Link to post

Дубляж приятный очень, да и сам сериал выглядит сочно интересно будет сравнить с тем еще Ведьмаком сериалом 2002 года, как по мне, Михал Жебровский тогда отлично подходил на роль, а этот Леголас слащавый слегка.

Share this post


Link to post

Дно… И пдрковатый ведьмак это еще самая наименьшая проблема данной постановки. Шмидт в очередной раз доказала, что бабам серьезные вещи доверять нельзя. Сделала бы что-то свое — вопросов не было бы, такая шняга народу заходит. Но уверенно надругиваться над известной, местами даже популярной сагой… это какой вообще кисель в голове должен быть? И хочется спросить: “Вот он (Сапковский) — автор данной саги, все четко и подробно расписал “кто, что, как, куда, когда, зачем, откуда и почему”, а ты, ля, кто такая, что ты “так видишь”?” Звиздец. На кол бы таких, и вдоль дороги расставить, по пути за пифком по ягодицам похлопывать и лучезарно улыбаться.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

Sign in to follow this  

  • Similar Content

    • By SerGEAnt

      Юмор в игре отличный, так что озвучка тут совершенно точно к месту!
      Студия Cool-Games выпустила озвучку отличной аркады Guns, Gore and Cannoli 2. Юмор в игре отличный, так что озвучка тут совершенно точно к месту!
      Скачать ее можно здесь.
      Также товарищи продолжают сбор средств на озвучку Dreamfall Chapters. Он завершен уже больше, чем наполовину!
    • By SerGEAnt

      К анонсу приложено видео с демонстрацией возможности перевода. На релизе шрифты и текст будут доработаны.
      Команда переводчиков FaceOff анонсировала перевод Xenoblade Chronicles: Definitive Edition — огромной jRPG, которая вышла на Nintendo Switch несколько дней назад.
      По подсчетам работа обойдется в 70 тысяч рублей, перевод будет распространяться платно бесплатно и, как вы понимаете, будет совместим только с прошитыми консолями старых ревизий.
      К анонсу приложено видео с демонстрацией возможности перевода. На релизе шрифты и текст будут доработаны.


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×