Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Дополнение к Star Control: Origins лишилось поддержки русского языка из-за негативных русскоязычных обзоров в Steam

Recommended Posts

 

6 часов назад, Taos сказал:

Я в рунете только для того чтобы уже не забыть его.

лучше в рунет не суйся, малолетних дебилов и без тебя хватает.

Edited by Freeman665
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

@Taos Грязная страна… смешно, во всех странах, которые вы считаете цивилизованными, найдутся места погрязнее. А так у нас все тоже самое, где денег побольше, там чистота и…, 

В магазине не улыбнется… у нас русских, что на душе, то и на лице. Хотя, в большинстве магазинов, продавцов заставляют лицемерно улыбаться. Но я считаю плюсом, что большинство все же не улыбается тебе лицемерно. Лучше сразу понять, как к тебе относятся, чем видеть везде улыбающиеся рожи и гадать, кто из них к тебе хорошо относится, а кто готов глотку порвать.

Злые и неприветливые… в ту же копилку, что сверху, только вот добрых тоже полно, просто, в отличие от лицемерного запада, наши не улыбаются всем незнакомым подряд. Да и вы походу не были добрым и приветливым мальчиком, что запомнили исключительно такую картинку.

Больше всего о рейтинге заботиться тот, кто вспоминает о нем чаще. Мы увидели бред, поставили минус. Вы же пишите, зная, что скорее всего разозлите, но Вам похоже далеко не все равно на мнение окружающих, как вы бы не хотели это скрыть.

Share this post


Link to post
1 час назад, Taos сказал:

@DarkHunterRu Ну я переехал ещё в 14 лет, но отлично помню эту грязную страну, где тебе даже в магазине никто не улыбается. Все злые и неприветливые, а про правительство вообще молчу.

Очень много шуток про безумных и диких русских)

Видимо, я живу в какой-то другой России. 

Share this post


Link to post

@totor0 Есть такое понятие, я не помню термин. В общем, если ты настроен к чему-то негативно, возможно благодаря воспитанию (в 14 лет в одиночку страну не покидают, так что вполне), то и отношение будет соответствующим.

На примере портала — начитавшись негативных обзоров к игре, тебе будет казаться, что она не так хороша, даже если на самом деле она вполне себе, это пройдет, поскольку причина не так глубоко. А если взращивать это с рождения, то и эффект остается дольше — а поскольку с Россиянами субъект контактирует только с определенными туристами, то откуда взяться объективному мнению?

Share this post


Link to post
55 минут назад, Taos сказал:

Ну я переехал ещё в 14 лет, но отлично помню эту грязную страну

И не ты переехал, а тебя увезли родители, когда бежали отсюда, наворовав денег. И твои родители не одни ли из тех, кто тогда развёл тут ту самую грязь?! Честные люди не могут воспитывать в своих детях ненависть к родине, тем более на чужбине. И ты чувствуешь, что ты никому там ненужный чужак, поэтому и пришёл сюда, чтобы унять свою кручину и тоску по дому в попытке найти таких же обиженных жизнью, чтобы они подтвердили тебе, что здесь хуже, чем там, куда тебя увезли. Но правда в том, что нигде не лучше, если ты нигде не способен себя реализовать, и обвинять в этом других и тем более место жительства — бессмысленно. Проблема в тебе.

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post
6 часов назад, Taos сказал:

только оставь дома всё русское

многие из наших туристов так и делают — ум, честь и совесть оставляют здесь, потом приезжают к вам и ведут себя так, как ведут. Кстати, ты тоже на этом форуме турист, и тоже ведешь себя как свинья.

  • Haha (+1) 1

Share this post


Link to post
57 минут назад, Freeman665 сказал:

малолетних дебилов и без тебя хватает.

Хорошо что мне уже 30 лет)

4 минуты назад, Freeman665 сказал:

и тоже ведешь себя как свинья.

Разве? И в чём же я свинья? То что мое мнение не совпадает с мнением местных?)

35 минут назад, Siberian GRemlin сказал:

Проблема в тебе.

Зависть при себе держи, я хорошо работаю, и живу в собственном доме. Тогда как вам приходится жить в домах своих родителей.

  • Downvote 2

Share this post


Link to post
Только что, Taos сказал:

Хорошо что мне уже 30 лет)

это вопрос психологической зрелости и ума, а не возраста. Так что огорчу — даже в 60 ты будешь столь же недалеким, как сейчас.

Share this post


Link to post
5 минут назад, Taos сказал:

Хорошо что мне уже 30 лет)

Мудрость приходит с возрастом, но во-первых, у всех разная скорость получения мудрости, а во-вторых с возрастом не приходит интеллект, так что и в 30 лет можно оставаться ребенком в некоторых вопросах.

Share this post


Link to post
6 минут назад, Taos сказал:

Зависть при себе держи, я хорошо работаю, и живу в собственном доме. Тогда как вам приходится жить в домах своих родителей.

высокомерие, пренебрежение, откровенно русофобские высказывания — идеальный европейский гражданин.:laugh:

Только что, DarkHunterRu сказал:

Мудрость приходит с возрастом

но чаще возраст приходит один.

Share this post


Link to post
3 минуты назад, Freeman665 сказал:

даже в 60 ты будешь столь же недалеким, как сейчас.

 

1 час назад, Freeman665 сказал:

лучше в рунет не суйся, малолетних дебилов и без тебя хватает.

Я конечно понимаю, что оппонент нашей дискуссии не вызывает “нежных” чувств, но оскорбляя его вы не становитесь лучше, своего собеседника.

Share this post


Link to post
1 минуту назад, DarkHunterRu сказал:

Я конечно понимаю, что оппонент нашей дискуссии не вызывает “нежных” чувств, но оскорбляя его вы не становитесь лучше, своего собеседника.

это всего лишь констатация факта, причем термин придуман не мной, но идеально описывает таких, как он.

Share this post


Link to post
3 minutes ago, Freeman665 said:

высокомерие, пренебрежение, откровенно русофобские высказывания — идеальный европейский гражданин.:laugh:

 

С хорошей работой, домом, ЧСВ, и своим оригинальным, столь отличным от нашего, мнением. Просто образец для подражания.)

Share this post


Link to post
Только что, Freeman665 сказал:

это всего лишь констатация факта, причем термин придуман не мной, но идеально описывает таких, как он.

Правда у каждого своя, если Вас оскорбила его “правда”, то его может оскорбить Ваша и чем вы тогда умнее своего собеседника при взгляде со стороны?

Share this post


Link to post
Только что, Freeman665 сказал:

это всего лишь констатация факта, причем термин придуман не мной, но идеально описывает таких, как он.

Ты наверное думаешь, что “Как я его словесно унизил и поставил на место! Ай да я!”, а на деле, ты повёлся на самый банальный и толстый троллинг. Стыдоба.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By SerGEAnt

      Изначально она вышла год назад в эксклюзивно в Epic Games Store. Но спустя какое-то время она оттуда исчезла — страница выдает ошибку 404. Также профиль игры присутствовал и в Steam — оттуда он тоже исчез.
      В магазине Origin появилась страница The Sinking City — вышедшего в прошлом году хоррора в открытом мире от украинской студии Frogwares. Этот факт прошел бы незамеченным, но есть нюанс: игра таинственно исчезла других площадок.
      Изначально она вышла год назад в эксклюзивно в Epic Games Store. Но спустя какое-то время она оттуда исчезла — страница выдает ошибку 404. Также профиль игры присутствовал и в Steam — оттуда он тоже исчез.
      Возможно, исчезновение игры из магазинов на ПК (на консолях игра до сих пор продается) связано с конфликтом студии Frogwares с французским издателем Focus Home Interactive. Несмотря на то, что The Sinking City издавала уже другая компания (Bigben Interactive), конфликт на ней сильно отразился.

      Изначально The Sinking City была анонсирована в 2014 году под названием Call of Chtulhu, но после «развода» Frogwares с Focus Home одна игра превратилась в две. Frogwares удалила все намеки на Ктулху и переименовала свой проект в The Sinking City, а Call of Chtulhu по заказу Focus Home разработала Cyanide Studio. Кстати, по странному совпадению Bigben Interactive купила Cyanide Studio в 2018 году.
      В Origin игру предлагается купить за 3749 рублей или же оформить подписку Origin Access.
    • By SerGEAnt

      Сборы на проект остановились на отметке 40 тысяч рублей из запрошенных восьмидесяти. Тем не менее, он должен таки выйти примерно в августе.
      Студия GamesVoice опубликовала пост с информацией о локализации Alan Wake, над которой она работает уже несколько месяцев.
      Сборы на проект остановились на отметке 40 тысяч рублей из запрошенных восьмидесяти. Тем не менее, он должен таки выйти примерно в августе.
      В локализации будут перепеты девять песен. Часть уже отправлена вокалистам, часть ещё на стадии стихотворной адаптации на русский язык. Одна композиция уже готова, это «Poets of the Fall — Чада Бога Древности» в исполнении Игоря Сахарова.
      Параллельно ведётся работа над переводом внутриигровых комментариев разработчиков. Поскольку к ним не предусмотрены субтитры, этот процесс весьма сложен.

  • Featured

  • Последние сообщения

    • @Zzzmey  На примере скриншота выше. В Photoshop у нас есть 7 текстур, каждая текстура это 1 строка с разрешением 1024х64. По идее мы можем выйти за рамки текста, но не за рамки ширины само текстуры. Конечно можно в одной текстуре написать 2 строки, но шрифт будет очень маленький и не красивый, поэтому придётся проявить краткость. Перевод этих строк есть в переводе сценария, после того как мы все перепечатаем с графики в текстовый вид мы сведём его, а после отредактируем так чтобы это все влезло в эти 7 текстур и будет всё красиво. Можно конечно всё распаковать и найти их поиском, но я не знаю в каком порядке они идут по тексту, тем более их озвучивает голос за кадром и будет странно если он будет говорить одно, а мы все напутали и выведем другое. Прописать больше текстур увы нельзя, кроме того ffgriever намекнул, что не все текстуры удастся распаковать, а какие именно нельзя он не помнит (возможно что-то по интерфейсу) и что впереди будут ещё какие-то подводные камни, но про что именно он говорил я не понял, да это не важно, как-нибудь выкрутимся. В общем FF12 вся замороченая, но в принципе не на много больше чем любая другая игра. Вот когда пираты переводили на консоли лет 20-25 назад, там действительно было над чем подумать, особенно когда нужно укладываться в кол-во символов, да они и сейчас есть такие игры, у нас хотя бы с этим попроще.
    • то есть как и реакция на первую часть в свое время ?
    • Ликбеза ради: а почему? Ведь всё равно потом будет пункт 5 про перерисовать. Так какая разница сколько в оригинале строчек или букв?
    • перевод идёт группой Starlight Nexus Ожидайте
    • Только в статье коапа другие чутка штрафы прописаны… http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_34661/d40cbd099d17057d9697b15ee8368e49953416ae/
    • Да ладно вам, в Одисее как раз таки приятная женщина, особенно на фоне сегодняшних трендов, а вот тут будто гормональный сбой у викингши, причем с рождения.
    • Как удивительно - самый крупный проект за последнее время и лидирует по продажам в июне. Никто прям не ожидал.
    • Посмотрим. На примере таких личностей как Соловьев будет хооошо заметно действует на них закон или нет.
    • Я бы создал глоссарий, но не могу найти как добавить сразу несколько слов за раз, а по одной штуке добавлять это здравствуйте. Добавил, спасибо за помощь! ;) Хочу обратить внимание на эти слова. Не пытайтесь переводить имена собственные, искать их происхождение или словообразование. Это все равно, что переводить или искать как образовались имена Николай, Наталья, Анна и тд. Если в игре оружие названа Макара или Кумбха, то пусть такой и останется, думаю в этом и заключается одна из особенностей этой части Final Fantasy. Если бы у разработчиков была идея назвать оружие знаками зодиака (козерог, телец, стрелец и тд.), то так бы и было. Все эти названия конечно спорные и кто-то может напомнить переводчикам о адаптации перевода и легкость чтения для игроков, с этим конечно нельзя согласиться, но сейчас самое главное перевести то, как это есть в англ версии. Например есть другие названия которые я бы тоже поменял, например Рабанастр = Рабанастра, а персонажа Балтьер переименовал бы обратно в Балфир, просто потому, что это проще выговаривать. Все это не раз тут предлагалось, но пока это никто не трогает просто потому, что кроме этого ещё много всего. Например, чтобы были переведены на русском все эти сюжетные тексты (особенно в начале игры), например: Нужно сделать все их скриншоты. Можно найти любое прохождение игры в YouTube по запросу Final Fantasy XII The Zodiac Age Walkthrough и сделать эти скриншоты прямо с ролика. Тут наверняка многие знают эти тексты, это текстура (картинка) которую надо перерисовать. В отличии от текста диалогов или интерфейса, которые мы можем исправить или отредактировать когда захотим и вставить опять, тут всякий раз надо будет редактировать текстуру, поэтому с этими текстами нужно делать следующим образом: Сделать скриншоты всех этих текстов, как это сделано выше Переписать этот текст и добавить на ноту согласно их порядку Перевести на русский ВАЖНО: поскольку это текстура и она разбита на куски, 1 предложение = 1 текстура, переводить текст нужно согласно количеству строк (на скриншоте их 7), значит в переводе их тоже должно быть 7, кроме того текстура имеет ширину (точно не помню какую) и если в переводе предложение получится длиннее мы не можем выходить за рамки самой текстуры. Найти все эти предложения в текстурах и перерисовать Упаковать все обратно Постепенно мы приближаемся именно к переводам текстур, где увы у нас нет вольности и нужно применить все свои таланты, из-за вот таких ограничений, это печально, но интересно! Тоже самое касается различных слов в интерфейсе. Например Queue = Очередь, когда в игре готовится какое-то заклинание или действие. Нам или прийдётся уменьшать буквы или сокращать слова, потому что это Queue маленькая текстурка, это касается Action или PARRY и все остальное.
    • Как ни наткнусь на чёрно-белое инди - будь то игра или фильм, — так обязательно окажется французским
  • Recent Status Updates

    • Ailet  »  DragonZH

      Доброго времени суток. Много свободного времени могу занятся переводом части текста Underrail Expedition. Как мне войти на notabenoid?
      · 4 replies
    • Андрей2206  »  SerGEAnt

      Хой. danganronpa another episode: ultra despair girls. Можно перевести, или уже есть?
      · 0 replies
    • shingo3

      Как же хочется перевод Megaman 11 и Dragon Quest XI Echoes of an Elusive Age. Так млять хочется, что аж переночевать негде. Кого мне нужно отпинать, что бы дело пошло?
      · 0 replies
    • jonastraducoes  »  MetLob

      Good afternoon!
      We are trying to translate the game Shantae Risky's Revenge - Director's Cut into the Brazilian Portuguese language, but we don't have the program to edit the game's font.
      can you help us with this?
      Добрый день!
      Мы пытаемся перевести игру ... на бразильский португальский язык, но у нас нет программы для редактирования шрифта игры.
      Вы можете помочь нам с этим?
      буквы мне нужны и это
      á é í ó ú ç ã õ ê
      Á É Í Ó Ú Ç Ã Õ Ê
      Я использую гугл переводчик
      · 0 replies
    • Twod Waifu  »  Kaede4u

      Вот бы переводик родился =(
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×