Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Геймдизайнер Star Wars: The Old Republic поддержал появление Epic Store

Рекомендованные сообщения

194044-UT_BG1-1920x1080-8cdaa270830ad508

Геймдизайнер Дэмион Шуберт, участвовавший в разработке RPG Star Wars: The Old Republic, высказал мнение по поводу появления различных цифровых площадок и Epic Games Store в частности. 


Геймдизайнер Дэмион Шуберт, участвовавший в разработке RPG Star Wars: The Old Republic, высказал мнение по поводу появления различных цифровых площадок и Epic Games Store в частности. 

194044-UT_BG1-1920x1080-8cdaa270830ad508

При этом сам Дэмион подчеркнул, что он не является поклонником нового магазина. 

Цитата

Я не хочу, чтобы Epic «выиграла» эту войну. Это было бы так же плохо, как и монополия Steam на рынке. Я не хочу, чтобы в одном магазине была монополия. Я хочу соревнования. Я хочу, чтобы эти парни боролись за размещение игр. Я хочу, чтобы эти парни боролись за взгляды клиентов.

Конкуренция ХОРОША. Я рад, что мы можем оказаться в ситуации, когда два магазина соревнуются, чтобы облегчить жизнь разработчикам игр. Я рад, что Steam будет вынужден привести в порядок свои действия, и что Epic хочет предложить инновации. И я разочарован тем, что геймеры разозлились из-за этого, и что некоторые наблюдатели воспринимают это безобразие за клики и просмотры.

Геймдизайнер уверен, что большая часть геймеров, считающих, что эксклюзивность некоторых проектов для EGS только навредит игровым компаниям, ошибаются. Он приводит следующий пример: если бы Borderlands 3 вышла в Steam, то на каждой копии издатель терял бы $9, которые мог бы заработать в EGS. При тираже в 5 миллионов копий разница в прибыли от магазинов составила бы $42 миллиона. Огромные деньги для издателя: 222 миллиона в Steam против 264 в магазине Epic Games.

Цитата

Люди, которые думают, что общее количество продаж в Epic Store будет значительно меньше, чем в Steam, обманывают себя. Прежде всего, Borderlands — это огромный, уважаемый и любимый IP. Люди будут искать его. Продажа вашего маленького инди-тайтла в Epic Store вряд ли будет хорошей идеей, потому что у магазина еще нет критической массы — это не то место, куда люди ходят в магазин за играми.

Но если у вас большая, ожидаемая игра, такая как Borderlands (Borderlands 2 по-прежнему входит в Топ-10 по ежедневным играм в Steam), игроки пойдут и будут ее искать. Отдельный лаунчер не помешал ни Starcraft, ни Destiny, ни The Sims.

Игроки найдут Borderlands 3, где бы он не продавался.

Цитата

Люди продолжают говорить: «Epic Games должна конкурировать в своих интересах, и не должна зависеть от эксклюзивного контента», но эксклюзивный контент всегда продавался на новых платформах. Это краеугольный камень консольных игр, например. Поэтому PlayStation доминирует над Xbox в этом поколении. У нее великолепные эксклюзивы: God of War, Horizon: Zero Dawn и Spider-man.

На консолях это сводится к покупке студий, но да, платить за привилегию эксклюзивного контента — НОРМАЛЬНО.

Цитата

Да, это капитализм. А то, что продают, это аудитория. Геймеры говорят, что Epic пытается стать «монополистом» или действует не по правилам рынка. Они не понимают, за что идёт борьба.

Но это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО капитализм. Потребители, за которых борются, это издатели и разработчики вроде 2K/Gearbox и 4A Games. Продукт — базы игроков. Продукт это вы.

Напомним, что ранее появление Epic Store поддержали многие разработчики. В их числе создатели Bastion и Hades, а также сам Рэнди Питчфорд. Свои пять копеек ранее вставил и бывший сотрудник Valve. Несмотря на шквал критики в адрес площадки, глава Epic Games Тим Суини твердо уверен, что его магазин «уже почти идеален для покупателей». Недавно он сообщил, что в EGS не будет карточек и поддержки сторонних форумов. Зато там будут бывшие эксклюзивы для PlayStation 4.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Bkmz сказал:

С того что именно стим продемонстрировал на ТФ2, КС и Доте 2 что не надо делать игру, лутбоксы лучшее решение для зароботка. С того что именно стим создал систему которая позволила брать деньги за незавершенные игры и что это выгоднее чем выпускать законченный продукт. До Стима за незавершенные игры денег ни когда не брали.

Приводить аргументы ты, конечно же, не будешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, ealeshin сказал:

как раз только игроки и виноваты

Вот только именно Стим это реализовал и подсодил игроков на это.

  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, ealeshin сказал:

что за ерунда? Интернет уже лет 10 как развился даже у нас.

 Так и все эти дей уан патчи существуют уже давно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Tamagocha сказал:

Приводить аргументы ты, конечно же, не будешь.

Все аргументы приведены. То что вы их не видите говорит о вашем сектантстве и не желанию их видеть.

Только что, kikk сказал:

Так и все эти дей уан патчи существуют уже давно.

Как минимум 10 лет точно.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Bkmz сказал:

Все аргументы приведены. То что вы их не видите говорит о вашем сектантстве и не желанию их видеть.

Ничего, кроме балабольства в комментариях ты здесь не привел, увы. Как будут вбросы с доказательствами, а не твоё личное нытьё, про то, как Стим игровую индустрию уничтожил — тогда и поговорим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Bkmz сказал:

С того что именно стим создал систему которая позволила брать деньги за незавершенные игры и что это выгоднее чем выпускать законченный продукт.

а кикстартер ввел систему, позволяющую игрокам оплачивать разработку кота в мешке. Он тоже разрушил индустрию?

9 минут назад, Bkmz сказал:

Вот только именно Стим это реализовал и подсодил игроков на это.

никто их не подсаживал. Сами, как идиоты, идут и платят.

8 минут назад, kikk сказал:

 Так и все эти дей уан патчи существуют уже давно.

существовали и раньше это да. Но теперь они стали обыденностью, к тому же их размеры растут чуть ли не в геометрической прогрессии. Так что не 10 лет, а 2-3 года от силы.

Изменено пользователем ealeshin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Tamagocha сказал:

Ничего, кроме балабольства в комментариях ты здесь не привел, увы.

Ну почемуже. На ПК именно с ТФ2 и ксго шапочки и прочее казино пошло. До этого это призерали и издатели не решались. Именно Стим и Валв стали главным популяризатором этого. Также как и то что именно в Стиме впервые открыли систему позволяющую продавать незавершенный продукт. До Стима были общедоступные беты и лишь после релиза брали деньги.

 

1 минуту назад, ealeshin сказал:

кикстартер ввел систему, позволяющую игрокам платить за кота в мешке. Он тоже разрушил индустрию

Вообщето да. Он убил доверие к разработчикам. Но так как Кикстартен не имел столь массового характера как то что сделала Валв и Стим, он повредил меньше.

4 минуты назад, ealeshin сказал:

никто их не подсаживал. Сами, как идиоты, идут и платят.

До появления в Стиме этого не было. Стим это придумал и онже породил эту массовую культуру сырых игр за деньги на которую теперь и крупные издатели переходят.

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Bkmz сказал:

С того что именно стим продемонстрировал на ТФ2, КС и Доте 2 что не надо делать игру, лутбоксы лучшее решение для зароботка. С того что именно стим создал систему которая позволила брать деньги за незавершенные игры и что это выгоднее чем выпускать законченный продукт. До Стима за незавершенные игры денег ни когда не брали.

Микротранзакции, в первую очередь, появились во всяких FTP-MMO проектах еще до всяких ТФ2.

На Кикстартере первую незаконченную игру профинансировали в 2012м года, а Стим Йорли Ассес открылся в 2013м.

Какой плохой Стим :D

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Bkmz сказал:

На ПК именно с ТФ2 и ксго шапочки и прочее казино пошло.

а как же внутренние аукционы в ММО?

3 минуты назад, Bkmz сказал:

Но так как Кикстартен не имел столь массового характера как то что сделала Валв и Стим, он повредил меньше.

это ты как посчитал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, ealeshin сказал:

существовали и раньше это да. Но теперь они стали обыденностью, к тому же их размеры растут чуть ли не в геометрической прогрессии. Так что не 10 лет, а 2-3 года от силы.

Это логично, так просто удобней разработчикам(можно прям до дня релиза шлифовать продукт) и по сути минимально мешает пользователям, т.к. скорости позволяют, практически у всех есть интернет и есть эти самые сервисы распространения.

А все с чего пошло?

С того что интернет стал быстрым и доступным.

Изменено пользователем kikk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Bkmz сказал:

Но так как Кикстартен не имел столь массового характера как то что сделала Валв и Стим, он повредил меньше.

 

$3,336,371

pledged of $400,000 goal

87,142

backers

 

Вообще ерунда, согласен :D

Изменено пользователем iWaNN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, kikk сказал:

А все с чего пошло?

С того что интернет стал быстрым и доступным.

еще раз: патчи первого дня на регулярной основе стали выходить тогда, когда интернет давным-давно стал быстрым и доступным, в т.ч. и в России. Одно с другим никак не связано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, iWaNN сказал:

Микротранзакции, в первую очередь, появились во всяких FTP-MMO проектах еще до всяких ТФ2.

Только вот в массовую культуру обычных игр их не вводили до Валв. Это был удел игр которые все призирали. А Стим показал что это отлично работает на любых играх.

 

2 минуты назад, iWaNN сказал:

На Кикстартере первую незаконченную игру профинансировали в 2012м года, а Стим Йорли Ассес открылся в 2013м.

Вот только Кикстартел не породил культуру таких игр. А Стим это привел в сверхмассовое явление. 

 

3 минуты назад, ealeshin сказал:

а как же внутренние аукционы в ММО?

Корейских низкосортных ммо которые все призирали и игнорили. Иак же как и мобильные игры. И именно Стим показал что это можно успешно внедрять в любые игры которые даже не ф2п.

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Bkmz сказал:

Ну почемуже. На ПК именно с ТФ2 и ксго шапочки и прочее казино пошло. До этого это призерали и издатели не решались. Именно Стим и Валв стали главным популяризатором этого

А, ну да. До Валв все такие лапочки были. Ненавидели с людей деньги сдирать.
Вот только если Валвовские шапочки позволяют игроку заработать играя в игру, то у других издателей ты, почему-то, только платишь за все эти скинчики и т.д. Вот уж популяризатор. Сегодня я сделаю полезную и для себя, и для игроков фичу - а завтра её возьмут на вооружение и порежут в пользу издателя. А я потом буду виноват. Ага, да. Продолжай дальше выдумывать. Заодно выдумай получше оправдания тому, почему многие крупные разработчики клепают полнейшую халтуру. При этом выпускаются не в ранний доступ, а в полноценный релиз. На минуточку.

4 минуты назад, Bkmz сказал:

Также как и то что именно в Стиме впервые открыли систему позволяющую продавать незавершенный продукт.

Опять необоснованная чушь. Может хотя-бы в википедию будешь заходить, дабы не вбрасывать подобное?
Только тсс, но до Valve была такая платформа, как Desura. Где всё было абсолютно так-же. Вау.

6 минут назад, Bkmz сказал:

До Стима были общедоступные беты и лишь после релиза брали деньги.

И опять же мы смотрим на абзац чуть выше, где я говорил про Desura. Ещё вопросы?
Ой, прости. Ты же сейчас опять на ходу переобуешься и начнёшь мне заливать про то, что мол “это валв популяризировала”. Давай рассказывай, ага. И плохие игры от крупных разработчиков, тоже Валв делать научила.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, iWaNN сказал:

Микротранзакции, в первую очередь, появились во всяких FTP-MMO проектах еще до всяких ТФ2.

С аркадных автоматов еще пошло_)

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      На следующей неделе будет хорошо: Ghostrunner 2, Monument Valley 2 и The Battle of Polytopia.
      В Epic Games Store стартовала раздача головоломки Monument Valley.
      На следующей неделе будет хорошо: Ghostrunner 2, Monument Valley 2 и The Battle of Polytopia.

    • Автор: james_sun

      Прямой эфир будет как обычно идти на наших Twitch, ВК, а также в Telegram.
      Товарищи!

      В честь 1 сентября все свободные граждане приглашаются вечером на просмотр фильма «Факультет» (он же «Преподаватели»). Начать планируем после 21:00 по московскому времени.
      Прямой эфир будет как обычно идти на наших Twitch, ВК, а также в Telegram.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • i5 12400F, разрешение 1920х1080, pci-e 4.0 (RTX 3080 как раз такой и использует).
      При этом в RDR 2 с выкрученным всё в максимум, кроме отражений MSAA, сглаживанием ТАА, без DLSS/FSR и с ВНУТРЕИГРОВЫМ масштабированием х1.5 от родного FullHD получаем 75-110 кадров.
    • Не знаю, меня сильно должна заинтересовать игра, и я делаю переводы чисто для себя) Не привыкла куда-то выкладывать, просто тут вообще перевода доступного не было и решила выложить.
    • Вышел апдейт 2.0.77
    • Я постарался всё автоматизировать, чтобы было как можно быстрее и легче. Да, щас проблема с этим форматированием, из-за чего и вылеты, но думаю если ты проходишь сейчас игру, может как раз быстро сможешь поправлять. Я пока первую часть пройду, потом приступлю ко второй. В инструментарии всё указано где какой файл, и полный xliff — там Ctrl + H и почистить эти все поломанные форматирование. Я думаю их прям не должно быть критически много. @ivdos Скачай инструментарий, сразу открой файл “translete.xliff” в VS Code или какой ты используешь текстовый редактор. Найди ту клятую строку с форматированием с кириллицей — с помощью Ctrl + H замени (на пустою, если удалять) все возможные дубликаты. Далее открой “TranslatorApp.pyw” нажми сначала “1. Декомпилировать DAT”, выбери эту папку сцен с игры, и после “4. Применить перевод”. Твоя редактура сразу применится и потом “5. Собрать в DAT”. Ну и замени все сцены в папке игры на те, что появились в папке “complete_dat”.
      Принципе работы на 10 минут, проверь, перестанет вылетать игра. 
    • @Luchik другие игры не планируете переводить похожим образом? Какую-нибудь Citizen Sleeper 2 например.
    • @Stamir о своевременно. А то тот инструментарий которые делает xlsx из скриптов меня вводит в уныние. Я уж хотел свой велосипед писать.
    • Инструкция по редактированию игровых файлов игры. Так как я предоставил первый этап русификатора (нейронный перевод Gemini 2.5 Pro), русификатор требует исправления ошибок и редактирования. Я не состою в группе энтузиастов-переводчиков, по этому здесь я полагаюсь на помощь сообщества, тем, кто проходит игру и есть свободное время покопаться в файлах, чтобы исправить критические ошибки перевода или разобраться в фиксе вылетов игры. В данном посте я выложу свой инструментарий перевода и моё объяснение как его использовать — вы можете вносить свой вклад и отправлять сюда результаты фиксов. ❗Я обновлю шапку (закреплённый пост) если здесь будут выкладываться обновлённые файлы нашего с вами труда. Существует 2 вида текстовых игровых ресурсов: TBL и DAT.

      Свой инструментарий я выложил на GitHub: архив на скачивание находится в релизе под названием “ColdSteel-TranslationApp.zip” (не перепутайте). Эти инструменты подходят для создания русификатора от 1 до 4 части. - Редактирование TBL файлов таблиц. TBL-файлы это файлы таблицы текста, которые отображаются в игровом интерфейсе игры. Например: меню, настройки, дневник, карта, и т.д. Для их редактирования нужны схемы — это файлы которые описывают внутреннюю структуру каждой отдельной .tbl таблицы. Для работы с ними воспользуйтесь программой tbled-v1.0.exe находящаяся в корне рабочей директории. Файлы оригинальной игры (английский) находятся в папке “ToCS 2 Original/text/dat_us/”. После открытия программы выберите “Schemas — Use builtin schemas for SC2” — это загрузит готовую схему. Далее выберите любой файл .tbl в меню “File — Load tbl with curret schema”. Вы увидите обычную таблицу и ячейки с текстом для редактирования.  Вы можете редактировать текст прям в нём, или экспортировать как JSON с помощью “Export tbl to json” и сохраняете в папку “Parser TBL”. Далее открываем файл в папке “Parser TBL/Parser.py”, спускаемся вниз и находим строку:  Так же открываем ваш JSON и смотрим на его структуру. Как видите, у нас есть поле “text” которое нужно заменить на русский (или отредактировать уже русификатор). В Parser.py меняете “json_file” на имя вашего файла, а “text_fields_to_translate” на этот ключ. Если ключей несколько (несколько полей для редактирования) то перечисляете через запятую, например: ["text", "text1", "text2"]. Запускаете P.bat и у вас появляется рядом файл .xliff Возвращаемся в основную директорию, открываем файл  “SSD1_6/xliff_editor_gui.py” с помощью Python (исполняем файл) и у нас откроется редактор. С помощью него, перейдя в режим “Текст” вы можете исправлять перевод или переводить заново. В этом режиме очень хорошо и легко кидать весь текст на перевод нейросетям.  В конце редактирования открываем файл “Parser TBL/Return.py” и так же меняем на название нашего файла последние строки: И выполняем “R.bat” чтобы произвести замену в нашем JSON всех строк на наши изменённые\переведённые. Последнее осталось вернуть и встроить это в TBL файл. Снова открываем tbled-v1.0.exe, загружаем схему, выбираем наш .tbl файл и здесь уже используем меню “Import — Import tbl from json” выбираем наш отредактированный .json файл. Смотрим, чтобы весь текст поменялся на наш отредактированный. Если всё в порядке — “File — Save as...” и называем файл точно таким же именем как оригинал.  Готово! Вы отредактировали .tbl файл. Перемещайте его в папку с русификатором\игрой и проверяйте.   - Редактирование DAT файлов таблиц. Это основные файлы для нашей работы. DAT-файлы которые находятся в папке “ToCS 2 Original/scripts/” отвечают за все локации, игровые события, диалоги и многое другое. Это основная логика игры. По этому когда у нас происходит вылет, чаще всего проблема может крыться в этих файлах, так как в файле допущена какая-то ошибка при русификации. Основная директория для работы со сценами находится в папке “SSD1_6”. Для работы с этими файлами я автоматизировал всё с помощью скрипта “TranslatorApp.pyw” просто запустите его.  Вы увидите простой интерфейс, слева логирование — справа кнопки с указанием шага. Для начала нажмите “Декомпилировать DAT”. Выберите папку с .dat файлами (в папке scene/dat_us например 366 файлов). Подождите пока у вас скрипт обработает все файлы и поместит в папку “recompiled_files” все Excel таблицы для каждой сцены. На самом деле — здесь уже можно работать, это обычные листы Excel в которых всё просто — ячейка с подписью “dialog” вмещает в себе игровой текст который, внимание, является диалогом  Вы можете править вручную их, или продолжить шаги в программе TranslatorApp. Далее, в папке “SSD1_6” лежит файл “translete.xliff” — это основной файл с моим русификатором, то есть я достал из всех 366 файлов строки диалога и поместил с помощью скрипта в этот файл. Вы можете открыть его с помощью кнопки “3. Открыть редактор” или вручную с помощью любого текстового редактора (например VS Code). Вы увидите такую структуру, которую сможете редактировать: Здесь “source” это исходная строка оригинала и “target” строка перевода. Вы можете править её, редактируя перевод на более верный и исправлять ошибки. Или же, вы можете заниматься этим в моём редакторе “xliff_editor_gui.py”, как и в JSON. ❗Смотрите, с каждой строкой вместе идёт графа note в которой пишется имя файла с какого взята строка. Это помогает нам вычислить в какой именно сцене происходит краш\вылет игры. Вы можете вернуть оригинальный .dat файл (анг. ориг. ресурсы находится в папке “ToCS 2 Original”) место русифицированного чтобы проверить работоспособность игры (выявить проблему в файле) и заняться исправлением багов в этой сцене. Доработка русификатора: Если мы откроем файл “TranslatorApp.pyw” в VS Code и найдём строку: if isinstance(cell_value, str) and cell_value.lower() == 'dialog': Мы можем поменять здесь “dialog” на “string”. Далее запустим этот файл (запустится окно лаунчера), нажмём кнопку “2. Создать Xliff” — у нас появится новый .xliff файл (но старый перезапишет, будьте внимательны, делайте бэкапы). Там будет более 130 тыс. строк большинство из которых — названия функций и методов игры которые трогать нельзя, но и с ними другие строки нуждающиеся в переводе, такие как имена, текст внутриигровых кнопок, названий локаций и прочего. Вы может вносить перевод, игнорируя игровые функции, и скрипт при выборе “4. Применить перевод” заменит только те строки, у которых поле TARGET не пустое.  В конце работы нажимаем “5. Собрать в DAT” скрипт обратно соберёт .dat из ваших отредактированных Excel таблиц в папку “complete_dat”. От туда их перемещаем в игру или русификатор и тестируем!   На этом всё, я постарался кратко и информативно расписать как начать заниматься редактурой этого русификатора, даже тем кто не знаком с программированием — для вас всё автоматизировано. Если вы сможете это провернуть, ждём ваши файлы здесь — я внесу обновление в шапку.  Скриншоты с пояснением интерфейса:
    • Да, короче вылет в крепости. В символах форматирования вместо латиницы была кириллица. В итоге игровой парсер от таких приколов ломается и игра вылетает. И сколько там подобных сюрпризов может быть даже не представляю. И обычной заменой по регекспу тут будет сложно обойтись.
    • Дежурно сообщаю, что русификатор не работает на текущей версии игры в Стиме.
    • Прошел нулевую зону, дошёл до босса первой, но так и не понял — почему она «одна из самых влиятельных ролевых игр за последние 20 лет»? Откуда такое количество крайне положительных отзывов?! Чёрт с ним, с графонием — она просто… никакая. Помниццо, лет 10 назад был скандал с Кинопоиском и в качестве протеста народ в топ вывел “Зелёного слоника” — аж 9,1 ему накрутили. Может и здесь так же, а? Ни или я вообще нихрена не понимаю в колбасных обрезках. =(
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×