Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@Insider ясно, опять что то из геморойной нумерологии) 
Но замечу, что это ты влез в чужой разговор. Но итогом для меня, а может и для других будет это — Лучше задонатить человеку переводчику, чем КУПИТЬ у неадекватного типа перевод, который сделал за него гугл. 
На этом, я более тему не засоряю и ты вали в свое болото)

 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят идите флудите  в другое место.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот я прошёл весь переведённый контент, игра отличная. Пытался до этого играть в пару игр про культиваторов, но в них сюжета совсем не было, сплошные песочницы, в которых НПС всего пару фраз имеют. Огромная благодарность за перевод.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.01.2023 в 13:22, Dorian-F-K сказал:

Лучше задонатить человеку переводчику

Может быть и задонатил бы, но номера счёта нигде не указали. 

Да уж, я, видимо,  “мерилом работы считаю усталость”. Охотнее плачу таким страдальцам, чем тем, кто за 5 секунд переводит и требует после этого 5 лянов серебра. Видимо, солидарность того, кто переводил, не зная языка. 

Спасибо, мужик. 

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, eblack сказал:

Может быть и задонатил бы, но номера счёта нигде не указали. 

Да уж, я, видимо,  “мерилом работы считаю усталость”. Охотнее плачу таким страдальцам, чем тем, кто за 5 секунд переводит и требует после этого 5 лянов серебра. Видимо, солидарность того, кто переводил, не зная языка. 

Спасибо, мужик. 

Благодарю, но пожертвования мне ни к чему. Порой обычного человеческого «спасибо» бывает вполне достаточно)

Изменено пользователем Sonikso
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А есть представление, когда перевод будет полностью готов?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, _ZoRg_ сказал:

А есть представление, когда перевод будет полностью готов?)

Пока опасаюсь давать каких-либо прогнозов, так как всё сильно зависит от свободного времени. Вообще есть желание в этом году закончить основную сюжетную ветку и сопутствующие ей события. Большая часть из этого уже переведена, но с предыдущими версиями уже бывало и так, что мои планы отодвигались на несколько месяцев вперёд.

Изменено пользователем Sonikso
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за перевод. Жду, надеюсь — надеюсь и жду! Одна из самых любимых игр, а английский учится ну очень медленно.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.04.2023 в 21:05, Kerhem сказал:

Огромное спасибо за перевод. Жду, надеюсь — надеюсь и жду! Одна из самых любимых игр, а английский учится ну очень медленно.

Спасибо. Правда, последнее время было много работы и здоровье подкашивало, поэтому к переводу почти месяца два не подходил, но сейчас наверстываю упущенное.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Sonikso, спасибки за качественный перевод, хоть теперь можно нормально поиграть )) Будем ждать (сколько бы времени это ни заняло) окончательную версию перевода. Спасибо еще раз.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.07.2023 в 18:36, Sonikso сказал:

Всем привет! Если кому интересно, то в дискорде силами энтузиастов вышла альфа версия их анг. перевода на более новую версию игры.

Здравствуйте, очень интересно! Только не очень опытный пользователь дискорда. Как найти этот канал и эту версию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.09.2023 в 21:20, Gramon сказал:

Здравствуйте, очень интересно! Только не очень опытный пользователь дискорда. Как найти этот канал и эту версию?

Проект их называется Tale of Wuxia Translation Project, работают они над переводом версии 1.0.3.1. В обсуждениях на площадке steam есть соответствующая ветка. Если говорить о дискорд-канале, то сейчас там появилась ветка alpha-release, где они делятся своими наработками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приглашение в группу  перевода игры на английский язык Tale of Wuxia Translation Project

https://discord.gg/CWEZJPcv

Обсуждение игры ведётся на канале Дискорда “Гора переводчиков” 

https://discord.gg/kuNx8hFnfU

 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гугл-док перевода игры с китайского на английский: 

List of all names you need to use, technique/weapon/misc names are work in progress, if you translate some - put them there! Please categorize the techniques/weapons/misc(you will see the pattern in the list) into separate columns, this will make looking through them easier as there are a lot of them.

NPCData (text descriptions of the character when you right click them in combat) have been updated, some notes: People being referred to as 阿-something are rendered as A-[Name] We should rename 浪 to something other than "Slut", I propose "Slattern" as an old-timey word that doesn't have the same connotation and doesn't sound as out of place There's 3 columns here, one for the name, one for the description, and also one at the end which is like flavor text that describes them, kinda like a nickname. The latter is translated a bit loosely as they appear to be there mostly for fun more than anything

 
Список всех названий, которые вам необходимо использовать, названия техник/оружия/микроприемов находятся в процессе разработки, если вы переведете некоторые из них - поместите их сюда! Пожалуйста, разделите техники/оружие/мишень (в списке вы увидите шаблон) на отдельные колонки, это облегчит их просмотр, так как их очень много
Обновлены NPCData (текстовые описания персонажа при нажатии на него правой кнопкой мыши в бою), некоторые замечания:
Люди, к которым обращаются как 阿-something, отображаются как A-[Name].
Здесь 3 колонки: одна для имени, другая для описания, и еще одна в конце, которая является как бы вкусовым текстом, описывающим их, что-то вроде прозвища. Последнее переведено несколько вольно, так как, судя по всему, они существуют в основном для развлечения.
 
 
 

 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pipindor666

      Жанр:  Visual Novel Платформы: PC Разработчик: owlyboi Издатель: owlyboi Дата выхода на PC: 29 ноября 2022   ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 100%  , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100%
      Актуальная версия перевода: 1.0 от 31.08.2024
       ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )
    • Автор: SerGEAnt
      Core Keeper
      Жанр: Survival Платформы: PC Разработчик: Pugstorm Издатель: Fireshine Games Дата выхода: 8 марта 2022 (ранний доступ)



       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×