Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

34 минуты назад, AlexLAN сказал:

Альфа канал где-то отдельно лежит для графики?

Рядом, но не в самой графике. 

Share this post


Link to post

Заметка №4:
Ехидная рожа Уиделла как бы намекала на, то что с Unity всё не так просто...

4WvWfxOrJ-M.jpg

rhtjciK16D0.jpg

Share this post


Link to post

Сегодня определенно хороший день, чтобы показать новый ролик с переводом игры. Приятного просмотра!

 

Share this post


Link to post
9 минут назад, Damin72 сказал:

ролик с переводом игры

Ролик, который относится к этой теме обложкой и последними 30ю секундами.

Share this post


Link to post
1 минуту назад, Gregor_Lesnov сказал:

Ролик, который относится к этой теме обложкой и последними 30ю секундами.

Спойлераст ты тот ещё, Грега.

Share this post


Link to post
В 05.03.2019 в 08:41, Damin72 сказал:

Адаптация имён в зависимости от характера шутки и если эта адаптация действительно нужна по сюжету. Как, например, Фрэнк Соуит стал Честером Уидел. Или Венди Олдбаг стала Венди Коргой. Шутки с Райтом вполне адаптируются и оригинальным именем.

Подобную адаптацию поддерживаю, однако вызывает недоумение отсутствие таковой у ГГ. Это, конечно, не моё дело, но я бы абстрагировался от того, что аудитория привыкла к англ. имени, и придумал новое, дабы не потерять игру слов.

Share this post


Link to post
29 минут назад, Silversnake14 сказал:

Подобную адаптацию поддерживаю, однако вызывает недоумение отсутствие таковой у ГГ. Это, конечно, не моё дело, но я бы абстрагировался от того, что аудитория привыкла к англ. имени, и придумал новое, дабы не потерять игру слов.

Изначальная команда ещё в 2014-ом пробовала абстрагироваться, но по итогу пришла к тому, что Феникс Райт будет лучшим вариантом. Если же есть какие-то предложения по поводу имён — высказывайте. В планах имеется патч на доп. имена.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
11 часов назад, Damin72 сказал:

Если же есть какие-то предложения по поводу имён — высказывайте. В планах имеется патч на доп. имена.

Если быть совсем уж честным и откровенным, то лично я игру адаптировал бы целиком, так как это сделали англоговорящие, да и не только, локализаторы. Тем не менее, осуждать ваше решение не стану, более того, как я сказал выше, его поддерживаю.
Что касается имени ГГ, то я бы всё же попробовал обыграть фамилию так, как сделано с Соуитом. В основном потому, что не вполне понимаю, как можно сделать русскоязычную игру слов с английским термином. Но если вам это удастся, то будет просто здорово.

Edited by Silversnake14

Share this post


Link to post
14 часов назад, Damin72 сказал:

Если же есть какие-то предложения по поводу имён — высказывайте.

Огнептиц Правдин. Ассный адвокат.

Share this post


Link to post

Заметка №5
CAPCOM... Очень странные люди, когда дело доходит до технической составляющей. И ПК-версия Ace Attorney Trilogy. Кажется, в соответствующей статье будет абзац, а то и два про неё.

И да, я все ещё не понимаю, зачем они оставили этот экран на ПК.
P.S. За такую странную центровку "ENTER" говорим спасибо проггерам Unity и CAPCOM.

E4DaBI2NLKw.jpg

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

@Damin72 Будут ли какие-либо промежуточные версии перевода для поддержавших проект? Типо отдельного перевода первой из трёх игр. Или ограничитесь ранним релизом как указано в группе вконтакте?

Share this post


Link to post
Только что, mustangrzn2 сказал:

@Damin72 Будут ли какие-либо промежуточные версии перевода для поддержавших проект? Типо отдельного перевода первой из трёх игр. Или ограничитесь ранним релизом как указано в группе вконтакте?

С учётом специфики перевода (по играм), да, склоняемся к варианту с поэтапным релизом перевода, с ранним релизом каждого этапа для поддержавших.

Share this post


Link to post
23 часа назад, Gregor_Lesnov сказал:

Огнептиц Правдин. Ассный адвокат.

«Феникс Прав. Козырный адвокат».

Share this post


Link to post

Небольшая подборка скриншотов с ПК-версии. Всё работает замечательно. Можно продолжать работу по переводу дальше.

dFAQimJyu6s.jpg

 

IvRSWFNeXPU.jpg

08Lew3bIQtA.jpg

s1KsC9xDsxY.jpg

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Вечер добрый, а можно ли присоединиться к процессу перевода (если вы переводите с английского, конечно)? Хотел бы помочь вам

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now




Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×