Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Почему же нету,на сайт гремлина загляни там есть и для 1 вой и 2рой :)) еще озвучки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В русификаторе текста есть серьезный баг - несовместимость с некоторыми модами. Проблема в файле dialogtexts.txt, я его заменил на файл с 1С версии. И вид от первого лица нормально заработал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А по-моему с ПлэйСтэйшэн самая крутая озвучка. И перевод правильный,и атмосферу возносит,мягко говоря,до небес. Круче неё ток английская. Это моё ИМХО.

Изменено пользователем ЕРОХИН_Андрюха

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно, почему озвучка от Tycoon мне всегда казалась отличной? Сейчас поставил, понастальгировал...

Перевод - просто абзац, такое чувство, что переводили на слух. В комиксах перепутаны диалоги, голос у чувака прокуренный, иногда озвучивает баб. Где-то в 70% проскакивает оригинальная озвучка(что хорошо, но она забита наглухо и ее не слышно).

Бесспорно, от 1ASS еще хуже, но... перевод там адекватный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  AntiDenuvo писал:
Интересно, почему озвучка от Tycoon мне всегда казалась отличной? Сейчас поставил, понастальгировал...

Перевод - просто абзац, такое чувство, что переводили на слух. В комиксах перепутаны диалоги, голос у чувака прокуренный, иногда озвучивает баб. Где-то в 70% проскакивает оригинальная озвучка(что хорошо, но она забита наглухо и ее не слышно).

Бесспорно, от 1ASS еще хуже, но... перевод там адекватный.

Показать больше  

Ну, тут один только выход может быть. Найти человека, который перерисует все комиксы, перевод у меня есть собственный

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Имело б смысл, если бы игра поддерживала субтитры. Там не так уж и мало речи помимо той, что в комиксах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

IoG

Я так понимаю у тебя собственный перевод комиксов?

Изменено пользователем Winst@n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Winst@n писал:
IoG

Я так понимаю у тебя собственный перевод комиксов?

Показать больше  

Да, до озвучки руки не дошли

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

От Фаргуса озвучка самая лучшая, как и всегда. Помню, в продаже с трудом нашел. Везде 1с лежал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья кто может озвучкой подилиться а то по ссылке выше не качается ссылка не работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я купил диск сразу как игра вышла в 2001 году. Не помню от какой конторы был перевод, но точно не от фаргуса. В то время он не вызвал у меня нареканий, но сейчас я бы точно от него переплевался. Игра была шедевром своего времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 2/7/2018 в 07:04, Asus5555 сказал:

Друзья кто может озвучкой подилиться а то по ссылке выше не качается ссылка не работает.

Показать больше  

На здоровье! Там еще есть и на вторую часть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 2/7/2018 в 08:50, STIFFMASTER сказал:

Не помню от какой конторы был перевод, но точно не от фаргуса.

Показать больше  

Мне фаргусовский перевод не попадался. Скорее, его и не существовало. 1-ую часть защищала печально известная контора "Русский Щит". Чтобы не навлекать на себя гнев, пираты выпустили первого "Макса" без опознавательных знаков, но озвучка точно была от "Tycoon Studio" и NoRG. Не знаю, какая версия лежит на ZoG'e, надо смотреть и сравнивать.

Вот здесь можно прослушать варианты:

https://www.youtube.com/watch?v=Z4PyxNEhfVc

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  В 2/7/2018 в 11:46, DedMoroz сказал:

Мне фаргусовский перевод не попадался. Скорее, его и не существовало. 1-ую часть защищала печально известная контора "Русский Щит". Чтобы не навлекать на себя гнев, пираты выпустили первого "Макса" без опознавательных знаков, но озвучка точно была от "Tycoon Studio" и NoRG. Не знаю, какая версия лежит на ZoG'e, надо смотреть и сравнивать.

 

 

Показать больше  

Я играл с озвучкой от Tycoon.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно. Я и не знал, что столько пиратских озвучек у Макса было. В свое время купил версию от 1С, а другие как-то не попадались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Parcel Simulator

      Описание:
      Проверьте и обработайте посылки и упаковки в этом симуляторе инспекции! Получайте и сортируйте доставки, проверяйте ярлыки на наличие ошибок и автоматизируйте процессы, чтобы повысить эффективность склада. Улучшайте и расширяйте свой склад, чтобы построить собственную посылочную империю!
       
                                                                                                            Русификатор
                                                                                             Скачать: Workupload | Boosty
                                                        Установка: Закинуть файл в папку Parcel Simulator\parcel\Content\Paks
       
       
    • Автор: andrejw684
      LUNAR Remastered Collection

      Метки: Приключение, Японская ролевая игра, Ролевая игра, Аниме, Пошаговые сражения Разработчик: ASHIBI Co., Ltd. Издатель: GungHo Online Entertainment America, Inc. Дата выхода: 18.04.2025 Отзывы: 224 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Chillstream смастерил нейросетевой русификатор для симулятора сортировки посылок Parcel Simulator. @Chillstream смастерил нейросетевой русификатор для симулятора сортировки посылок Parcel Simulator.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2506290/Nova_Hearts/ Вы готовы использовать свои космические силы? Отправьтесь в захватывающее летнее приключение и раскройте скрытую тайну, пока вы пишете смс, встречаетесь и сражаетесь в этой пошаговой стратегии-симуляторе свиданий! Наша героиня Люси вернулась в свой родной город из большого города на лето, чтобы сбежать от своего прошлого, но город Вермиллион — это даже больше, чем кажется на первый взгляд. Не беспокойтесь! Нет ничего лучше, чем фантастические летние каникулы и несколько бурных вечеринок, чтобы забыть все свои невзгоды, верно? …То есть, пока таинственная космическая сила внезапно не дарует Люси магические силы и сумасшедшую последовательность трансформаций в придачу! С ее новыми силами Люси и ее друзья, Уилл и СиДжей, отправляются сражаться со странной угрозой как лучшая команда волшебниц и раскрыть тайну своего родного города! (И, возможно, найти любовь по пути!) Враги-влюбленные? Друзья-влюбленные? Друзья с привилегиями? Хотите ли вы романтики или дружбы, здесь есть что-то для каждого! Найдите горячих одиночек в Вермиллионе и исследуйте множество различных отношений с друзьями, мирными жителями и даже злодеями! Познакомьтесь с жителями Вермиллиона! 
      Откройте для себя захватывающую визуальную новеллу, где ВЫ принимаете решения. Отправляясь в путешествие Люси, выбирайте из множества различных ответов, чтобы строить отношения с разными персонажами, будь то лично или посредством текста! Живите жизнью супергероя! Защитите Вермиллион от монстров и злодеев вместе со своей командой в захватывающих стратегических пошаговых боях. Усильте свои космические силы и создайте мощные комбинации с другими героями, чтобы спасти положение! 
      Пройдите несколько глав приключенческой визуальной новеллы.  Выбирайте между 9 разнообразными персонажами, с которыми можно дружить, встречаться или враждовать, используя игровой процесс, вдохновленный отомэ-играми.  Сражайтесь с монстрами в стратегической пошаговой боевой системе.  Отправляйте сообщения друзьям, заряжайтесь энергией и узнавайте последние сплетни с помощью коллекции приложений в интерактивном интерфейсе телефона.
    • Игра Dragon Loop. С английского на русский. Шрифт сам подхватился, но из-за большого расстояния между символами,  не влазит текст в окна. Пробовал OverrideFont= и OverrideFontTextMeshPro=, но как будто эффекта нету — шрифт не меняется. Как можно подменить шрифт?  Или каким-то другим способом избавиться от пробелов.
    • Like No Other: The Legend of the Twin Books Метки: Приключение, Интерактивная литература, Головоломка, Симулятор ходьбы, Подземелья Платформы: PC XS XONE SW Разработчик: Actoon Studio Издатель: Actoon Studio Дата выхода: 25 августа 2022 года Отзывы Steam: 24 отзывов, 75% положительных
    • Through the Nightmares Метки: Головоломка-платформер, 2D-платформер, Платформер на точность, Вид сбоку, Сложная Платформы: PC PS5 SW Разработчик: Sandman Team Издатель: Sandman Team Дата выхода: 19 июня 2025 года Отзывы Steam: 29 отзывов, 100% положительных
    • Death Kid Метки: Экшен-рогалик, Упрощённый рогалик, Аркада, Пиксельная графика, Быстрая Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Crooked Games Издатель: Crooked Games, Take IT Studio! Дата выхода: 2 апреля 2025 года Отзывы Steam: 4 отзывов, 100% положительных
    • No Sun to Worship Метки: Экшен, Стелс, Для одного игрока, Приключенческий экшен, Киберпанк Платформы: PC Разработчик: Antonio Freyre Издатель: Merlino Games Дата выхода: 15 сентября 2023 года Отзывы Steam: 254 отзывов, 85% положительных
    • Студия Mechanics VoiceOver опубликовала очередное видео с демонстрацией процесса работы над локализацией Split Fiction.
    • Только вот “ихний” — это просторечие, устойчивое просторечие с долгой историей, а твой случай — это банальная безграмотность и нежелание признавать свои ошибки. Убедительный для кого? Пока что ты никого такими доводами убедить тут всё-таки не смог. Если бы ты давал источник, то есть указывал, на то, где конкретно ты прочитал что-либо, то это было бы определённо более весомо, чем пустые слова. А так что так, у тебя попытка выдать личный опыт за нечто, что неоспоримо для остальных, т.к. другого опыта и быть не может, что иначе — инфа без “корней”, прочитанная где-то — оба случая не блещут “убедительностью”. Личное мнение всё-таки надо поскромнее что ли преподносить, без такой вот помпы, на мой скромный взгляд. Например? И даже если допустить эту ситуацию, то у тебя отнюдь не “изредка” ошибки, ты их лупишь систематически, а ещё и бахвалиться с недавних пор ими начал. В целом иронично. Можно писать в кучей запятых длинные предложения, но при этом грамотно. Можно писать короткими предложениями и без ошибок. Можно писать короткие фразы, не являющиеся предложениями без заглавных букв и точек, но опять-таки без ошибок. Но всё это ты смешал под конец с тем, что безграмотность — это не безграмотность, а якобы стиль такой. Это тебе не пыщь-пыщь попячся, чтобы было “стилем” (или хотя бы претендовало на стиллизацию), когда у тебя-то самого ошибки идут рандомными и индивидуальными. В стиле есть единство общее для групп людей. Завязывай, в общем, подменять понятия. Твои ошибки — это не стиль, а личная неграмотность, не более того. Это не означает, что нет норм написания, это не означает, что стоит бахвалиться заведомо неправильным написанием, это отнюдь не означает, что личная безграмотность — это “стиль такой” личный. Это также означает, что если есть и другие в той или иной мере безграмотные и малограмотные люди, то это отнюдь не повод брать с них пример, не пытаясь стать лучше. Заметь, ты навалил уйму ошибок, но я тебя не правлю, т.к. раз тебе самому пофиг на себя самого, то мешать тебе деградировать у меня отсутствует какое-либо желание. Только вот избавь меня от твоих бесконечных оправданий, которыми ты откровенно бравируешь. Это отнюдь не повод для гордости — это повод лишь для того, чтобы пожалеть тебя, не более. В т.ч. забавно то, что ты рассуждаешь про “идеальность” языков, при этом не зная идеально или даже просто хорошо даже одного языка - родного.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×