Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

10 часов назад, mixa_pulemet сказал:

Могу сделать шрифт для автопереводчика, если надо.

И если шрифт слишком большой, чтобы не переделывать весь шрифт, можно в метриках уменьшить параметр “Scale”.

Вектор нарисуешь Gurajada. Да в принципе поф. ubuntu за пять сек преобразовать, это и так понятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу Sun Havena, переводом на многие языки уже работает немец в стиме и есть рабочая версия авто перевода с дэйпл + там его кто хочет редактирует, автор ссылки оставил для редактирования, играть с таким переводом одно удовольствие парой даже и не скажешь что авто транслит.https://steamcommunity.com/app/1432860/discussions/0/3792632416048423765/

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, DragonZH сказал:

Вектор нарисуешь Gurajada. Да в принципе поф. ubuntu за пять сек преобразовать, это и так понятно.

Не стал делать, там уже готовый инструмент перевода подвезли. Спасибо Константин Колыченков за наводку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то у меня последние сообщения прогрузились после того, как я свое написала, так что отмена, Галя.


По кинсиду патч перевела, буду дальше редактировать потихоньку.

Изменено пользователем Estery
  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Estery сказал:

По кинсиду патч перевела, буду дальше редактировать потихоньку.

Обновлено v0.9.9

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DragonZH сказал:

Обновлено v0.9.9

часто обновляют

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Папка EN сегодняшнего апдейта 1.0.3.9978. Похоже пару строк добавили:

 Some additional dialogue for npcs at market stalls

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.03.2023 в 11:17, Константин Колыченков сказал:

По поводу Sun Havena, переводом на многие языки уже работает немец в стиме и есть рабочая версия авто перевода с дэйпл + там его кто хочет редактирует, автор ссылки оставил для редактирования, играть с таким переводом одно удовольствие парой даже и не скажешь что авто транслит.https://steamcommunity.com/app/1432860/discussions/0/3792632416048423765/

Вроде пишут что перевод через такой мод довольно глючный — некоторые квесты ломает и надо проходить на англ. их, плюс сам перевод отваливается периодически. А жаль, игрушка судя по отзывам стоящая, надеюсь кто-то возьмется переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, K@sper сказал:

Вроде пишут что перевод через такой мод довольно глючный — некоторые квесты ломает и надо проходить на англ. их, плюс сам перевод отваливается периодически. А жаль, игрушка судя по отзывам стоящая, надеюсь кто-то возьмется переводить.

Там посути тот же автотранслятор прикручен только своей разработки. Именно через автотранслятор я делал на ноте русик, но там не весь текст и не всё затащило, вроде. На файлы вставлять это другая история, при обновах слетать будет, патчер делать это время затратно. Пока хз, посмотрим что напереводят.

https://disk.yandex.ru/d/Y_vfxF0Mmr-jzw

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.03.2023 в 18:58, rohindanil сказал:

Папка EN сегодняшнего апдейта 1.0.3.9978. Похоже пару строк добавили:

 Some additional dialogue for npcs at market stalls

Обновлено v0.9.10

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Имена персонажей остаются на латинице, после второго диалога с одним и тем же персонажем.

Таже проблема была ещё с той версии, когда я начинал её редактировать.

Именно в файле SIM.txt находятся все имена — это раз (N Name:Потт|4033,1779|Потт|0|-1|148|30|M|81|110) а не (N Name:Pott|4033,1779|Pott|0|-1|148|30|M|81|110)

Пример два — PottDay1 (на латинице) после второго диалога имя Pott будет отображаться а не Потт. Поскольку переменная берётся из SIM.txt а там она не переведена, и после этого надо перевести имена на примере ПоттDay1 а не PottDay1, и тогда диалоги заработают. Если изменить только в SIM.txt и не менять в других файлах, то диалог не срабатывает.

И регулярки \r\n заменить на \n иначе при тексте где идёт перенос строки, будет отображаться — диалог.r 

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Estery  @DragonZH @Tericonio На игру во Вторник вышло очень большое обновление, которое разрабатывалось почти год, и уже вышли фиксы к нему, версия игры сейчас 1.1.0.11905  нужно обновить Русификатор под обнову.

Изменено пользователем Kazerad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, Kazerad сказал:

@Estery  @DragonZH @Tericonio На игру во Вторник вышло очень большое обновление, которое разрабатывалось почти год, и уже вышли фиксы к нему, версия игры сейчас 1.1.0.11905  нужно обновить Русификатор под обнову.

Так в русификаторе выше же автоперевод новых строк включен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@rohindanil Там вышло огромное обновление что перелопатило пол игры, думаете будет адекватно работать тот Русификатор что есть? я не пробовал, нужно ставить проверять, но  сомневаюсь что будет работать.

Изменено пользователем Kazerad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Сражайтесь на процедурно генерируемых уровнях - от подземелий с привидениями до футуристических космических станций. Выбирайте из 13 уникальных персонажей, сокрушайте врагов, собирайте добычу, сражайтесь со смертоносными боссами и возвращайтесь в растущую деревню, где вас ждут постоянные улучшения. Демоны наблюдают. Ангелы ждут. Вы сражаетесь.

      В ОБНОВЛЕНИИ ОТ 2 МАРТА 2026 В ИГРУ ДОБАВИЛИ РУССКУЮ ЛОКАЛИЗАЦИЮ!
      Русификатор от SamhainGhost, v2c (от 31.01.2026) — гугл диск / boosty
      Требуемая версия игры: 1.0.5 от 29 января 2026 (по Steamdb билд 21698747)

      Переведено через Deepseek, доработано человеком. По ссылке на гугл диск есть архив с версиями русификатора для других билдов игры.
       
    • Автор: Chillstream
      CRYO

      Описание:
      CRYO — это кооперативный хоррор на выживание для 1—4 игроков. Ваша компания отправила вас в различные места вокруг Антарктики из-за проблем со связью. То, что ждёт вас в этих тёмных, отдалённых регионах, гораздо более зловеще, чем просто техническая неисправность…
       
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: Patch 1 (Build 20625328)
      Установка: кинуть файл c заменой в папку CRYO\Cryo_Data\StreamingAssets\Localisation
      Скачать: Yandex | Boosty
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×