Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Deltarune

Русификатор (текст) — для ПК
Саму игру для ПК качаем здесь

Русификатор (текст) — для Switch

banner_pr_deltarune.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

10 часов назад, HowlinnWolf сказал:

P.S. Мне искренне жаль, что ТЫ — лицо твоей команды. Они не заслуживают кого-то такого глупого и гордого как ты. Надеюсь, они скоро увидят, кто их “лицо” и уйдут к какой-нибудь другой крупной группе переводчиков на этом сайте. Такие таланты не должны загнивать под таким руководством.

Я несколько намекну, что путать лицо команды и его руководство - весьма глупо. Фактически, Анатолий является лицом нашей команды, т.к. он первый решил собрать людей для перевода и под его именем мы и выступаем. Однако он не является нашим руководством, как фактическим, так и официальный, он, так сказать, талисман. 

 

ПС: Посирать своего союзника… Так себе идея, но почему бы и нет, коли это откроет правду?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Noted сказал:

Опять намёк что ваш перевод лучше
Беспалевный такой

Я тогда был на эмоциях. Вы обвинили нас в краже. А я просто пытался защитить проделанную нашим художником работу. Извиняюсь, что сформулировал всё так...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, HowlinnWolf сказал:

Я тогда был на эмоциях. Вы обвинили нас в краже. А я просто пытался защитить проделанную нашим художником работу. Извиняюсь, что сформулировал всё так...

Ну бывает ¯\_(ツ)_/¯
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Noted сказал:

Опять намёк что ваш перевод лучше
Беспалевный такой

это намёк на то, что когда с чем-то действительно работаешь, то перепутать свою работу с чужой довольно проблематично, а если у кого-то возникают сомнения, то этому кому-то нужно не бежать и кричать “воры!” с вилами наперевес, а стоит сесть и проверить; и никакое “горело” совершенно не аргумент всей той истерике, что была устроена в теме, но что сделано, то сделано, и я могла бы разобрать по полочкам всё произошедшее, но не стану, потому что весь этот бред уже давно пора завершить и забыть.

3 часа назад, Noted сказал:

Очень странным

юмор бывает разным. юмор бывает добрым, юмор бывает жёстким. юмор бывает интересным. юмор может содержать в себе критику. но юмор остается юмором. открытого хамства с нашей стороны не было и не будет, а остальной части команды, буду честна, абсолютно всё равно кто вы такие и что из себя представляете.

Liny/редактор/T&S Team

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Liny сказал:

...открытого хамства с нашей стороны не было и не будет...

Ну да, обычно это хамство не открытое, а завуалированное, что ещё хуже.

13 минут назад, Liny сказал:

...потому что весь этот бред уже давно пора завершить и забыть.

Но да, вы правы, пора бы это уже закончить, вроде как все помирились, обнялись и вынули свои ножи из спин.


ПС: Извините, но я никак не мог не оставить своё слово последним...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Неприм сказал:

Извините, но я никак не мог не оставить своё слово последним...

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, HowlinnWolf сказал:

Да. Ты обозвал нас детьми. Если для тебя это не оскорбление, прости, что обиделся, малой. Мне, наверное, стоило прочитать твои мысли и понять, что это была просто шутка…

 

Но я же не бегу в ваши темы об этом кричать, нет?

 

А об вот этом сообщении ты довольно быстро забыл…

 

Учитывая, что я человек не конфликтный и довольно терпеливый, делай выводы.

 

Когда мы об этом узнали, мы тоже были не в восторге от его поведения. Я даже от лица всей остальной группы извинялся. Но лидер он хороший. Он всегда ищет нам интересные проекты, всегда участвует во всех проектах, привлекает в группу новых талантливых людей. И, не считая случая с вами, обычно сдержанный человек со странным чувством юмора.

 

Потому что я это уже делал? И устал выслушивать от тебя требований извиниться за проступки Грегора. ОПЯТЬ!

 

Про пелену ты точно сказал... Я СНОВА извиняться не буду. А от тебя извинений и не жду. Не хочешь мира? Просто развернись и уйди. Хуже этим ты уже не сделаешь.

 

Серьезно, мэн - загугли “вам, молодым, не понять” — и увидишь, что фраза крайне распространенная и часто используется в виде саркастической шутки. Мне, наверное, стоило прочитать твои мысли и понять, что ты не знаком с довольно распространенным саркастическим высказыванием и не понял его?

 

Да и мы не сразу кричали. Началось то после того, как вы начали ни с того ни с сего писать о том, какой наш перевод гавно, а у вашего, разумеется, все намного лучше, или я не прав? Ну и Noted выше скинул сообщение.

Да я тогда тоже извинился, насколько помню — и вроде бы предложил “перемирие”, только какого-то хрена все пошло по новой и мы опять по сути срёмся тут ни о чем. Но да — видимо, я и правда забыл - поэтому мне не сложно извиниться за то, что наговорил выше. Согласен и повторюсь еще раз — действительно, во многих аспектах оказался неправ. За это приношу вашей команде и лично тебе извинения, мне стоило лучше разобраться в ситуации, прежде чем рваться защищать членов своей команды на этом форуме. 

Да даже не сколько за проступки Грегора, сколько за то, что ты так же под влиянием эмоций, как и я, тут устроили хрен пойми что. Но как хочешь — можешь даже не извиняться, от тебя я их не жду. Не хочешь мира? Влепи еще один минус и гордись этим. Я - лично тремя руками за то, чтобы прийти к логическому и адекватному завершению этой вакханалии. Будем считать это моим последним шагом к этому — если и это тебя не устроит, то уж извини, я даже не представляю, что нужно будет сделать еще. 

4 часа назад, HowlinnWolf сказал:

Я тогда был на эмоциях. Вы обвинили нас в краже. А я просто пытался защитить проделанную нашим художником работу. Извиняюсь, что сформулировал всё так...

Не сразу увидел — дополню. Если я верно интерпретировал это — ты так же признался, что оба были на эмоциях и защищали интересы коллег. Поэтому, с твоего позволения, оканчиваю этот бесполезный срач и объявляю перемирие, скрестим клавиатуры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, HowlinnWolf сказал:

Я тогда был на эмоциях. Вы обвинили нас в краже. А я просто пытался защитить проделанную нашим художником работу. Извиняюсь, что сформулировал всё так...

И да — ты меня убедил, команду я покинул. Теперь к ней я отношения не имею и все, что я говорил выше, прошу не связывать со мнением команды. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

будет ли русификатор для версии 1.10 ? На днях скачал игру DELTARUNE Chapter 1&2 (Windows 1.10).zip 143 MB  с сайта разработчика(ич.ио) и не один русификатор не работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.10.2022 в 13:16, Kiprian сказал:

будет ли русификатор для версии 1.10 ? На днях скачал игру DELTARUNE Chapter 1&2 (Windows 1.10).zip 143 MB  с сайта разработчика(ич.ио) и не один русификатор не работает.

Этот русификатор совместим только с первой главой. Перевод DELTARUNE Chapter 1&2 будет включать в себя перевод обеих глав, когда закончится работа над переводом второй главы. Следить за состоянием перевода можно тут.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наверное, стоит уточнить, что если вы ищите перевод первой главы в составе DELTARUNE Chapter 1&2, то вам в следующую тему:

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Devil May Cry 5

      Метки: Экшен, Слэшер, Отличный саундтрек, Яркий главный герой, Демоны Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Capcom Издатель: Capcom Серия: Devil May Cry Дата выхода: 8 марта 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 105666 отзывов, 96% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

    • 22 169
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Из игры Sword.Art.Online.Hollow.Fragment  переименовать какой- то  шрифт надо.
    • Ты сейчас серьезно? у меня 13 фпс в 4к таа низкое качество.)) либо игра с моей карточкой не дружит совсем, либо у тебе карта раз в 5 мощнее чтобы приемлемый фпс выдавать.)  и еще вот эту вот отвратительную модель напарницы уровня PS3 графики ты называешь “очень хороший графон” )) https://postimg.cc/qN3wB46Y
    • Офигеть. Только пару недель назад покупал и ничего не требовало. Это точно.
    • Официальный англофикатор будет 15 янв. 2026 г. вместе с выходом англоязычной версии игры  
    • “Мод на альтернативную озвучку рангов стиля”
    • На покупку теперь тоже нужно подтверждение. Только что проверил.  У меня появился запрос на покупку. Но радости такие избыточные новшества по безопасности не доставляют.
    • Написано — Русский дубляж + мод. Что за мод?
    • Разные это какие? мне уже кажется что мы не о любительских переводах говорим, а о каких то целых компаниях. Те кто перевел игру и пойдут проверять что они перевели, это логично. А какая разница? Или вот у нас все только порно игры любят в которых, ну очень важен сюжет переведенный, а обычные игры нет — пофигу на них? Факт есть факт, финансово мотивированные переводчики есть.

        Это бессмысленные примеры. Мой стэйт, это не то что нейросеть убила вообще все любительские переводы, а то что она их сократила. То есть кто-то будет переводить несмотря на нейросетевой перевод, а кто-то уже не станет из-за него. Эти стали, кто-то другой уже нет, как например в вашем примере выше уже нет. Перевести игру, и при этом не иметь возможности вставить обратно, это сильно. А как они тестили вообще что перевод работает? Или как всегда, потерялся кодер, который на релизе обещал вставить все обратно? Ну так надо было заранее просить инструмент или рассказать как вставить, а не рассчитывать на авось. Нейронку тоже вставить надо обратно если что, так что те же проблемы будут. У аниме обьемы в год текста который требует перевода значительно меньше чем у игр. При этом конкуренция на показ своего перевода, высокая. Серию онгоина переводят реально за ночь, и она уже готова на следующей день после выхода, максимум через день-два. В таких условиях, группы с нейронкой не имеют шансов и смысла. Подождать 2 дня нормальный перевод, вполне можно чем читать мусор нейросетевой. А вот ждать 5 лет с неизвестным результатом, получишь ты перевод или нет, готовы не все.  
    • @vanibe1 вы опишите инструкцию по установке русификатора?
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×