Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Deltarune Chapter 2

122408-1.jpg

Саму игру для ПК качаем здесь.

Утилита для смены имени на русское, инструкция.

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

Я был у вас художником по текстурам для русификатора 1-ой главы Deltarune (от Tales&Stories Team), возможно вы захотите позвать меня и сейчас, если будете переводить 2-ую главу. Хотя там настолько лёгкая стилистика, что справится наверное кто угодно, но всё-же, я был бы не против помочь вам.

  • Thanks (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

@Asta Сложно сказать.

Текста в этой главе больше, чем в прошлой. Контента тоже. Я бы не ждал перевода раньше чем, как в прошлый раз. То есть, месяц, не меньше. Хотя и говорить за какие-то сроки пока ещё рано.

Как только все переводчики дойдут игру и подключатся к переводу, как только станет видно какой темп мы взяли, можно будет хоть примерно сказать, сколько он займёт. А пока, редакторы и пара переводчиков уже копаются в тексте и ищут самые всевозможные раны этой главы в сети.

Share this post


Link to post
В 21.09.2021 в 23:11, HowlinnWolf сказал:

@Asta Сложно сказать.

Текста в этой главе больше, чем в прошлой. Контента тоже. Я бы не ждал перевода раньше чем, как в прошлый раз. То есть, месяц, не меньше. Хотя и говорить за какие-то сроки пока ещё рано.

Как только все переводчики дойдут игру и подключатся к переводу, как только станет видно какой темп мы взяли, можно будет хоть примерно сказать, сколько он займёт. А пока, редакторы и пара переводчиков уже копаются в тексте и ищут самые всевозможные раны этой главы в сети.

А на каком этапе в данный момент перевод? 

Share this post


Link to post
9 часов назад, Tales_Remasters сказал:

А на каком этапе в данный момент перевод? 

Если вопрос был про готовность перевода, то он сейчас выполнен приблизительно на 20%. Но, когда он будет готов, за ним будут ещё этапы вычитки и тестирования.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
В 01.10.2021 в 01:54, HowlinnWolf сказал:

Если вопрос был про готовность перевода, то он сейчас выполнен приблизительно на 20%. Но, когда он будет готов, за ним будут ещё этапы вычитки и тестирования.

Понятно, если будет что то интересное по ходу перевода, делитесь:D

Share this post


Link to post

Здравствуйте. Я попытался сделать перевод всех строковых переменных в файле data.win и перевёл весь текст для версии 1.00.

К сожалению, при попытке переноса перевода на версию 1.07, при запуске игра выдаёт ошибку:

ERROR in

action number 1

of Create Event

for object <undefined>:

 

Error on load

Unable to find function open

 

При первичной проверке текстовых переменных, расхождений в скриптовых переменных не было обнаружено. Соответственно не ясно, что и где нарушено.

Спрашиваю у более опытных пользователей в поисках решения проблемы, ибо слишком специфичный случай (во всех остальных упоминается название требуемой функции).

Share this post


Link to post

Самое волнительное — как будет переведено Big Shot. Ведь он используется как в понятии Большая шишка, так и Мощный выстрел… Видел ещё вариант перевода “Большой Калибр”. 

Edited by C-art

Share this post


Link to post

Снова здравствуйте.

Проблема решена. Диалоги, варианты выбора, действия в бою, боевые диалоги в data.win переведены и работают на версии 1.07 (переведены текстовые переменные, не текстуры).

Куда его можно передать для комплектации (личное тестирование я провёл, но стороннее мнение также требуется), а также обсуждения некоторых нюансов перевода?

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Ах...и ещё кое-что, поскольку игра за диалогами к первой главе обращается к файлу lang_en_ch1.json, старые русификаторы с ней до сих пор актуальны (только слегка поменять имя файла). Разве, что после версии 1.07 туда нужно добавить строки новых диалогов. 

То есть, изменения соответствующих диалогов в data.win не приводят к их изменению в Главе 1.

Edited by Arthis1
Небольшое примечание по отношению файлов обращения.
  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post

можно мне пожалуйста? я очень буду рад протестировать ваш русификарот

@Arthis1 можно мне протестировать?

Share this post


Link to post

@mrh16652

Польщён вашим энтузиазмом, но я не собираюсь раздавать его в открытый доступ в розницу.

Я опубликую файл в Стиме, в разделе "Руководства", как только они соизволят объяснить мне, почему я не могу там ничего размещать и исправят ошибку.

Хотел в мастерской, но категория Deltarune и Undertale там отсутствует напрочь. А дополнительные программы с игрой не связанные я ставить не готов с точки зрения риска.

P.S.: Мой исходный вопрос пока не закрыт.

Edited by Arthis1
  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By SerGEAnt
      Lies of P
      Жанр: souls-like Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Round8 Studio Издатель: Neowiz Games Дата выхода: 19 сентября 2023 года Машинная озвучка is coming.


  • Featured

  • Последние сообщения

    • Появилась ошибка, когда перекинул русификатор в папку с игрой
    • анонс егс это что? типа — мы вскоре откроемся? епик год флудили , что создадут свой магазин с блэкджеком и шлю.. кхм… эксклюзивами  , потом еще почти год зазывали издателей вопя про свои потенциальные плюсы и только потом начали открываться… у нас обзору будущего эпика практически не уделяли внимания, но инфы было очень много. я больше чем уверен, что у них уже очень давно продуманы Все возможные варианты лет на 10 вперед — это цифровой магазин с громаднейшим оборотом. А из работы у них — либо латать дырки в защите, либо сидеть и выдумывать варианты, как действовать в той или иной ситуации 
    • Да вот чёт как-то не наблюдаю более приятных условий.
      Лично для меня, например, абсолютно ничего не поменялось.
      Что-то, наверное, изменилось для халявщиков, которые в ЕГС-е по кд игры забирают (и то, в последнее время для ру-аудитории с этим проблема).
      Цены — в лучшую сторону не изменились. Очешуевшесть разработчиков и издателей — только сильнее стала.
      Если ты о том, что многие издатели начали в Стим возвращаться — так тут не в комиссии дело, а в том что сами они как-то не вывозят. Тем более что за последнее время издатели типа EA, Юбисофт и прочих — кроме третьесортного говна не делают абсолютно ни-че-го. С обязательным условием установки очередного говно-лаунчера. Прямо “многое” изменилось, ага.
      Ну и плюс на ПК теперь появился лаунчер, в который как и на консолях — завозят эксклюзивы. Хочешь финалку? Ну-с, жди пока она побудет эксклюзивом на плойке, а после ещё и в магазине эпиков — удобство, я прямо не могу.
    • Только объявление о комиссии, произошло не  раньше запуска, а раньше анонса  егс И решение о снижении ,и ее схема то-же наверное не 1 день осуждалось ,внутри компании.
    • А для EGS-версии Model Builder дополнений нет, что-ли? В Стиме 6 штук бесплатных и одно платное
    • Во первых, я не понимаю, в чём сложность поддерживать постоянные 90fps? Во вторых, я повторюсь: для плавного изображения\геймплея, не нужно чтобы было “ровно”, и не шагу влево, не шагу вправо.  Вот реальный пример: у меня в RE4 в основном 120fps, но бывают отрезки, где прыгает в диапазоне 100-120, так я этого, можно сказать и не замечаю, потому что, всё также плавно, как и при ровных 120-ти. Я не буду из-за этого лочить на 100, в этом смысла просто нету. Будет прыгать от 60 до 80, или от 60 до 90, то залочу на 70 и 75 соответственно. Это будет всяко лучше, чем лок на 60.
    • Обычные скачки FPS, когда у тебя с 90FPS падает до 60FPS, это невозможно не замечать такие скачки. Добиться постоянных 90FPS, очень сложно, а эти скачки, с 90+ до 60/70FPS, ничего приятного для глаза в подёргиваниях нет. Поэтому, когда у тебя всегда держится ровно 60, картина не дёргается от резких перепадов FPS и идёт стабильно. Вся суть. 
    • Всем привет. В последнее время я помогал одной группе переводчиков и писал различные скрипты для себя. Изначально я не планировал их публиковать, но затем подумал, что они просто валяются без дела, а так они могли бы кому-нибудь пригодиться. В этой теме я коротко расскажу о каждом скрипте, но хочу сказать заранее, что они любительские и предоставляются как есть, поэтому просьба не кидаться тапками. Фиксы возможно будут, но это не точно.

      Для использования скриптов вам нужно установить питон и различные модули.
      P.S. Защитник Windows помечает FSBank5.exe как вирус — это ложное срабатывание, исходный код вы найдёте по ссылке.
      Скрипты: Google Drive    
  • Recent Status Updates

  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×