Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Deltarune

Русификатор (текст) — для ПК
Саму игру для ПК качаем здесь

Русификатор (текст) — для Switch

banner_pr_deltarune.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 час назад, Неприм сказал:

Во-первых, вы поступили довольно мило, выложив спойлеры игры. Наверняка, подписчикам это о-о-очень понравится.
Во-вторых, это нам пишет человек, в переводе которого сотни грамматических, пунктуационных и речевых ошибок, не переданы большинство каламбуров, и, в конце концов, были довольно таки нагло сворованы наши текстуры. 

Обсуждать перевод без спойлеров? Так себе идея.
Второе — это же в каком из 4-ёх моих проектов (FE Echoes, REvelations, RE Merc 3D, STH2006) были краденные текстуры, при учёте, что у меня есть или PSD, или подтверждения оригинальности текстур для каждого из проектов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Неприм сказал:

Кого не дорисовали?

Украденные нами текстуры =D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Gregor_Lesnov сказал:

Украденные нами текстуры =D

А зачем их дорисовывать, коли достаточно просто сравнить наши с вашими?

7 минут назад, Damin72 сказал:

Обсуждать перевод без спойлеров? Так себе идея.

Отвечено выше.

7 минут назад, Damin72 сказал:

Второе — это же в каком из 4-ёх моих проектов (FE Echoes, REvelations, RE Merc 3D, STH2006) были краденные текстуры, при учёте, что у меня есть или PSD, или подтверждения оригинальности текстур для каждого из проектов?

  1. Про вас я ни слова не говорил. Я вообще не знал, что вы есть рисольщик для T&ST
  2. Я ни разы не слыхал про подобные проекты. А это значит? Это значит offtop.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Неприм сказал:

А зачем их дорисовывать, коли достаточно просто сравнить наши с вашими?

Ну так где сравнение? Лень в фотошопе 2 раза копию вставить и склеить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Gregor_Lesnov сказал:

Ну так где сравнение? Лень в фотошопе 2 раза копию вставить и склеить?

Что? Это вы про себя сейчас?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Неприм сказал:

Что? Это вы про себя сейчас?

Хоть одна текстура показана будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такс, стоп. Все это замечательно, но давайте от лица основателя dvrkgxd Team выскажусь.

Лично я T&S особо конкурентами и не считал - я верил в СВОЮ команду и знал, что они сделают достойный перевод - что и произошло. Но как же часто приходилось сталкиваться с сообщениями "Грегор подсадил нам агента, ворующего строки и спрайты". Как часто я видел пересылаемые сообщения, где Грегор в издевательской манере стебётся над нами. Окей, пусть. Они опубликовали свой перевод почти сразу после нашего, круто (поменяли все планы и скинули что есть, хоть и сами писали что планировали позже, после стрима).

После - сообщения от Грегора с скринами наших недочетов (исправляем). И опять - стёб и издевки. Гспди, у вас не меньше этих косяков, но как то не торопились мы тебя заваливать и рофлить над тобой.

Куча наших каламбуров у вас, практически идентичные спрайты в мелочах - задуматься заставляют. И да, если не ошибаюсь - про подсадного человека Грегор и сам признавался, да?) Очень здоровая конкуренция, чувак)))

Но по итогу - многие люди нам пишут, что наш перевод лучше. Запросы в поисковиках выдают именно НАС. Да и статистика в ВК очень много говорит. Так что, Грегор - сорян, но пока вы не умирите свой пыл, пока не поймёте, что конкуренция должна быть здоровой, пока просто не пересмотришь своё поведение - ваша команда так и будет продолжать лажать, как однажды вы наложали и с Undertale. Чавк тя в писю

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Anatolii Bondarev сказал:

Куча наших каламбуров у вас, практически идентичные спрайты в мелочах - задуматься заставляют. И да, если не ошибаюсь - про подсадного человека Грегор и сам признавался, да?) Очень здоровая конкуренция, чувак)))

Так доказательства будут?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Gregor_Lesnov сказал:

Так доказательства будут?

Заметь - я не УТВЕРЖАЛ (будучи по профессии психологом - не уверен ни в чем). Я написал, что схожесть ЗАСТАВЛЯЕТ ЗАДУМАТЬСЯ. Я всего-лишь основатель этой команды и с вами до сего момента даже желания никак связываться/общаться/контактировать не было - спроси у тех, кто этим занимался. 

Хоть мне и хочется верить, что делали вы все сами и честно - ведь, я верю, хоть капелька человечности остаться у вас должна. Но все-же останусь убежденным, что схожести есть. 

9 минут назад, Gregor_Lesnov сказал:

Так доказательства будут?

И не игнорируй остальные моменты, описанные мной, окей?)

Не продуктивные споры мы тут устраиваем - в "войне", которую ты сам себе придумал, мы вышли победителями. Объективно. И твои попытки цепляться за недочеты - лишь рефлекторны, сродни тому, как падающий в пропасть цепляется за выступ. Просто помни, что ты сам раскопал эту пропасть и осознанно нырнул в неё. Я предупрежу всю команду о том, чтобы они занесли тебя в чс в вк и абсолютно игнорировали на форумах. Надеюсь, они меня послушают. 

 

Удачного падения, T&S. С любовью, dvrkgxd by dvrkgxd Team

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, Anatolii Bondarev сказал:

Такс, стоп. Все это замечательно, но давайте от лица основателя dvrkgxd Team выскажусь...

Честно говоря, напоминает бред параноика. Я, как независимый наблюдатель, в данный момент вижу такую картину.
Одна из команд напортачила с технической частью и местами с переводом, а теперь пытается обвинить другую в краже перевода и прочего, не приводя никаких пруфов. Или вы приводите НА ВСЕ случаи пруфы, или вас забанят за клевету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Damin72 сказал:

Честно говоря, напоминает бред параноика. Я, как независимый наблюдатель, в данный момент вижу такую картину.
Одна из команд напортачила с технической частью и местами с переводом, а теперь пытается обвинить другую в краже перевода и прочего, не приводя никаких пруфов. Или вы приводите НА ВСЕ случаи пруфы, или вас забанят за клевету.

Читай мои сообщения ниже. И да - я не считаю, что мы особо напортачили. Игру перепрошел несколько раз - и технических проблем, честно - не встретил) Но раз они есть - то мы уже их выяляем и работаем над этим. Это скорее была импульсивная реакция или излив накопленного, того, что на протяжении всей нашей работы Грегор нас нещадно так оскорблястебал. 

И я искренне считаю, что пусть даже и есть небольшие тех.проблемы - наш перевод все равно вышел более качественным. Может по причине принадлежности к команде dvrkgxd, может по иным причинам - но тысячи игроков со мной солидарны - и это лучшая благодарность для нас. 

 

Придуманная кем-то война окончена, чур мы не воюем. Вопрос закрыт, я удаляюсь в туман

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.12.2018 в 13:16, Anatolii Bondarev сказал:

Такс, стоп. Все это замечательно, но давайте от лица основателя dvrkgxd Team выскажусь…

За поведение Грегора в ваших темах и группе примите от всей нашей группы извинения. Мы не можем его контролировать, а к его юмору приходится привыкать, как минимум, год…

Но обвинения в “подсадных людях” и “краже текстур” — это уже перебор.

Слышали, что вам кто-то у вас однажды всю работу удалил и приносим свои соболезнования. Но, “подсадных” к вам никто не подсылал. Наш перевод шёл достаточно хорошо своими силами. Особенно, учитывая недавнее сливание двух команд — основной и работающей до этого над Hiveswap Friendsim’ами. А ваш перевод мы, честно, ждали. Хотели увидеть, выйдет ли у вас перевод лучше и быстрее нашего? Нам хотелось, чтобы фанатам было из чего выбирать. И гонку мы, в конце концов, хоть и не на много, но проиграли. Но в качестве, всё же, мы вас превзошли.

Художнику вашему так же респект. Работа проделана хорошая, раз вы путаете наши текстуры со своими. Но они абсолютно разные и сделаны в разное время и разными людьми. Так что попрошу прекратить эту клевету, а иначе придётся звать администрацию, ибо это нарушение правил форума. А если у вас есть “доказательства”, попрошу их на всеобщее обозрение выложить! Мы с удовольствием покажем вам, как вы были не правы!

Как один из редакторов, последние три недели ломавший голову над тем, как получше перевести ту или иную фразу, хочу сказать спасибо вашим редакторам, раз мы вместе, но раздельно, в конце концов дошли до похожих фраз. Но попрошу перестать кидаться в нас фразами, что мы что-то у вас “украли”.

В 10.12.2018 в 13:16, Anatolii Bondarev сказал:

Чавк тя в писю

А ещё, повзрослейте там...

Изменено пользователем HowlinnWolf
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
44 минуты назад, HowlinnWolf сказал:

За поведение Грегора в ваших темах и группе примите от всей нашей группы извинения. Мы не можем его контролировать, а к его юмору приходится привыкать, как минимум, год…

Но обвинения в “подсадных людях” и “краже текстур” — это уже перебор.

Слышали, что вам кто-то у вас однажды всю работу удалил и приносим свои извинения. Но, “подсадных” к вам никто не подсылал. Наш перевод шёл достаточно хорошо своими силами. Особенно, учитывая недавний слив двух команд — основной и работающей до этого над Hiveswap Friendsim’ами. А ваш перевод мы, честно, ждали. Хотели увидеть, выйдет ли у вас перевод лучше и быстрее нашего? Нам хотелось, чтобы фанатам было из чего выбирать. И гонку мы, в конце концов, хоть и не на много, но проиграли. Но в качестве, всё же, мы вас превзошли.

Художнику вашему так же респект. Работа проделана хорошая, раз вы путаете наши текстуры со своими. Но они абсолютно разные и сделаны в разное время и разными людьми. Так что попрошу прекратить эту клевету, а иначе придётся звать администрацию, ибо это нарушение правил форума. А если у вас есть “доказательства”, попрошу их на всеобщее обозрение выложить! Мы с удовольствием покажем вам, как вы были не правы!

Как один из редакторов, последние три недели ломавший голову над тем, как получше перевести ту или иную фразу, хочу сказать спасибо вашим редакторам, раз мы вместе, но раздельно, в конце концов дошли до похожих фраз. Но попрошу перестать кидаться в нас фразами, что мы что-то у вас “украли”.

А ещё, повзрослейте там...

Приятно слышать адекватный ответ. Мы тоже от лица команды извиняемся, если были неправы в плане краж и подсадных людей. Удивительная схожесть некоторых моментов — правда забавна, а в сочетании с истерией о подсадных людях и насмешек Грегора, возможно, и правда нас смутили и запутали. Если так — вы и правда сделали замечательную работу.

Про последнюю фразу — не обращайте внимания, всего лишь старый мем. Вам, молодым, не понять))) 

Но все же — и вам, и нам есть еще над чем работать — ошибки есть у обоих сторон и ради игроков их и стоит исправлять. Я тоже буду искренне ждать ваш окончательный перевод с полным исправлением недочетов и ошибок. Посему (пусть не совсем официально) но лично я за перемирие, хоть особо и войной не назову то, что сейчас происходило (слово “война” у меня везде выше было в кавычках, если что).

Если кто-то дальше по инерции будет продолжать спор — тоже за них заранее извиняюсь. Всего доброго :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Anatolii Bondarev сказал:

всего лишь старый мем. Вам, молодым, не понять))) 

И всё же, без оскорблений Вы не можете… Мне даже становится неприятно с Вами на “Вы” общаться. Кажется, что разница в возрасте между нами гораздо больше, чем мне поначалу казалось...

О каком перемирии может быть речь, если никакой “войны” и не было? Грегора мы попытаемся сдерживать от дальнейших необдуманных действий. А вы постарайтесь сдержать ваших фанатиков, что незаслуженно обливают нас грязью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, HowlinnWolf сказал:

И всё же, без оскорблений Вы не можете… Мне даже становится неприятно с Вами на “Вы” общаться. Кажется, что разница в возрасте между нами гораздо больше, чем мне поначалу казалось...

О каком перемирии может быть речь, если никакой “войны” и не было? Грегора мы попытаемся сдерживать от дальнейших необдуманных действий. А вы постарайтесь сдержать ваших фанатиков, что незаслуженно обливают нас грязью.

К слову о грязи. Попрошу вас тоже предостеречься в обливании нас грязью, даже и завуалированно. Иначе будет зуб за зуб да глаз за глаз...

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Entropy Centre

      Метки: Головоломка, От первого лица, Научная фантастика, Глубокий сюжет, Будущее Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Stubby Games Издатель: Playstack Серия: Playstack Дата выхода: 3 ноября 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2780 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Chillstream
      Blasfemia

      Описание: 
      это хоррор-игра от первого лица. Вы оказались заперты в на первый взгляд обычной квартире, но вскоре понимаете, что вы здесь не одни. Исследуйте тщательно проработанную, насыщенную деталями обстановку в напряжённой и пугающей атмосфере и постарайтесь найти выход, пока до вас не добралось зловещее существо.
      Скачать русификатор: Workupload | Boosty
      Версия: 1.0.1
      Установка: закинуть папку из архива в основную папку и на вопрос заменить нажмите да (если все равно не поняли, есть видео на бусти)
       
      ВАЖНО: Смотрите на версию, на которую ставите, совместимость 100% только с 1.0.1

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да в принципе, Переводи по нейросетке все отлично сделал, все нормально читается и можно спокойно играть. Единственное, что как и предполагалось косяки есть в некоторых моментах с пропадающим русским текстом где шрифт другой, ну и известные женский/мужской род и собственно их склонения, но это уже надо прям по ходу игры смотреть кто там девочка или мальчик. Тот же Альп (девочка), а по имени пойди разбери. Тут лучше на данный момент за такой короткий срок, сутки я имею ввиду, вряд ли можно сделать.    
    • А скрины можно результатов. Что использовалось для перевода? Вдруг не очень вышло У тебя как дела?
    • На самом деле, что касается части текста, перевод под словарём не такая и проблемма. То есть грубо говоря переводишь промтом, потом дорабатываешь вручну, по смыслу. Ничего страшного тут нет. Другой вопрос в том что (как я понял изучая историю сообщений), нужно не просто текст перевести, а именно частично в коде ковырятся, проверять-править скрипты и подобное, вот тут сложнее. Если такой человек найдётся, кто шарит в программировании, можно попробовать расшевелить проект доработки))   Именно
    • Лично у меня 11-я есть (пользуюсь более, чем одной осью). Вполне себе личный опыт расписывал, если что. А почему ты думаешь, старые оси, пока те были сырыми, не хейтили? По сути более-менее спокойный переход у людей был разве что с хп на 7. В остальных случаях было много негатива, пока притирались к осям. Но в случае 11-й, пожалуй, негатива больше обычного, начиная от требования к железу (речь не только про отключаемую проверку процессора), заканчивая именно этими проблемами, с которыми ты не сталкивался, но при их возникновении “хорошее настроение” обеспечено. Ну смотри, вот, например, главной заманухой перехода с хп на 7 для простых пользователей был дирекс 11, в переходе с 7 на 10 был дирекс12 (в меньшей мере) и неподдерживающие семёрку дрова новых видеокарт (а тут уж без вариантов, добровольно-принудительно). А у 11-й вот вообще нет банально ничего нового, кроме периодически возникающих различных то мелких, то не очень косяков в оси. Ещё б её не хейтили и не сравнивали с десяткой, которая заметно стабильнее, но предлагает по сути тот же функционал. Сейчас вот люди переползают на 11-ю потихоньку заблаговременно (до завершения поддержки), помня как майки гнобили семёрку, заставляя людей переходить на десятку. Показательно то, что в случае осей прошлых (вин7 и ранее) им на такие крайности переходить не требовалось в вот настолько явном виде.
    • так можно сказать и про 7 8 10, там тоже были проблемы, но почему то все хейтят именно 11) хотя никогда не ставили но осуждают
    • По тексту вообще всё нравится, даже рваные страницы смотрятся органично. С нетерпением жду релиза, чтобы оценить смекалку по локализации загадок. Сложность перевода этой игры вряд ли что-то переплюнет.
    • Сами разрабы винды говорят, что проблемы были, неужели тебе так хочется спорить с признанными ими же фактами? Если у тебя не было никаких проблем, это не означает того, что того же не было и не могло быть в принципе у других. Кто-то может за всю жизнь не увидеть ни одного бага, а кто-то их чуть ли не все подряд ловит лицом, какие только может. Да и вообще в жизни у кого-то всё идёт гладко, а у кого-то идёт по логике “если что-то может пойти не так, то оно обязательно так и пойдёт”, ну и что-то среднее между крайностями с колебаниями в ту или иную сторону.   Повторюсь, одна из проблем 11-й винды, из того что лично мне не нравится — это её чрезмерная самостоятельность, т.е. даже зная о проблемных апдейтах, которые могут затронуть человека, либо обязательно затронут, не всегда возможно их совсем избежать при нормальном сценарии использования системы (не все апдейты возможно отложить, т.к. в иной раз они ставятся молча втихую как некоторые критические, например). Серьёзно, хоть вместо обычной винды исключительно LTSC ставь (она, в целом, стабильнее, т.к. апдейты обкатываются дольше до того, как станут доступны для установки для пользователей), но и там свои нюансы.
    • только это не означает что у всех было такое, тут я не 1 такой у кого за всю жизнь не было проблемы из этих списков, всякие баги они индивидуальны, на Висте только было куча проблем, начиная с семерок и до 11 сижу не ловлю баги, были синие экраны но они из за дохлого HDD чего поменял и больше не беспокоит
    • Вместо пустого спора просто перечислю чисто примера ради несколько относительно недавних достаточно громких проблем 11-й винды, которые были официально признаны самими майками. Обновление KB5053598 для Windows 11 24H2 (март 25) приводило к синему экрану смерти. Апдейт обязательный, ставился автоматически. Основная проблема была в виде ошибок 0x800f0993, 0x800F081F, 0x80070032 и 0xC004F211 непосредственно во время установки апдейта. У тех, кого пронесло на этапе установки, синий экран возникал при использовании удалённого рабочего стола (если пользовались им вообще, разумеется). Другой майский апдейт KB5058405, этот был уже для 22H2 и 23H2. Ошибка: “ Операционная система не может быть загружена, так как требуемый файл отсутствует или содержит ошибки. Файл: ACPI.sys. Код ошибки: 0xc0000098 “. Баг возникал в основном на виртуалках. Простые юзеры с этим вряд ли сталкивались, но вот айтишникам (использующим соответствующий функционал) боли доставило. KB5037853 для 23H2 и 22H2. Мигающая панель задач, которая могла и вовсе пропасть. Event ID 1000, баг эксплорера. Баг не повсеместный, был не у всех, т.к. фикс выкатили быстро. По сути чуть ли не каждый месяц у майков есть целый ворох проблемных обновлений до сих пор. Не представляю, как можно вот вообще ни разу не наткнуть аж с релиза ни на один из их косяков. Почитай что ли хоть раз описание тех обновлений, что ставишь и что именно те правят, обновления, которые правят более старые обновления, но при не столь и редко этом создают новые проблемы — это, можно сказать, старая традиция майкрософт. Раз уж сами майки признают, что у них в винде проблемы были, то они всё-таки были, как ни крути. То, что не со всеми проблемами простой обыватель может столкнуться — это уж зависит в основном от сценариев использования оси. Но весной лично я видел достаточно самых обычных юзеров, которые запускали компы только ради запуска игрушек и браузеров, у которых винда тупо не загружалась после очередного апдейта. Та самая ситуация, где надо было делать не самую интуитивную вещь и виде чего-то около пяти перезагрузок зависшего на лого винды пк, чтобы появилась менюшка, позволяющая откатить обновления.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×