Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Прекрасная игра! Тот момент, когда хочется взяться за перевод, потому что это одна из любимых игр, но у тебя уже проекты расписаны чуть ли не на год вперёд D:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне интересно, на

13 минут назад, Estery сказал:

Прекрасная игра! Тот момент, когда хочется взяться за перевод, потому что это одна из любимых игр, но у тебя уже проекты расписаны чуть ли не на год вперёд D:

Мне интересно, на эмуляторе она пойдёт? Если да, то как закончим с нашими проектами, если к тому моменту не переведут, можем взяться за это дело)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, mercury32244 сказал:

Мне интересно, на

Мне интересно, на эмуляторе она пойдёт? Если да, то как закончим с нашими проектами, если к тому моменту не переведут, можем взяться за это дело)

Ну, как я поняла, там эмулятор полным ходом дорабатывают: вчера уже поиграли в Mario Oddysey, правда, не без проблем. В любом случае, у меня есть ломанная консоль, так что что-нибудь придумаем, если за проект не возьмутся :)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, Miitomo сказал:

Как успехи?

Ни как, никому по ходу не интересно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игру анонсировали на ПК. Надеюсь этот факт поможет реанимировать перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, _^Timon^_ сказал:

Видимо свич можно продавать:)

Не стоит, лучшая портативка. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Некий Константин начал перевод игры и ему нужны помошники:

https://vk.com/wall-170723719_1131

 

Друзья, ко мне с просьбой обратился Константин (https://vk.com/vkkonstantin2k) с просьбой помочь в переводе игры Octopath Traveller, все кто заинтересован и готов помочь ему с этой нелёгкой задачей (в игре очень много текста), присоединяйтесь, выход перевода зависит прямиком от вас, также требуется: 

- человек, который напишет софт/скрипт для автоматической вставки текста (структура несложная, движок Unreal Engine);

- человек, который сможет перерисовать текстуры (лого игры, может еще что) и найти подходящий/или сделать свой шрифт;

- переводчики в помощь Константину (https://vk.com/vkkonstantin2k);

 

На скринах ниже сделал простой тест работоспособности перевода (шрифт использовал близкий к оригиналу).

 

Всех заинтересованных писать под постом или Константину в личку (https://vk.com/vkkonstantin2k)

h-VIjtsjx-CPU.jpg

A1bmo-NMu-MZ0.jpg

Изменено пользователем slavik274
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Segnetofaza

      Сказать мне спасибо
      Описание от разработчиков: Skydance's BEHEMOTH - это оригинальная история, действие которой происходит в Заброшенных Землях, павшем королевстве, преследуемом трагедией. Сыграйте за отважного воина, отправившись в опасное путешествие, чтобы спасти себя и свою деревню. Ваша единственная надежда - убить бессмертное чудовище.   Готовность: 20%. Завершён машинный перевод игры. Интегрированы кириллические шрифты и игра корректно обрабатывает русский текст.   Известные проблемы: Текст переведён машинным способом. Требуется укладка и вычитка.   Благодарности: Sergei [Zer0K] Alferov за помощь с перепаковкой ресурсов, myForber за финансовую поддержку нашей команды.
        Как установить перевод? Распаковать архив в папку с игрой\BHM\Content\Paks (Например С:\SteamLibrary\steamapps\common\Skydance's BEHEMOTH\BHM\Content\Paks)   Перевод совместим с лицензией? Да, на 100%   Перевод совместим с пираткой? Да, на 100%   О неприятном… У нас нет свободных людей для вычитки текста. Сам текст я могу предоставить (или развернуть на ноте). С упаковкой в игру проблем быть не должно. Раньше января мы вычитку начать не сможем.   Скачать https://drive.google.com/file/d/1h8KiaO8bPMeS_paYs4GVx_qIbEDqQW8e/view?usp=sharing   Скачать для автономной версии https://drive.google.com/file/d/1zYH7VIQLCOJGukPfI6zPDN_kI-JkKjbW/view?usp=sharing
    • Автор: SerGEAnt
      Assetto Corsa Rally

      Метки: Гонки, Ранний доступ, Автосимулятор, Для одного игрока, Физика Платформы: PC Разработчик: Supernova Games Studios Издатель: 505 Games Серия: Assetto Corsa Дата выхода: 13.11.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 6785 отзывов, 87% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну да, но вы же сами предлагали вот что:
            Короче, понятно.
    • скорее всего как у диффузионных моделей с текстом на изображениях, есть определенные вещи, которые трудно исправить (для последних используется не вполне диффузия а заранее подготовленные для текста маски или векторы или гибридный подход с другими моделями), да и многие просто не слышат, что есть проблема. Наверное это не приоритетная задача. Как особо не пытаются, сделать чтобы у ИИ был живой текст, в первую очередь увеличивают точность прогноза максимально, а вот естественность на втором плане.
    • В следующие выходные попробую проверить адаптацию перевода от группы “Шедевр”. Если перевод будет работать нормально, то отправлю Сержанту перевод. Я решил не переводить комиксы и интервью, так как там как-то по-дурацки сделали видеоролики и ещё не знаю, стоит заморачиваться всем этим, если во всех европейских языках будет отображаться перевод на русский язык. Если захотите всё-таки увидеть перевод комиксов и интервью, то попробую в свободное время перевести и переделать ролики.
    • Посмотрел Звёздные войны. Дарт Мол: Повелитель теней. И должен сказать,анимационные проекты по ЗВ у Диснея получаются на порядок лучше, чем с живыми актерами. Что не понравилось — это появление Вэйдера в финале. Точнее то,как он дрался. Он световым мечом махал как дубиной. Это, видимо, должно было показать его мощь и превосходство над остальными, включая Мола. Но по мне это смотрится по-дурацки. 
    • Так вот это: Аналогично с этим: А не с этим: Эта проблема была с самого начала. И что её никто не замечал? Не хотели исправлять? А может просто не могут?
    • А, ну может. Скачивать можно только в один поток.
    • Я так не думаю. К примеру, для генерации реалистичных изображений используется несколько моделей, настроенных на такую генерацию, одна из них называется RealVisXL V5.0. Прошу обратить внимание именно на версию, то есть это уже пятая версия данной модели. Соответственно предыдущие 4 версии делали все то же самое, только с меньшей реалистичностью, и соответственно в каждой следующей версии модели как раз растет детализация и реалистичность, но при этом сохраняется уже весь достигнутый прогресс. Я не занимался генерацией музыки, только изображений, но думаю и в музыке все то же самое — постоянно появляются новые, более совершенные версии моделей для генерации, в которых сохраняются все имеющиеся достижения, а качество звучания постоянно растет. И на основании всего этого, я абсолютно уверен, что уже совсем близко тот день, когда творчество ИИ будет невозможно отличить от творчества человека.
    • Это проблемы разного порядка. То, что нейронки стали качественнее генерировать контент, это связано с тренировкой самих нейронок, так и с повышением опыта самих пользователей этих нейронок. А артефакты — фундаментальная проблема, связанная со спецификой самой работы нейронок. Тут согласен. А в контексте музыки, я высказал то, что мне неприятно в случае генерации нейронками музыки.
    • Значит дошел до туннелей, но как мы видим все туннели тут очень плотно зажаты, похоже “ты не пройдешь” в эти туннели it is the end ,)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×