Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

15 часов назад, IoG сказал:

Случайно на своем стриме узнал о проекте. А что будет, если сумма не соберется?

Как я понял, перевод не бросят, но скорость работ замедлится.

14 часов назад, devasamah сказал:

Долго ещё ждать перевод?

3-6 месяцев.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, IoG сказал:

Случайно на своем стриме узнал о проекте. А что будет, если сумма не соберется?

форс-мажор

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, anonim671 сказал:

А вот  и парни из камеди клаб подъехали.

Мне почему-то кажется, что “парни из камеди клаб” как раз те, кто считает, что случайные люди в интернете ДОЛЖНЫ им за бесплатно и со скоростью ветра выдавать перевод. Отличного качества. На который даже издатель забил. В интересном мире живёте, господа.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

лол, а Васька слушает, да ест

@Siberian GRemlin деятель, ты лучше не отвлекайся и вместо обиженок своих в реакциях, прояснил бы лучше ситуацию, тебе вопрос конкретный задали, я еще точнее сформулирую. Если наберется только треть от заявленной суммы, будет ли перевод доведен до финала и если нет, то вернутся ли обратно деньги проспонсировавших?

 

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы всё ещё кипятите? А мы уже рубим.

Видео демонстрирует техническую сторону. Укладка текста в отведённые для него рамки будет производится потом, также как и редактирование (лексический повтор вижу и он меня бесит). Есть ещё две идеи как улучшить отображение кириллицы, которые позже попробую воплотить в жизнь, но то, что есть уже сейчас, это неплохой результат для данной игры. Редактор диалогов доведён до идеала. Мелкие надписи разбросаны по сотням текстовых файлов и текстур, поэтому я пока их не трогал.

 

В 15.08.2018 в 18:19, IoG сказал:

А что будет, если сумма не соберется?

Если тебя действительно волнует данный проект, то поддержи его, хотя бы информационно. И не будь пессимистом.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2
  • +1 5
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

гремлин пришел с Aльянсов? там помню такие же цены гнули, до последнего)

Изменено пользователем Damask90
  • Лайк (+1) 1
  • -1 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Damask90 сказал:

гремлин пришел с Aльянсов? там помню такие же цены гнули, до последнего)

Что за Альянсы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, BananOffon сказал:

Что за Альянсы?

Группа переводчиков, которые занимаются переводами консольных игр. Перевели RDR, Bayonetta, Valkyria Chronicles и тд

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.08.2018 в 10:09, Siberian GRemlin сказал:

Если тебя действительно волнует данный проект, то поддержи его, хотя бы информационно. И не будь пессимистом.

Вообще-то я уже выказал информационную поддержку и пожелал удачи проекту. А спрашивал я без каких-то наездов. Просто обычно сборы устраиваются с целью собрать сумму целиком. Если сумма не собирается, но проект в итоге делается, то смысла в сборах нет.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, IoG сказал:

Просто обычно сборы устраиваются с целью собрать сумму целиком. Если сумма не собирается, но проект в итоге делается, то смысла в сборах нет.

А кто сказал, что такой цели нет?! Перевод и сбор движутся параллельно. Если перевод сильно обгонит сборы, то придётся стимулировать последние. Например, при достижении 30 000 опубликовать первую главу, затем по мере перевода и сборов обновлять русификатор, добавляя по главе, тем же, кто поддержал на 2000 и более, давать доступ сразу по мере готовности вне зависимости от общего сбора. Подобных схем можно придумать много, но лучше, конечно, без них обойтись. Время покажет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну как я понял на мои вопросы и похожий вопрос про развитие проекта в случае недобора средств Siberian GRemlin ответить не может по нескольким причинам.

Если он скажет что проект развиваться будет в любом случае, то многие кто планировал докинуть могут передумать.

Если скажет что при недоборе не будет дальше переводить, то возможно еще больше людей решит не скидываться опасаясь кинуть деньги в пустоту.

Так что тем кто скинулся остается просто наблюдать за развитием событий и верить в то что перевод выйдет.

Но основная проблема тут в том, что не так много людей об этом знают. Скажем из людей которые активно сидят на данном форуме и определенный процент из них который заинтересован в переводе, это все кто будет скидываться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сколько готово перевода например в процентах и почему бы не показывать это в шапке темы что бы было видно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Похожие публикации

    • Автор: Lord_Draconis

      Год выпуска: 2017
      Жанр: Action / RPG / Platform
      Разработчик: Crystal Depths Studio
      Издатель: Crystal Depths Studio
      Платформа: PC
      Язык интерфейса: Английский, Китайский
      Язык озвучки: Английский, Китайский
      Описание:
      Evil Genome - это приключенческая игра в стиле "метроидвания" , игра сочетает в себе классическую систему боя с современными визуальными эффектами.
      История происходит в двадцать третьем веке - вы находитесь в подчинении организации TLS , ваша миссия состоит в том что бы исследовать и истребить колонии которые восстали против вашей организации.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/73235/
      Прогресс перевода:
      Сбор средств для выхода русификатора: https://vk.com/topic-153480104_35853608
    • Автор: dregtar
      Megadimension Neptunia VII

      Жанр: Ролевые игры, Стратегии
      Платформы: PC PS4
      Разработчик: Idea Factory, Compile Heart
      Издатель: Idea Factory International
      Дата выхода: 5 июл. 2016 http://store.steampowered.com/app/460120/M...n_Neptunia_VII/
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/66747
      Прогресс перевода:
      Сбор средств для покупки игр: https://vk.com/topic-153480104_35853608
      Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed
      Жанр: JRPG / Ролевые игры / Стратегии
      Платформы: PC
      Разработчик: Compile Heart, Idea Factory
      Издатель: Idea Factory International, Inc.
      Дата выхода: 21 марта. 2016
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/67429
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника: инструметарий на яде.
      Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/d/FOCwOLih38UTFy
      Hyperdevotion Noire: Goddess Black Heart
      Жанр: JRPG / Ролевые игры / Стратегии
      Платформы: PC
      Разработчик: Compile Heart, Idea Factory
      Издатель: Idea Factory International, Inc.
      Дата выхода: 26 апреля 2016
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/66712
      Прогресс перевода:
      Текст EN: https://yadi.sk/d/y4LZIi_fsQyFc (не весь, но обновляется)
      Текстуры EN для художника: https://mega.nz/#!5ggmSDqY!3ge3EGSc...WXEh5n1cGlu7JL0 (не все, но обновляются)
      Скрипт распаковки архивов .pck Надо написать по скрипту упаковщик. Кто сможет?
      # Hyperdevotion Noire Goddess Black Heart (script 0.1.2)# script for QuickBMS http://quickbms.aluigi.orgfor CHUNK = 0 < 2 getdstring CHUNK_TYPE 8 get CHUNK_SIZE long savepos CHUNK_OFF if CHUNK_TYPE == "Filename" get FILES long math FILES / 4 goto CHUNK_OFF for i = 0 < FILES get NAME_OFF long math NAME_OFF + CHUNK_OFF savepos TMP goto NAME_OFF get NAME string goto TMP putarray 0 i NAME next i elif CHUNK_TYPE == "Pack " get FILES long for i = 0 < FILES get OFFSET long get SIZE long getarray NAME 0 i log NAME OFFSET SIZE next i endif math CHUNK_OFF - 12 math CHUNK_OFF + CHUNK_SIZE goto CHUNK_OFF do get TMP byte while TMP == 0 goto -1 0 SEEK_CURnext CHUNK MegaTagmension Blanc + Neptune VS Zombies

      Жанр: Экшены
      Платформы: PC, PSV
      Разработчик: IDEA FACTORY , COMPILE HEART ,TAMSOFT
      Издатель: Idea Factory International
      Дата выхода: 3 октября 2016
      В шрифте data\bootstrap\main_font.cat есть кириллица
      Текст бинарный в data\bootstrap\text.cat и его придёться разбирать.
      Текст обычный в data\script\scenario\*.cat
      Текстуры в data\ui\*.cat и *.gxt
      Lockit для перевода: https://mega.nz/#!h9YHAaJA!pJSaowKT...NmnAcv1TS33wE-k
      Инструментарий для игры: https://yadi.sk/d/k2n3q0AYwLJYS
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/66583
      Прогресс перевода:
      Superdimension Neptune VS Sega Hard Girls

      Жанр: Экшены, Ролевые игры
      Платформы: PC, PSV
      Разработчик: IDEA FACTORY , COMPILE HEART , FELISTELLA
      Издатель: Idea Factory International
      Дата выхода: 12 июн. 2017 http://store.steampowered.com/app/571530/S...__VS___VS_SEGA/
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69716
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника:
      Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!8t5WCb4L!2ftNX06m...WdJOHL0IcKIe_So
      Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online



      Жанр: Action, JRPG
      Платформы: PC PS4
      Разработчик: IDEA FACTORY, COMPILE HEART, TAMSOFT
      Издатель: Idea Factory International
      Дата выхода: 28 фев. 2018 (Steam)


Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×