Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Yakuza 0

120244-banner_pr_yakuza0.jpg


Автор перевода @Siberian GRemlin более не присутствует на Zone of Games. Он был заблокирован после того, как 18-19 марта 2020 года попытался удалить все темы (и сообщения) из раздела, перед этим намеренно их отредактировав для усложнения восстановления.

Желание удалить свои сообщения мы оспорить не можем, так что они остались в неизменном виде. Сообщения других пользователей мы восстановили.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

3 часа назад, SerGEAnt сказал:

Ну и, конечно же, шок-контент:

151200-3.jpg

Пацаны молодцы, за месяц с хвостиком перевели треть игры, понятно, что не на про уровне, а кому это нужно? В таком темпе за пару месяцев всю игру закончат, не факт, что гремлин закончит свой "профи" перевод к тому времени. А гремлина ребята походу задели, в группе какой то бред детский пишет "чем бы дитя не тешилось", ПФ. 

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DjGiza сказал:

давайте все игры промтом зафигачим, ну а чо. Для каждой игры максимум неделя если проблемы есть и сутки если нет.

Я против таких действии. 

Я бы не назвал это промтом типа "охладите свое трахание", текст отлично передает суть. Люди в группу отписываются о ошибках в тексте и авторы раз в пару дней выпускают заплатки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отнимают хлеб,у Гремлина и правильно делают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, P2ycho сказал:

текст отлично передает суть

в наше время конечно почти любой авто-переводчик передает суть, сколько бы люди не кричали. Но это так. Да мелкие проблемы есть, но они никак не связаны с основой текста обычно. Бывает конечно и такое где не надо ставят лишний текст. Это уже проблема нейросети. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я начал проходить Якудзу с тем выложенным переводом, и вполне норм. Напоминает прошлые пиратские переводы, что мне даже нравится почему-то)) Если честно, я лучше бы с таким переводом прошёл всю игру, который будет длится пол года (если не меньше), чем ждать 2 года профессиональный перевод!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, d0lphin сказал:

@ProTecTor01 

OdVET2zV0eM.jpg

w6S48hGjZB4.jpg

Качественный контент. Удачи всем игрокам в это.

сразу видно дегенерата фаната гремлина, ибо кто знает тот в курсе что уже давно подлатали хоть и не в стиле гарварда но спокойно все читается, и шрифт тем более другой, щас бы вытягивать первые версии, ты тоже целуешья с гремлином как тот чёрт?

ps: первоисточник русификации а так же скрины и где качать тут https://vk.com/kawausousouso

Изменено пользователем AntiGRemlin
добавлена ссылка
  • +1 1
  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Краткий список изменений:
Переведена шестая глава.
Чутка переведёно меню, настолько чутка что только Главное.
Фиксы артефактов, спасибо за предоставленные скриншоты! ( ˙꒳˙ )
Переведены один сайд-квест и тренировки Бахуса, остальные пока были не тронуты или тронуты частично. Сам лист предоставлен ниже.
Правки в первой главе, по большей части пропущенные файлы

Не были тронуты - магазины, просто знайте что Стаминан и Тожнесс ваши братья и что использовать на E в инвентаре а не ПКМ. Способности трогались так, что лучше бы не трогались. Так же не тронуты некоторые сайд-квесты, возможно встречающиеся на пути и женские бои (6 глава)

Следующими же будут многострадальные до-переводы меню, захват интерфейса по возможности, способностей и чёртов файл подсказок. Ну и конечно-же седьмая-восьмая главы

И известные проблемы: предсказываю ошибки со способностями и и с одной кат-сценой, но вроде всё должно быть нормально.

Потрясающе. Кушайте, пожалуйста, наше угощение.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неожиданно узнать что кто то еще решился взяться за перевод.Может тогда отдельную тему сделаете что бы не писать поверх этой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.04.2020 в 12:21, SerGEAnt сказал:

122038-1.jpg

Интересно на результаты голосования будет посмотреть.

30 процентов через месяц

17 процентов сразу

14 через две недели

А дальше около 10 и меньше процентов на каждый ответ .

Никогда 6 процентов 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, NightGhost сказал:

Неожиданно узнать что кто то еще решился взяться за перевод.Может тогда отдельную тему сделаете что бы не писать поверх этой

зачем отдельная тема, эта пойдет, гремлина все давно скинули в обрыв

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Остается узнать ответ Гремлина согласен он с этими 17% или нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 minutes ago, NightGhost said:

Остается узнать ответ Гремлина согласен он с этими 17% или нет

Зачем соглашаться или нет если можно забанить? 

Негоже недонатившим сие творение божие давать.

  • Хаха (+1) 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: NoFear
      Defcon

      Метки: Тактика, Игрок против игрока, Сетевой кооператив, Кооператив, Для одного игрока Разработчик: Introversion Software Издатель: Buka Entertainment Дата выхода: 29 сентября 2006 года Отзывы Steam: 3346 отзывов, 87% положительных
    • Автор: den2
      Caesar 3

      Метки: Градостроение, Стратегия, Симулятор, Рим, Историческая Разработчик: Impressions Games Издатель: 1C Дата выхода: ноября 1998 года Отзывы Steam: 1909 отзывов, 92% положительных

  • Сейчас популярно

    • 21 806
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Внешний вид устройств строгий, но приятный — думаю, он легко впишется в любой антураж. Корпус выполнен из алюминия и пластика, по ощущениям он весьма прочный и крепкий. Реклама. ООО «Мерлион», ИНН 7719269331, erid:2W5zFGXBWcp Бренд Оклик прислал нам на обзор две беспроводные клавиатуры — модели K867W и K767W. Старшая из них идет в полноразмерном формате (110 клавиш), младшая — в компактном (98 клавиш). В остальном они почти идентичны. Оба комплекта поставляются в сине-зеленых картонных коробках с глянцевым изображением устройств на лицевой стороне и описанием основных характеристик — на задней. Комплект поставки ожидаемо спартанский — помимо непосредственно клавиатур, в упаковке находятся зарядный кабель USB-A — USB-C, USB-ресивер да инструкция на русском языке. И K867W, и K767W выполнены в так называемом «Slim-дизайне», то есть они очень тонкие, легкие и много места на столе не занимают. С одной стороны, это хорошо, но с другой, мне, как любителю подставок под запястье, пришлось подкладывать под руку оную от другой клавиатуры. На столе клавиатуры прочно фиксируются при помощи резиновых ножек — можно не бояться, что клавиатура «убежит» от вас во время игры или работы. Внешний вид устройств строгий, но приятный — думаю, он легко впишется в любой антураж. Корпус выполнен из алюминия и пластика, по ощущениям он весьма прочный и крепкий. За пару недель работы никаких нареканий к сборке и материалом не возникло — все строго наоборот. Основные цвета — матовый серый и черный, отпечатков пальцев на них почти не заметно. Зато их будет заметно на задней стороне, которую зачем-то сделали глянцевой, почти зеркальной. С другой стороны, а вы часто трогаете дно вашей клавиатуры? Обе модели поддерживают возможность беспроводного подключения до пяти устройств по Bluetooth или через ресивер, переключаться между которыми можно при помощи функциональных клавиш (коих, кстати, всего 17 и там, и там). Заявленный радиус действия — до 10 метров, что очень похоже на правду. Естественно, клавиатурами можно пользоваться и в проводном режиме при подключении к ним кабеля зарядки. Заявленное время работы — 5 дней активного использования, что по современным меркам не так много, зато это честные 5 дней, как было выявлено в ходе тестирования. Полное время зарядки обеих моделей составило около 2 часов.   Выбирать тип подключения можно на дальней грани корпуса. Там же находится разъем USB-C. Никаких драйверов для работы с устройствами не требуется, все подхватывается на лету. Печатать на K867W, и K767W комфортно и даже приятно — нажатия на клавиши мягкие (ножничный механизм, ресурс до 10 000 000 нажатий) и почти бесшумные. Можно не бояться разбудить домашних во время ночных зарубов или работы. Расположение кнопок у K867W вполне стандартно, привыкать к нему особо не приходится. А вот к компоновке оных K767W придется адаптироваться. Больше всего меня не устроило смещение стрелок в левую сторону и их смешение с PgUp, PgDn, Home и End (задействуются только с помощью клавиши Fn). Но тут и упор явно сделан на еще большую компактность — кому-то она может оказаться важнее привычной раскладки. Зато у всех представленных моделей есть полноценный и отдельный цифровой блок. Выше него располагаются три светодиода, отражающих статус подключения и зарядки. К сожалению, о статусах клавиш NumLock, CapsLock и ScrollLock приходится либо догадываться, либо проверять его на практике. Клавиатуры не показывают это ни светодиодами, ни какими-либо уведомлениями в системе. Да и текущий статус заряда аккумулятора нужно определять, что называется, на глазок. С другой стороны, учитывая небольшую стоимость обеих устройств (в районе 3300—4300 рублей), эти небольшие огрехи можно простить. Реклама. ООО «Мерлион», ИНН 7719269331, erid:2W5zFGXBWcp
    • @Алекс Лев , извините, но я вас минусовал. Надеюсь что вы меня переубедите, и я поменяю своё мнение.
    • Я всегда рад новым ПО, которые хотя бы немного облегчат наш труд. Но это, больше смахивает на программы пустышки. Скачал ReNPTranslator 2.0 — последнее обновление было 2022. Как описывает автор (DenisSolicen) — Дал ей пищу, так сказать файлы (.rpy) 3-х игр на RenPy, собственно для чего она изначально разрабатывалась. Ни с одной она не справилась, от слова совсем. Её возможности со слов “разраба”, проанализировать .rpy, выдернуть строки с текстом для перевода, ваша правка и вставка обратно в код. (и много всяких плюшек)  Но… ничего. После этого, дал уже ей отфильтрованный .rpy, пропущенный через SDK, только правь и радуйся удобству, но, она и тут “об...лажалась”. У “разраба” полтора человека на бусти, дискорде. Хотя каналы созданы 3 года назад.  Да, это не показатель, но всё таки. Короче, решать вам. Реклама  — это конечно хорошо, но хотелось бы, чтобы функционал описанный товарищем выше, соответствовал хотя бы половине его слов.
    • Так вроде для этот его в 2042 добавляли. Я думаю, тут просто дали с подливой.
    • стоит покупать?
    • удалось msg файлы перевести в json. Буду думать, как теперь перевести их, ибо файлов в общей сумме на 1500 шт, но текст по крайней мере теперь читаем
    •   Почувствуйте разницу:
      И
    • Перевод обновлён под актуальную версию игры 1.14.
      Версия перевода от 06.08.2025
      ПК (Steam) Сборка 18622625 от 12.06.2025)
      https://drive.google.com/file/d/1mB1LrVVvPl6Whe3oFoopxJcGmUHyl8PH/view?usp=drive_link
      Nintendo Switch
      https://drive.google.com/file/d/1ebj4a2IVWQftpISYJslHQKCxxBNNLpOm/view?usp=sharing
    • Dark Deity — обновление перевода! Проделана большая работа, и вот главные изменения:  Исправлен перенос строк
      Теперь слова не обрываются, а переносятся целиком — текст стал читаться гораздо удобнее.(скрин) Полная редактура диалогов
      Переписаны реплики сюжета, улучшена стилистика и устранены неточности.  Уточнённые характеристики
      Сила → Мощь (теперь корректно отражает механику)
      Скорость → Скорость передвижения (во избежание путаницы)
      Остальные правки (включая навыки) появятся в следующем обновлении.
      Если найдёте ошибки — пишите! Ваши отчёты помогают сделать перевод лучше.
      Скачать.
       https://t.me/tVulpesFerrilata/5




    • Стоит уточнить, что машинный с правками. Ручной будет чуть позже.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×