Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 19.05.2020 в 17:28, makc_ar сказал:

Надо доделать будет его.

  Скриншоты RU (Показать содержимое)

bandicam-2020-05-19-15-22-19-909.png
bandicam-2020-05-19-15-22-40-249.png
bandicam-2020-05-19-15-23-04-753.png
bandicam-2020-05-19-15-24-47-547.png

 

 

Этот формат надо ещё разобрать с текстом https://dropmefiles.com/IfwVa

Подскажите, пожалуйста, как этот перевод можно импортировать в игру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос такой, этой игрой кто-то занимается? И я не только про ZOG говорю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для .bra файлов нашёл программку, но она не все файлы корректно пакует обратно. Например, system.bra, там шрифт, она ломает, но его ломает и bms скрипт, если реимпортить все файлы, но если только шрифт, то проблем не будет.
@Salty tuna  шрифты уже смотрели? Их править надо, тут уже скидывали программку для шрифтов.

Скрытый текст

14-03-2021-120711.png 

gbin's с текстом stcm editor переваривает вроде нормально, так что проблем возникнуть не должно. Только использовать кодировку UTF-8, не shift-jis.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, XiGMA сказал:

Для .bra файлов нашёл программку, но она не все файлы корректно пакует обратно. Например, system.bra, там шрифт, она ломает, но его ломает и bms скрипт, если реимпортить все файлы, но если только шрифт, то проблем не будет.
@Salty tuna  шрифты уже смотрели? Их править надо, тут уже скидывали программку для шрифтов.

  Надо править (Показать содержимое)

14-03-2021-120711.png 

gbin's с текстом stcm editor переваривает вроде нормально, так что проблем возникнуть не должно. Только использовать кодировку UTF-8, не shift-jis.

Про UTF-8 я знаю, уже пробовал.
Шрифтом есть кому заняться.
Проблема была только с ре-импортом. Мне сейчас главное текст. Он уже кем-то переведён, осталось вставить и отредактировать.

Изменено пользователем Salty tuna

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот, запакованные ей файлы script.bra и TTM1.bra игра нормально воспринимает. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, XiGMA сказал:

Вот, запакованные ей файлы script.bra и TTM1.bra игра нормально воспринимает. 

Хорошо, сейчас попробуем. Значит мне тут дельфин нужен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@XiGMA спасибо.

Так, хорошо. Всё пакуется и ничего не ломается. А это значит, что можно начинать переносить текст в игру. Остаётся только подправить шрифт, ибо, кернинг великоват, и с сюжетным текстом проблем не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Salty tuna  там надо немного саму текстуру шрифта править, т.к. из того, что видел, у букв только ширина есть, а кириллица центрирована. Но, не исключено, что могу ошибаться.
С TextData.bin и TextDataEx.bin могу помочь, ну либо объяснить, а вы там сами сгородите чего надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, XiGMA сказал:

@Salty tuna  там надо немного саму текстуру шрифта править, т.к. из того, что видел, у букв только ширина есть, а кириллица центрирована. Но, не исключено, что могу ошибаться.
С TextData.bin и TextDataEx.bin могу помочь, ну либо объяснить, а вы там сами сгородите чего надо.

Ну это явно не ко мне, а к @KASaLEX, у него голова варит в этих вопросах.
Я могу только наименее значительную задачу решить — перевести текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра понимает распакованные архивы. На скорую руку сделал прогу для TextData.bin (конвертит в json и обратно)  — https://disk.yandex.ru/d/aQ8dlIWlNLInew

Плюс засунул текст с ноты в TextData.bin — https://disk.yandex.ru/d/RyXg6XhjYoiFPg

3 часа назад, XiGMA сказал:

у букв только ширина есть, а кириллица центрирована. Но, не исключено, что могу ошибаться.

Да, так и есть.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, LinkOFF сказал:

Игра понимает распакованные архивы. На скорую руку сделал прогу для TextData.bin (конвертит в json и обратно)  — https://disk.yandex.ru/d/aQ8dlIWlNLInew

Плюс засунул текст с ноты в TextData.bin — https://disk.yandex.ru/d/RyXg6XhjYoiFPg

О, спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://disk.yandex.ru/d/6a5ACQ_4HQmU4A
Текст + некоторые элементы меню. Меню не проверялось, там будут встречаться сочетания типа \n. Позже подправлю (пока шрифта нет, смысла особого нет).
Шрифта нет, из-за этого большие фразы не будут умещаться в окошко и уходить за его пределы.

Изменено пользователем Salty tuna

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Stray Children

      Описание:
      «Старшие… они приходят, чтобы съесть детей…»
      Говорят, что все взрослые превратились в монстров.
      За пределами этих стен нет безопасного места.
      Добро пожаловать в Заблудшие дети — горько-сладкую, сказочную RPG

       
      .
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: build 2059814
      Установка: кинуть папку из архива StrayChildren_Data c заменой в Stray Children
      Скачать: Yandex | Boosty
       
    • Автор: SerGEAnt
      Dominions 6: Rise of the Pantokrator

      Метки: Стратегия, 4X, Пошаговая стратегия, Асинхронный мультиплеер, Глобальная стратегия Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Illwinter Game Design Издатель: Illwinter Game Design Дата выхода: 17 января 2024 года Отзывы Steam: 1372 отзывов, 90% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Совсем не в курсе был за резиденты, так просто купил. Но зато потом подсел : “дайте вот такого и побольше” ) Первая на свои у меня FZ-10 был (3до) Угу, начало 00-х интернета нет. Где я резиков1-2 и салент хил1 ещё возьму? Даже Томб Райдеры на ПК обычно попадались ввиде хлама и без заставок.
    • Я Дримкаст как раз из-за Вероники и купил.  Первая приставка, купленная на свои заработанные )  В смысле?  Покупал диски для PS1, но играл на эмуле?
    • 7 часть на фоне 9 выглядела очень блекло. На графику в те годы было совершенно плевать, а вот геймплейно на мой взгляд 7ка одна из самых слабых в серии. Даже 3я часть, которая вышла сильно раньше, намного приятнее геймплейно.  Самая сильная сторона 7й части это её сюжет. Он сложнее и крупнее в сравнении с другими частями серии. Хоть и навалом клише и нестыковок что в оригинале, что в ремейке.  Но говорить что в других частях сюжет плохой я не собираюсь. Он много где как минимум интересный, мне и сюжет 9й части нравится. И в 15 он отличный, хоть и под конец очень сильно путает людей.  Первый резик даже сравнивать не стоит с финалками. Слишком разные игры, слишком разное восприятие их. Я мелким до ужаса боялся играть в первые резиденты, впечатления естественно более яркие чем от финалок. Хотя я дико тащился ещё по herc adventure, вроде тоже приключение, но на всю жизнь запомнил её. Даже хочется назвать её любимой игрой с пс1, но там были front mission 3 и дигмоны ворлд 2, ещё и багз банни с тасманским дьяволом, не осмелюсь выбрать какую то одну из них)) 
    • Первый Резик у меня был Вероника на Дримке. В игры на пс1 играл когда уже комп появился. Покупал диски и играл на эмуле — извращение, да.
    • @Ленивый мне, в своё время, офигенно понравилась FF7 на  PS1, и это при том, что игра была на англ. и я вообще ничего не понимал.  Хоть ремейк был с переводом и с графикой на неcколько порядков лучше, но вот зашло гораздо хуже. Но это наверное из-за того, что уже в миллионы игр переиграно, а тогда это было в новинку, было прям ВАУ, как и с RE1 на той же PS.
    • Там русифицированный шрифт идёт от самой игры уже.
    • Как всегда через боль, муки и борьбу с игровым движком, но переводчики таки радуют нас, аутистов, русификатором  ___ Вроде, если подменить экзешник игры экзешником русификатора — можно стартовать игру напрямую из Стима и оверлей будет работать  
    • У тебя опыт, тебе — можно.
    • Это всё ерунда на фоне того что сюжет ушатан. Не переосмыслен, а превращён в треш. И всем норм, это на фоне того что я ваще не фанат 7-ки… похоже jrpg ААА уровня выходит слишком мало.
    • Игра и так поддушивала не особо интересными доп. заданиями, а если б ещё и открытый мир… ) Это я про первую часть.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×