Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Студия GameSVoiCE анонсировала русскую озвучку Bulletstorm

Рекомендованные сообщения

Озвучка главного героя прям огонь, лично меня до мурашек довело)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Реально круто. Красавцы, так держать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну огнём я бы это не назвал. Нормально. Но я несколько раз терялся, например, кто из персонажей говорит.

Самое-то главное, как Саррано будет озвучен, он там самый харизматичный был.

  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молодцы ребята. Практика показала что даже некачественная озвучка куда лучше чем страдать сабтитрами.

Изменено пользователем MadMixa81
  • В замешательстве (0) 1
  • +1 2
  • -1 8

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 5/27/2018 в 10:00, MadMixa81 сказал:

Молодцы ребята. Практика показала что даже не качественная озвучка куда лучше чем страдать сабтитрами.

Показать больше  

согласен, особенно вымораживает где сабы идут на фоне действа, типа гта5, мафия 3 и т.д. то ли рули, то ли стой и читай.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 3
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это не они озвучивали третьи Темнодуши читая субтитры которые(сабы) были сделаны с забытьем того факта что в Темнодушах говорят на староанглийском? И озвучив Юрию(один из лучших голосов в игре, ИМХО) довольно посредственно, особенно на фоне оригинальной. Отчего-то меня терзают смутные сомнения...

В оригинале:

Озвучка:

 

  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После куесоса на 2.29, ролик остановил. Как то отвык от всякой пошлоты. Если и захочу когда нибудь перепройти игру, то этой озвучки точно в ней не будет.

  • +1 2
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 5/27/2018 в 13:07, WiperX сказал:

На обычную версию подойдёт?

Показать больше  

А зачем тебе обычная версия,если только у тебя лицензия именно обычная, так то может пойти, но там ведь ещё и Дюк Нюкема будут озвучивать, может и некорректно работать на обычной версии, выйдет, проверишь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мат звучит инородно. Явно видно, что был взят официальный перевод и в него вставлен мат. Вы либо крестик снимите (переводите с нуля в одном стиле с учётом лексической сочетаемости), либо штаны наденьте (не вставляйте мат туда, где он в используемом вами русском тексте не предполагался).

  • В замешательстве (0) 1
  • +1 3
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

имхо голоса совсем не подходят персонажам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

озвучка так себе..тем более если на ремастед, который хуже чем оригинал по визуализации. голоса искусственно  наиграны, когда громко вообще не разберешь что говорят. в общем не в кобылу корм. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      «Перепевка всех песен для локализации на повестке дня не стоит. Если мы и добавим композиции в русификатор, то лишь самые важные для сюжета».
      Студия GamesVoice опубликовала русскую версию песни Lumière из игры Clair Obscur: Expedition 33.
    • Автор: SerGEAnt

      «Воспринимайте её своего рода пробой пера, попыткой собрать мнения и понять, в верном ли направлении мы идём в отношении перевода, актёров, обработки — в общем, всего, что вы видите и слышите. Как минимум часть из опубликованного материала неизбежно будет перезаписана или доработана».
      Студия GamesVoice опубликовала первую демонстрацию русской локализации jRPG Clair Obscur: Expedition 33.
      Сборы на эту локализацию были успешно завершены несколько дней назад, так что она точно должна выйти.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×