Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@HarryCartman если ты сообщаешь, что будешь переводить такую-то игру, особенно бесплатно, то ты тоже никому ничего не должен. Надоело переводить - перестал. Не устаю поражаться с наглости халявщиков, которые решили, что им тут все на блюдечке подносить должны.

К тому же, на перевод той же Персоны 5 донаты не собираются. К чему тогда вопрос про донаты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По всей видимости игра так и будет переводится по немного. Я писал в вк с предложением о помощи, парень онлайн, да только не отвечает

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Pavel Khezin «заходил вчера в 3:55»

Ну да ладно. Меломан всё равно сейчас занят и переложил большую часть обязанностей куратора. Пиши лучше мне.

https://vk.com/skatn1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 hours ago, veterok697 said:

Atlus собирается выпустить Persona 4 Golden в Steam уже 13 июня, есть шансы и на анонc Persona 5

https://shazoo.ru/2020/06/10/95373/smi-persona-4-golden-vyjdet-v-steam-13-iyunya

Нет. И перевода Персоны 4 голден не будет ещё года 2-3.
Придется смириться и начать учить английский на B1.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.06.2020 в 20:04, Адольф Жирослав сказал:

Нет. И перевода Персоны 4 голден не будет ещё года 2-3.
Придется смириться и начать учить английский на B1.

1419196494_1164779009.jpg

14 минут назад, Адольф Жирослав сказал:

Уже почти 90%! Хехей!
Осталось понадеяться на открытый тест!

176822848-0000eqzp.jpg

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 minutes ago, Made in Abyss said:

1419196494_1164779009.jpg

176822848-0000eqzp.jpg

Так перевод же “бесплатный”. Или платишь, не платишь, а все равно будет грызня за донаты, “эксклюзивность” и страхи перед сливами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.06.2020 в 01:10, Адольф Жирослав сказал:

Так перевод же “бесплатный”. Или платишь, не платишь, а все равно будет грызня за донаты, “эксклюзивность” и страхи перед сливами?

Открытый тест перевода означает лишь 80% нытья о багах и разных проблемах в переводе. На тему подписано 50 человек, еще примерно столько же прочитает что это альфа/бета версия перевода, остальные же будут вопеть о том что перевод имеет проблемы.

По идее в этом нытье нет ничего страшного, но всё это делается на усмотрение переводчиков

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 hours ago, HarryCartman said:

Открытый тест перевода означает лишь 80% нытья о багах и разных проблемах в переводе. На тему подписано 50 человек, еще примерно столько же прочитает что это альфа/бета версия перевода, остальные же будут вопеть о том что перевод имеет проблемы.

По идее в этом нытье нет ничего страшного, но всё это делается на усмотрение переводчиков

>нытья о багах
>вопеть
>нытье

Пожалуй, не буду отвечать на твое нытье.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.07.2020 в 23:50, Адольф Жирослав сказал:

>нытья о багах
>вопеть
>нытье

Пожалуй, не буду отвечать на твое нытье.

лол, мне лично не нужна альфа версия перевода. Причем тут мое нытье? Как сделают так и сделают, мне совершенно безразлично, главное чтоб хоть когда нибудь релизнулись.

Я описал что означает альфа версия перевода, и почему ее в общий доступ не скидывают, уж простите что до вас это не дошло

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, HarryCartman сказал:

лол, мне лично не нужна альфа версия перевода. Причем тут мое нытье? Как сделают так и сделают, мне совершенно безразлично, главное чтоб хоть когда нибудь релизнулись.

Я описал что означает альфа версия перевода, и почему ее в общий доступ не скидывают, уж простите что до вас это не дошло

Перевод не закончен + нет редактуры и нет переведенных текстур

90.71%  готовность на ноте

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 hours ago, Made in Abyss said:

Перевод не закончен + нет редактуры и нет переведенных текстур

90.71%  готовность на ноте

 

 

Стоп. Т.е. это 90% без редактуры? Мне казалось, что на notabenoid статус “переводится” ставится перед “готов”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Microland3
      Всем привет.
      Может кто возьмётся?
       Хотелось бы с русификатором пройти игру, ведь игра неплохая.
       
       
    • Автор: Vincent_Dawn
      Persona 4 Golden
      Жанр: RPG/Dating Sim
      Платформы: PC PSV
      Разработчик: Atlus
      Издатель: Sega
      Состояние перевода:
      Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Актуальные версии перевода:
      русек.рф
       
       
      https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней.
      https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры
      https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени 

      ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра).
      Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • угу — угрозами санкций и шантажом , как это сейчас делают с грузией)
    • @romka Надо понимать, что антисоветчина это такая же повестка, как и черно-радужные там же. Так что я бы не стал ее оправдывать. И да я все тоже не смотрю, но самое популярное — как минимум и в лучшем случае покажут не приврав и то это один раз на сотню. За последний месяц это уже четвертый фильм, где незаметно проталкивается определенная идея, до этого третий сезон Зла (четвертый смотреть не стал, третий позабыл и он уже не очень) Сталина и Гитлера в один ряд. Добро пожаловать в психушку, английский, Гитлера не вспоминают, а Сталина один раз назвали злом. (Посмотрел пару серий, не понравилось) Еще было, название забыл… это просто постоянно и везде. Какой тут уж противовес...большая часть всех этих актеров, режиссеров и продюсеров (наших, блин) люди либеральных взглядов, потому что так у нас карьерная лестница работала да и видимо продолжает, раз некоторые директора в театрах не теряют своих должностей не смотря на то, что они несут. И это все в фильмы не про время, когда СССР существовала а если взять те, то вообще кошмар. Ну и разумеется не имеет никакого значения запомнили вы это или нет, это вставили, просто так, без значимости для сюжета.
    • Ну раз уж все просят скинуть в тг, чем я хуже?   @s0cra13s
    • По следам беседки идут, и кооп, и сюжетка, и (есть два стула, на одном пики точены)...
    • Поверь, там перевод был хуже некуда. Буквально весь текст игры был прогнан через Промт. Редактировать его невозможно, а в текстурах “отчепятки”, надо заново всё переводить. Да и вообще, надо как-то переоформлением темы потом заняться.
    • Сэм в этот раз вообще “убитый” 
    • Главная проблема сейчас в том, что на старте народ горел и над переводом трудилось 20 человек и дата окончания работ в конце весны была озвучена именно с расчётом активности ребят, но Старфилд не щадит переводчиков-энтузиастов, увы. Сейчас из команды переводчиков осталось четверо. Перевод реплик завершён примерно на две трети (некоторые реплики мы так и не смогли найти в игре во время прохождения) и идёт дальше. Проект не заморожен и в процессе вычитки находится патч с примерно 6к репликами и большим объёмом записок и литературы (я, как и в самом начале, в одиночку вычитываю всё, что переводит команда и вношу правки для единообразия текстов)… Я не могу сказать точный срок завершения работ сейчас. Если ничего не изменится, то ориентировочная дата завершения работ будет на годовщину игры, не раньше.  
    • Я открыл фильмы 2021-2024 год, сериалы за этот же промежуток. Соотношение черных к белых в них 1 к 15(то есть на каст из 15 персонажей в фильме, только 1 черный) и то далеко не во всех вообще эти черные есть. Девушки там — девушки, а не трансгендеры, при этом не бочки 120кг, а обычные худенькие. Сильные и не зависимые они? Да хз. Это дискуссионное определение. Как по мне показаны они там обычно, как было всегда. Что касается нетрадиционных отношений, то тоже их там очень и очень мало. Там отношений вообще мало. Фильмы снимают без романтической составляющей последнее время. Если брать вообще всё, что выходит, а не только что подсвечивают СМИ, то не сильно что-то изменилось. Может быть в играх другая ситуация? Нет, там еще меньше этого. Потому что какая повестка, где нибудь в гоночках где мы просто катаемся на машине? А в инди рог-лайках, где мы играем вообще не понятно за какое существо частенько. Или стратегии типо Warno? Или Armored Core 6 где мы пилотируем робота, а о том как вообще выглядит кто можем лишь догадываться, или симуляторы чего либо, хорроры где есть ты и монстр какой нить который за тобой бегает, логические игры. А еще есть огромное количество игр где настраивается пол, цвет кожи и есть выбор отказаться от тех отношений которые не нужны.
    • Лоб в лоб, возможно. Противоположное мнение персонажу из “Большая секунда”, наверняка встречается в каких-нибудь проектах. Категорично не заявлял бы, ибо как и все далеко не всё смотрю.   Чёрт знает. Не помню контекста, этот момент проскочил не замеченным, потому что всего один момент на 5 часов с гаком.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×