Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

4 часа назад, HarryCartman сказал:

Лучше ничего нежели какой то промежуточный, без какой либо редактуры и ещё и не полный 

кому как

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Промежуточные переводы НУЖНО выпускать, почему их не выпускают — мне лично непонятно. Кто желает — скачает промежуточный перевод, кто не хочет — пусть не качают и ждут хоть десятилетиями, это их проблемы!!! 

  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, subsonic сказал:

Промежуточные переводы НУЖНО выпускать, почему их не выпускают — мне лично непонятно. Кто желает — скачает промежуточный перевод, кто не хочет — пусть не качают и ждут хоть десятилетиями, это их проблемы!!! 

на самом деле я согласен, но хозяин-барин, сказал не хочет выпускать промежуточный не законченный, значит так и будет, к сожалению.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, subsonic сказал:

Промежуточные переводы НУЖНО выпускать, почему их не выпускают — мне лично непонятно. Кто желает — скачает промежуточный перевод, кто не хочет — пусть не качают и ждут хоть десятилетиями, это их проблемы!!! 

Что тебе мешает сделать промт перевод? Вот тебе и будет промежуточный, и сиди играйся сколько угодно на этом УГ. Люди не выпускают отвратный перевод чтоб не портить впечатление от игры, о вас заботятся, а вы чушь какую то несете.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, HarryCartman сказал:

Что тебе мешает сделать промт перевод? Вот тебе и будет промежуточный, и сиди играйся сколько угодно на этом УГ. Люди не выпускают отвратный перевод чтоб не портить впечатление от игры, о вас заботятся, а вы чушь какую то несете.

Чушь как раз вы несете какую-то, это далеко не промт перевод потому что

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, subsonic сказал:

Промежуточные переводы НУЖНО выпускать, почему их не выпускают — мне лично непонятно. Кто желает — скачает промежуточный перевод, кто не хочет — пусть не качают и ждут хоть десятилетиями, это их проблемы!!! 

Если бы ты за перевод заплатил и претензии предъявлял, это понятно, но делают его бесплатно. Захотят вообще не выпустят. Не трать время и учи английский, как это делаю я)

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, goodangrybro сказал:

Если бы ты за перевод заплатил и претензии предъявлял, это понятно, но делают его бесплатно. Захотят вообще не выпустят. Не трать время и учи английский, как это делаю я)

как же вы достали. я могу пройти на английском, но это совсем не то

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
54 минуты назад, scw0w сказал:

как же вы достали. я могу пройти на английском, но это совсем не то

А зря, учить английский - самый дельный совет. Понимаешь, команды по переводам формируются практически сотнями каждый год, и каждый год столько же из них распадается. Большинство из них это псевдопереводчики. В их группу входят те кто просто охотится за донатиками от наивных людей, которых кстати приучили, что “переводчик, который переводит бесплатно царь и бог и ему ниче поперек сказать нельзя”, так же сюда входят люди которые английский не знают,  так же сюда входят те, кто решил что смог, но загнулся недооценив обьем работы, есть даже группа людей, которые просто ради не знаю, какого то хайпа или стеба говорят, что они вот тима, переводят чето...психология страшная штука. Ну и вот в таком болоте варится ру сегмент. Поэтому понимаешь, процент переводов которые доводят до конца….очень мал...хорошо если еще какая то другая тима подхватывает перевод, но часто просто несколько лет ожидания в пустую. Еще один момент...вышла игруха, (аниме, комикс, манга, ммопроект, книга, ранобэ и т.д), и в данный момент выхода, тебе интересно глянуть че там, поиграть, но “русика” нет, и вроде начали переводить...и ты ждешь...и ждешь...и ждешь...и если тебе повезло, и все же через 3-10 лет выходит русский, то возможно к тому моменту ты остынешь и тебе уже не интересно будет пробовать.

Поэтому учить английский и не надеяться на кого-то самый верный вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@goodangrybro так не берут деньги, гады эдакие!
А так, если бы за донат, например, в тысячу рубликов (открыт для торга) давали погонять демо-версию...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если бы это профессиональная локализация была бы, с учетом количества текста, скорее всего больше 300 тысяч, это 5-6 месячная зарплата одному, или месячная команде из 5-6 человек. Тем более если бы еще и с озвучкой. Думаю именно поэтому в JRPG диалоги персонажей часто не озвучены, слишком дорого, а локализация еще дороже

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
58 минут назад, goodangrybro сказал:

Тем более если бы еще и с озвучкой

Так сказал как будто озвучку сложнее делать)) Двух часовой фильм для главного героя можно озвучить минут за 20. Перевод текста и его вставка занимает намного больше времени, нежели прочесть с листка и потом по таймингам раскидать. 

Игры не любят озвучивать лишь потому что это почти никакой роли не играет, а денег стоит, просто лишняя трата. Да и вспомнить озвучку в играх лучше чем в биошок инфинити очень и очень сложно (не считая близов, у них маловато текста), а её делала команда любителей, обычно наша озвучка отвратная

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, HarryCartman сказал:

Двух часовой фильм для главного героя можно озвучить минут за 20. Перевод текста и его вставка занимает намного больше времени, нежели прочесть с листка и потом по таймингам раскидать. 

evdokimov_jaroslav_fantazer_ti_menja_naz

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@CeHbKA я два раза указал, что это пример... Два.

@goodangrybro octopath за 30 перевели, если не ошибаюсь и смогли собрать в закрытом паблике, без рекламы, где-то за месяц. Это учитывая, что игра проходняк, а не ААА из крупной и старой серии игр

Ну и тут же фанатский перевод, так что цену смело можно делить (сроков нет, точность на совести переводчиков + это всё-таки более как хобби/подработка).

@HarryCartman можешь привести пример из жизни, чтобы оценить реальность твоих расчетов?

Изменено пользователем Адольф Жирослав

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приятно осознавать,  что я не единственный глупец , который всё ещё ждет перевода=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      Pale Coins
        Метки: Экшен-RPG, Фэнтези, Souls-like, Открытый мир, Пиксельная графика Платформы: PC Разработчик: Lukas Irzl Издатель: Lukas Irzl Дата выхода: 22 октября 2025 года Отзывы Steam: Информация о количестве и проценте положительных отзывов на момент запроса не указана   Погрузитесь в безжалостный открытый мир Pale Coins — старомодной фэнтезийной Action-RPG с элементами souls-like. Вас ждут суровые боссы, подземелья, кишащие гоблинами, и поиск легендарного оружия в тщательно прорисованном пиксельном мире Гренмарк
      Смастерил русификатор с использованием нейросети.
      Обновление от 27.10.2025 — адаптировал русификатор для актуальной версии (1.04). По большему счёту текст был переведён заново, но благодаря этому перевод улучшил.
      Обновление от 30.10.2025 — исправлены несколько строк, одна критичная для отображение. Исправил отображение текста в меню характеристик.
      Обновление от 01.11.2025 — адаптировал перевод под новую версию(1.05), перевёл новые строки, заново перевёл изменившиеся строки.
      Обновление от 09.11.2025 — адаптировал перевод под новую версию(1.07), перевёл новые строки, заново перевёл изменившиеся строки.
      Обновление от 16.01.2026 — адаптировал перевод под новую версию(1.10), перевёл новые строки, заново перевёл изменившиеся строки.
       
      Требуется версия build от 14.11.2025 (версия 1.09)
      Скачать: Google | Boosty
      Требуется версия build от 15.01.2026 (версия 1.10)
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте содержимое папки.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте скопированное ранее в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский язык.
       
    • Автор: SerGEAnt
      Drova: Forsaken Kin

      Метки: Ролевая игра, Исследования, Ролевой экшен, 2D, Кастомизация персонажа Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Just2D Издатель: Deck13 Interactive Серия: Deck13 Spotlight Дата выхода: 15 октября 2024 года Отзывы Steam: 6606 отзывов, 95% положительных  
       








  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не спорьте. Проблема в конденсаторе по питанию. Нужно разобрать и перепаять на новый с заводской ëмкостью. И не надо ничего передëргивать будет. 
    • Попробовал. Не смог даже войти по сбер id. Вышибает ошибку Request failed with status code 401 что с телефона, что с пк.
    • Ну а мне не зашло. Получается не одна из лучших игр года) 
    • По бонусам спасибо уже можно догадаться, что это скорей всего партнëр сбера) 
    • Тирниэль не понимает ситуации.  У него в голове выстроилась картинка, и он думает, что сие есть истина. А это не так.   (Спокойно, спокойно, без паники, это просто диалог, ничего страшного не случилось, успокойся...)  Ещё раз объясняю: я там ничего не усугубил своим ожиданием, проблема осталось той же, которая и была изначально. То что там посвободнее входить стало из-за частых передёргиваний, так это ничего страшного, там просто пластмасса поистёрлась.  Вот реально, ты себе там что-то напридумал и теперь представляешь как истину. Ты ошибаешься. 
    • Для примера даже игра от британской (!) Supermassive Games, которая выходит чуть раньше в мае почему-то доступна в российском регионе для покупки без всяких "Ой, извините!" И как и IO Interactive тоже является разработчиком и издателем в одном лице. Хотя какзалось бы, кому как не британцам быть истинными русофобами. Ан нет, датчане видимо до фига в себя поверили. Ну что ж, пожелаем им удачи в продажах. Лично я уже внëс IO Interactive в чëрный список разработчиков/издателей, которых больше никогда не поддержу рублëм. 
    • Ох, боюсь, что это ты не понимаешь. В начале это было ещё ремонтнопригодно, задача была простая. А теперь у тебя там, пока ты передёргивал разъём вместо того, чтобы сразу заняться ремонтом, уже ситуация усугубилась. Если провести простую аналогию, то это как с человеческими болезнями. Какие-то сами пройдут, а какие-то если запустить, то потянут за собой и то, что раньше не болело. Чем раньше начнёшь лечить, тем проще и безболезненнее этот процесс будет. Ну или другую более близкую аналогию если провести: например, у шкафа отходить начала дверца, можно сразу её подкрутить, а можно запустить ситуацию так, что винты вырвут крепление “с мясом”, что потом уже “просто” подкрутить не выйдет. И так далее. Ну да, чем это я в самом-то деле.
    • А чего Питону о деньгах печалиться? Он все равно рано или поздно станет Уроборосом, кусанет себя за хвост, закольцуется и будет брать деньги из любого временного периода столько, сколько надо.
    • Это не объективное отношение к русским, а именно по региону и месту жизни ограничение с гонениями — это именно русофобия, как и обезличивание российских спортсменов и попытки “отмены” везде всего российского, да ограничения направленные на попытки изоляции. Что только там потомки нацистов уже не делали, но всё обречено на провал! Есть язык русский, так как много по всему миру русскоговорящих. Русскоговорящий — это не значит русский и живущий в России, если что. Постсоветские страны не дадут соврать, да даже Украина и страны Прибалтики, которые так потешно и часто в комментариях русофобных в интернете мимикрируют под русских. 
    • А я то думаю, почему у меня смены разрешения нет, а у Мирослава есть, а я ж тоже с геймпада играю, вот и нету нифига.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×