Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  В 7/4/2022 в 06:15, Kagiri-To сказал:

@rohindanil аналогичная ситуация. Бан за вопрос. Мини-Сталин. Ты ему вопрос — он тебе ссылку. (в данном случае бан)

+1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 7/3/2022 в 12:30, Slavik666 сказал:

официальный?))))) сковрцы если узнают то твоего официального миракла раком поставят))))

Официальный это конечно бред. Но Скварцы разрешают модификации, русификатор спокойно можно отнести к обычному моду, тем более для сингл игры. Вряд-ли ему что то сделают, даже если заинтересуются. Но другое дело что он продает этот мод, да еще и не через официальный магазин, не знаю чем это карается, но вряд-ли легально 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 7/6/2022 в 08:01, HarryCartman сказал:

Официальный это конечно бред. Но Скварцы разрешают модификации, русификатор спокойно можно отнести к обычному моду, тем более для сингл игры. Вряд-ли ему что то сделают, даже если заинтересуются. Но другое дело что он продает этот мод, да еще и не через официальный магазин, не знаю чем это карается, но вряд-ли легально 

Показать больше  

Скворцы мало что разрешают, особенно если кто то зарабатывает бабки на их творения

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 7/6/2022 в 14:00, Slavik666 сказал:

Скворцы мало что разрешают, особенно если кто то зарабатывает бабки на их творения

Показать больше  

В финалках моды разрешены спокойно. Донаты это пожертвования, у самих сквартцов нет таких реквизитов и брать с них % они не имеют право. Но Мираклы продают его, а это уже не уверен что законно, но раз до сих пор им ни иска ничего не пришло, значит норм. Напишите жалобу скартцам если кому то не лень. Я нормально отношусь к тому что предоставляют ранний доступ к донатерам, но отрицательно к тому что идёт прямая продажа. Причём он каждый раз врет об этом, пишет что сперва одни получат доступ, потом другие и уже потом в общий доступ, а как дело доходит до общего доступа, начинается игнорирование

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мираклы вообще закончили полный перевод для Definitive Edition с 2d режимом? А то к их новостям доступа не имею, а русификатор нашел только без перевода 2d.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 7/7/2022 в 08:37, HarryCartman сказал:

В финалках моды разрешены спокойно.

Показать больше  
  Цитата

3. Ограничения
Пользователям запрещается:
(d) сдавать в наем или аренду, сублицензировать, ссужать, использовать для
получения прибыли или выгоды, копировать, модифицировать, адаптировать,
объединять, переводить, использовать, воспроизводить, распространять,
транслировать, публично исполнять, хранить в системе автоматического поиска или
иным образом использовать данный Программный продукт или любые его части
каким-либо образом, помимо способов использования, явно разрешенных
настоящим Лицензионным соглашением и (или) в степени, явно разрешенной
применимым законодательством;
(e) реконструировать, вскрывать исходный код, модифицировать, декомпилировать,
деассемблировать или создавать производные работы
на основе всей или любой
части данного Программного продукта полностью или частично, за исключением
случаев, когда это прямо разрешено применимым законом.

Вижу, и правда разрешены спокойно. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 7/12/2022 в 12:48, Crazy_dormouse сказал:

Вижу, и правда разрешены спокойно. =)

Показать больше  

От куда ты взял вообще отрыл эту цитату?

У финалок мастерская стима спокойно работает, смысл что то вычитывать, когда моды лежат прямо в клиенте? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 7/12/2022 в 08:05, rohindanil сказал:

А мираклы вообще закончили полный перевод для Definitive Edition с 2d режимом?

Показать больше  

Нет, так всё и оставили. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 7/14/2022 в 10:16, RomZZes сказал:

Нет, так всё и оставили. 

Показать больше  

Ну кто бы сомневался. А сборы были на полноценный перевод или сразу говорили, что 2d не переведут?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 9/19/2022 в 03:30, thawidej сказал:

Русификатор (текст) - для Switch-версии Dragon Quest XI S 

ссылка мертва, пожалуйста, загрузите снова

Показать больше  

Файлы были удалены по требованию переводчиков. Вы можете их приобрести за деньги у команды Миракл, в ВК, либо же, найти ссылки на русификатор и его патчи в теме свич-версии игры на рутрекере.

Изменено пользователем KAV2909
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 9/20/2022 в 12:05, KAV2909 сказал:

ไฟล์ถูกลบออกตามคำร้องขอของผู้แปล คุณสามารถซื้อได้ด้วยเงินจากทีม Miracle บน VK หรือคุณสามารถหาลิงก์ไปยังแคร็กและแพตช์ของมันได้ในธีมของเกมเวอร์ชันสวิตช์บน rutracker

Показать больше  

 

ой! Спасибо за ответ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 9/20/2022 в 12:05, KAV2909 сказал:

Файлы были удалены по требованию переводчиков. Вы можете их приобрести за деньги у команды Миракл

Показать больше  

А можешь мне в личку написать и получить его бесплатно :) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 9/21/2022 в 08:06, RomZZes сказал:

А можешь мне в личку написать и получить его бесплатно :) 

Показать больше  

Ищите на рутрекере раздачу в одном из сообщений есть ссылка на русик, все еще рабочая

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 9/21/2022 в 10:07, Tovarish_Marik сказал:

Ищите на рутрекере раздачу в одном из сообщений есть ссылка на русик, все еще рабочая

Показать больше  

Я пытался найти его и не могу найти, пожалуйста, скажите мне, где это?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Demmairo

      Persona 3 Portable
      Приветствую пользователей форума.Тема сделана для информирования об переводе  игры на русский язык.
      Общий прогресс посчитать трудно.
      Системные файлы — переведены 100 % Файлы текста дней и тартара — переведены 100%. Идет редактура текста Скилы и предметы — переведены 100% Группа вк vk.com/persona3portable 
      Идет набор на редактуру текста для игры . Текстуры переводятся но до ни еще далеко
      Если хотите ответ быстро пишите vk.com/bbnoragami 
                                

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Возник другой вопрос. А можно ли как то с двух языков сразу переводить? У меня сейчас в основном английский, но местами попадается китайский. Вот можно как то так сделать, чтобы в не выходить из игры и конфиг не менять?
    • тебе еще и смыслы выражений нужно пояснять? это значит, что ты был свидетелем чего либо лично и видел собственными глазами. а не личная жизнь… и кто тут еще болезненный? сунешь свой нос в каждую щель, вставляешь свои пять копеек, при этом ценность твоих замечаний просто ниже плинтуса. лишь бы что-то ляпнуть и показать свою важность. жаль тебя, обделенный вниманием человек, если так рвешься
    • Ага, будет не переход а просто добавят некоторые фичи 5.6  
    • В азиатских проектах перевод и правда на английский тоже бывает плохой. Но любители не с японского переводят, а с этого плохого английского, и получается плохой перевод с плохого перевода. Машина тоже  хуже переводит с азитских языков на русский, чем на английский. Такое ощущение что она сначала  тоже переводит на английский, а потом уже на другой язык. Большая проблема что у машин, что у любителей это то что они не понимают, что они переводят. Допустим нужно перевести Loose end. In persuit. Машина переведет это примерно вот так “Свободный конец. В преследовании.” Любитель переведет это как-то вот так. “Нужно закончить незавершенное дело”. Профессиональный перевод:  “Веду преследование выживших”.   Ни машина, ни любитель не знают что происходит в этот момент в игре, не знают о чем идет речь. Машина просто выдала прямую скобу, любитель пытался кое как адаптировать, но оба варианты не верны. Кстати тот же результат мы получим при редактированном машинном переводе. Они не передают суть происходящего. Играя в игру, человек сам видит перед глазами, что у него происходит, связывает события и фразы друг с другом.  Он понимает, как нужно перевести в данный момент правильно. Это очень и очень важный фактор. Поэтому играя даже с базовым знанием английского, даст зачастую лучше результат чем игра с машиной, и в какой-то части любительских переводов. Естественно профессиональный перевод таких проблем не имеет.
    • @DjGiza  Мне грустно.. Надеюсь, кто-нибудь это решит.
    • Вопрос снят, разобрался с помощью UABEA 
    • Игра The Scroll Of Taiwu, использую XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.4.5 поверх английского перевода
    • @Chillstream подскажи на какой сервис скриншоты заливал? Это немного не в тему, но у меня в последнее время картинки вообще не отображаются. Пытаюсь понять, какой очередной сайт заблокировали.
    • Согласен,иногда отсутствие  продолжения игры лучше ,чем условный “постал 3”
    • Как по мне, хотят — пусть переводят, хотят — нет. Во втором случае я просто не куплю игру (может быть, потом, когда выйдет перевод от людей и по скидке 75+). А шекели уйдут тому, кто сделал. Несмотря на то, что в принципе английский я понимаю, но играть на неродном... Не, я слишком ленив для этого. P. S. Я тут прикинул и не нашел игры, ради которой я бы опять начал играть на неродном языке.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×