Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Привет, не знаю в тему или нет, но меня интересует один вопрос, а есть возможность на консоли поранить данный перевод? Знаю, что 3 часть есть в сборнике, а первая и вторая?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@grandmasterB ну на Свич перевод первой части портировали. За другими шитыми девайсами не слежу. На не шитые девайсы портировать разумеется невозможно.

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличный русификатор. Установил игру, скачал, поставил русик, прекрасный перевод, работает как часы. Спасибо сибирякам за как всегда безупречно проделанную работу.

  • Лайк (+1) 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какой же косноязычный, убогий перевод видно от профессиональных программистов, ору просто: “Потеряете все успехи”, “Шары”, “Сорвал банк”, “Лавка”, “Взять” вместо “Предметы”, на месте описаний жалкие попытки связать слова в предложения  и отражение извечной идеи фимозных илитариев что нужно переводить абсолютно всё, даже если на выходе получится страшная отсебятина, которая не вписывается в атмосферу. Лучше бы тогда орбы из пиратского перевода на ps 2 адаптировали, если не умеете пользоваться литературным русским.

  • +1 2
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проходил на второй соньке всю трилогию и перевод там гораздо хуже чем здесь. Если вы привыкли к надмозговым переводам от пасКудоса, то играйте в них дальше. А этот перевод очень качественный и если бы он был у меня на соньке, то я был бы только рад. К счастью можно хотя бы на компе поиграть и понять до конца весь сюжет и прочувствовать атмосферу. Раскладка только неудобное, нужно либо привыкать или подрубать джой как у соньки в юэсби.

Второй раз выражаю свою благодарность переводчикам. Я получил удовольствие от прохождения с Вашим переводом.

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.08.2020 в 10:14, URetro сказал:

Лучше бы тогда орбы из пиратского перевода на ps 2 адаптировали, если не умеете пользоваться литературным русским.

Это вы где в литературном русском такое слово видели?

В 23.08.2020 в 10:14, URetro сказал:

“Лавка”

А что не так с этим словом? Оно тоже не литературное или что?

В 23.08.2020 в 10:14, URetro сказал:

“Взять” вместо “Предметы”

Что-то не припомню такого. Это где вы увидели? Точно в этом переводе? Или у очередных выдрочек?

1 час назад, AleXXL сказал:

Если вы привыкли к надмозговым переводам от пасКудоса, то играйте в них дальше.

Не обращайте внимания, у человека синдром утёнка.

  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод для Switch удален по просьбе нашего дорогого @Siberian GRemlin. Причина: нарушение его авторских прав третьими лицами, а именно группой vk.com/djonmarvel.

  • Печальный (0) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день! Не устанавливаются русифкаторы на HD коллекцию, пишет “необходимый файл отсутствует, поврежден или его версия не поддерживается”, сборник стим лицензия. В чем причина?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.08.2023 в 16:36, starichok2016 сказал:

Добрый день! Не устанавливаются русифкаторы на HD коллекцию, пишет “необходимый файл отсутствует, поврежден или его версия не поддерживается”, сборник стим лицензия. В чем причина?

игру обновили, надо теперь переделывать русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Понятно…. ну, нашел костыль, с заменой экзешников на предыдущие, Update 1 которые, русификатор встал, но это костыль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, SerGEAnt сказал:

:D

ну что поделать), основа всё таки его, и надо было написать). Гремлин конечно этого не оценит, тронули его драгоценный русификатор).

а это даже не его, это новый диск, тогда ещё комичнее это выглядит)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.09.2023 в 20:17, Pekarb сказал:

Devil May Cry HD Collection "Исправленный русификатор текста для DMC 3"

Авторы: Siberian Gremlin, Meliora_Kun, Новый Диск

Я представляю вам обновленный русификатор текста от Siberian Studio для DMC 3 из HD Collection, который совместим со всеми версиями игры, включая Update 2.

В этом русификаторе я исправил неправильное расположение текста, орфографические ошибки, неточности перевода и кодировку одной строки, содержащей иероглифы.

В версии 1.01 был исправлен неправильный перевод фразы.

Установка: для установки переместите все файлы из мода в корневую папку игры.

Скачать

Устанавливать dmc3.exe(она не запускается, выдает ошибку, что не обнаружила fmod64.dll и проч 64.dll) из архива не надо? Только перекинуть файл dmc3-1.nbz из папки data/dmc3?

Изменено пользователем DropDead2802

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Dark Pictures: House of Ashes

      Метки: Решения с последствиями, Хоррор, Несколько концовок, Хоррор на выживание, Психологический хоррор Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Supermassive Games Издатель: Bandai Namco Games Серия: The Dark Pictures Дата выхода: 22 октября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 6037 отзывов, 88% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      The Legend of Nayuta: Boundless Trails

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Японская ролевая игра, Слэшер, Аниме Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom, PH3 Издатель: NIS America Серия: The Legend of Heroes Дата выхода: 11 декабря 2021 года Отзывы Steam: 144 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Есть ли там, в оригинальном аркнайте, логика меты и устаревания как в том же хонкае, где достаточно старые персонажи становятся по сути околобесполезными в боевом плане? То есть когда всегда нужно стараться иметь при себе относительно новых персонажей с сигнатурным обвесом.
    • Есть у игры интересная задумка, но пока рановато её проходить, не оптимизированно, пусто, и мало контента. Судя по дорожной карте, оптимальный вариант попробовать её ещё раз, ближе к концу года.
    • Не знаю как будет тут, но в оригинальном аркнайте, после того как баннер кончится, персонаж с него переносится в общий пул и может выпасть на любом другом баннере. На практике это выходит, что рано или поздно они тебе все нападают. Причем падают всегда когда ты этого не ждешь. То есть если в каком нибудь геншине ты проиграв 50 на 50 получишь какую нибудь чичу или что подобное нафик тебе не нужное, то там проиграв 50 на 50 ты можешь получить лучше чем то, что ты пытался выбить. Да там есть лимитные персонажи которые вот только на этом баннере и все, но их с гулькин нос и они бывают достаточно редко, так что особых проблем забрать их всех нет.
    • Конечно, будет вылетать, потому что по ссылке на главной русификатор для пиратки. А для лицензии версия от 15.07.2025. Скачивать нужно по ссылке, где исправление.  Для Steam лицензии.
    • На репак Фиты проинсталил, запускается, но вываливается ошибка. Переустановил пакет Microsoft  Visual C++ Runtimes, но ошибка также.
    • Всё-всё, убедили. Смена движка сама по себе — это не обязательно ремейк. При желании буквально любое изменение могут назвать ремастером. А могут и не назвать. Насколько зелёное — травяное, настолько синее — облачное. Да-да, в курсе.
    • Трава зелёная, небо голубое — да, в курсе. Но сначала ты говорил обратное, вот и возник разговор. Если игра спрайтовая например, чего там ещё менять? Типа Старкрафта. Если просто текстурки аспскейлили и в печать — там даже определение возникло “ленивый ремастер” и мем с котом ещё был. Всё же нейросеток не было и ремастеры типа Age of Empires —  это прям надо было выложиться по полной.
    • Вот тут всё-таки не соглашусь. Персонажей визуально поменяли изрядно. Цензура очевидная. Ох, повторюсь. Но обычно всё-таки смена движка — это одна из основных причин для того, чтобы иметь основания для именования ремейками. Смена движка приводит обычно к тому, чтобы переделывать игру с нуля, это один из главных признаков того, что такой ремейк. Ремайстер обычно не предполагает настолько глобальных вложений. До недавних пор ремастеров типа дьяблы и ко не было. Шли исключительно всякие hd ремастера, где только текстуры менялись по большей части. Это уже после пошла мода изобретать колесо и путать честной народ во хз чего, т.к. даже на маркетинг не свалишь. Например, можно резидент эвил 96-го года к версиям нулевых вспомнить. Вроде бы там тоже достаточно дословно перенесли игру, подтянув серьёзно графику, но это было названо ремейком. Впрочем, этот пример рушит мою позицию касательно платформенности (“в пределах одной платформы”). Хорошо, видимо, тут я всё-таки ошибся.   Подводя итог: как взбредёт в голову издателю и/или разрабу — так и будет именоваться. Всё.
    • Хорошо, что наша позиция по данному вопросу совпадает. А толк от такого 50 на 50 вечного? Я так понимаю, что один перс ивентовый, а два других в пуле стандартные? Видео наизусть, разумеется, не запоминал. Значит, несколько поспешили в релизом. Такое часто бывает. Потом завезут почти наверняка. В большом числе гача игр примерно так же релиз и оформлен. Ну в этом и смысл гача игр, разве нет? Они постоянно в разработке, а апдейты делятся обычно на контентные (основная история, квесты, механики), ивентовые, а также “пустышки”. Тут есть гринд ресурсов. С ростом акка растёт и потребление ресурсов на усиление персов. Слышал, что там немало надо погриндить на высоком лвле акка. Твоё мнение поменяется после первого же ивента. А потом будет следующий и так далее. Эффект упущенной выгоды (fomo) — стандартная штука в гачах.
    • https://vk.com/wall-195178310_3155 — обновите пожалуйста версию для Шинры еще
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×