Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Скачал пиратку нужной версии, установил, накатил перевод — красота!

Увеличил шрифт как советуют, стало удобнее читать.

Подключил джойстик беспроводной и начал играть — приятно что переведены даже для джойстика все подсказки. Поиграл часа 4 — проблем и глюков не обнаружил, спасибо за перевод!

PS: одновременно с пираткой я скачал трейнер — им вообще есть смысл пользоваться ? Получить бесконечные очки духов, меча, жизни и тд — разве так интересно играть ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, Entoged сказал:

Скачал пиратку нужной версии, установил, накатил перевод — красота!

Увеличил шрифт как советуют, стало удобнее читать.

Подключил джойстик беспроводной и начал играть — приятно что переведены даже для джойстика все подсказки. Поиграл часа 4 — проблем и глюков не обнаружил, спасибо за перевод!

PS: одновременно с пираткой я скачал трейнер — им вообще есть смысл пользоваться ? Получить бесконечные очки духов, меча, жизни и тд — разве так интересно играть ?

В трейнере есть функция отображения предметов на большем расстоянии, вот она может быть полезна.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Orionus сказал:

В трейнере есть функция отображения предметов на большем расстоянии, вот она может быть полезна.

я тут такой не вижу —

Скрытый текст

0f242b6c58770cc178615e3fb54df198.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Entoged сказал:

я тут такой не вижу

Num 5

 

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Orionus  трейлер тут нашёл дак там фейсин  брутальный и постер видимо оттуда

 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 22.12.2023 в 23:49, Orionus сказал:

 

Привет,есть интересная игрушка Rainblood 2: City of Flames,но она на китайском,можешь посмотреть ее.

4 минуты назад, setiropan сказал:

Привет,есть интересная игрушка Rainblood 2: City of Flames,но она на китайском,можешь посмотреть ее.a4K попыталась разобрать и может помочь,но переводчика нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@setiropan вспомнил играл в 2 части этой игры и серия игр тоже перешла на новый графонисто брутальный уровень 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, vadik989 сказал:

@setiropan вспомнил играл в 2 части этой игры и серия игр тоже перешла на новый графонисто брутальный уровень 

 

Да,но вот вторая часть оригинала кроме Китая нигде и не вышла,а сюжет интересный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@setiropan во второй на вид  тоже вроде rpg maker можешь попробовать deepl счас всё более менее адекватно переводится и вот на вскидку https://shadani.ru/blog/polzovateljam/avtomaticheskij-perevod-igr-na-rpg-maker-s-japonskogo/ ну и на github можно поискать там много разных автопереводчиков

зы лучше так чем кто-то через много лет снизойдёт до перевода :scenic:

Изменено пользователем vadik989
я не всё написал что хотел да )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, setiropan сказал:

Привет,есть интересная игрушка Rainblood 2: City of Flames,но она на китайском,можешь посмотреть ее.

Помочь не смогу, китайский не знаю.  Faith of Danschant перевёл только благодаря тому, что была переведена часть текста с китайского на русский, плюс помогла переводчица, которая переводила её на английский.

Да и времени пока нет, и планы были перевести Gujian3, но всё руки не доходят.

 

Изменено пользователем Orionus
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, Orionus сказал:

Gujian3

А вот это ждём) Надеемся, что получится) 
Игры этой серии не связаны между собой сюжетом как и Sword and Fairy?

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Mat_tew сказал:

Игры этой серии не связаны между собой сюжетом как и Sword and Fairy?

Сюжет и персонажи у них разные, хоть и происходит всё в одной вселенной. Как и в Sword and Fairy...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, vadik989 сказал:

@setiropan во второй на вид  тоже вроде rpg maker можешь попробовать deepl счас всё более менее адекватно переводится и вот на вскидку https://shadani.ru/blog/polzovateljam/avtomaticheskij-perevod-igr-na-rpg-maker-s-japonskogo/ ну и на github можно поискать там много разных автопереводчиков

зы лучше так чем кто-то через много лет снизойдёт до перевода :scenic:

Я не умею,да и компа у меня нет,если кто другой попробует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: nojqva
      Demeo x Dungeons & Dragons: Battlemarked

      Жанр: Стратегия, Приключение, Ролевая игра, Кооператив Платформы: PC Разработчик: Resolution Games Издатель: Resolution Games Дата выхода: 20 ноя. 2025 г.  
      Если кто хочет по тестировать перевод, пишите
    • Автор: Gerald
      OU

      Платформы: PC Разработчик: room6 Издатель: G-MODE Дата выхода: 31 августа 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Некоторые часть людей и так срач развела по поводу отсутствия озвучки спустят 4 года озвучки.
      Просто написать предупреждение что это “тестовая, алфа-сборка” и что он оооооочень-приочень сырой и вообще не не нужно его ставить.
    • Да не, я слежу за этим, у некоторых людей просто априори переводы машинные, @nojqva мне помню доказывал это по поводу какого-то из прошлых его переводов. И да, если что, по правилам русского языка  предложение начинается с большой буквы, а не с маленькой.
    •  Светлая память — мало кто сделал для современных игр больше, чем он, один из людей, определивших лицо жанра шутеров.
    • Когда вот какие-то люди, большие так скажем, уходят, не всегда верится сразу… кажется, что эта неправда, затянувшийся сон или чья-то злая шутка. Несколько раз заголовки сам перечитал на разных сайтах. В голове есть какая-то установка что-ли, что такие люди вечны. Но это не так. Иногда до сих пор вспоминаю, что оказывается некоторых людей с нами больше нет. Денис Бейсовский, например.
    • да уж, это очень не очень новости...
    •   Здравия тебе крепкого, Добрый человек!!!!
    • Выпуск полной русской локализации через 1 неделю!
      https://temple-tales.ru/translations_so6_pc.html Осталась всего неделя до выпуска нашего перевода Звёздного океана 6 в общий доступ. За последние несколько месяцев мы затронули много разных моментов по игре, но в этой новости хотим напомнить вам о самых значимых из них. Также настоятельно рекомендуем воспользоваться устранением размытия дальних объектов в игре, из-за чего они станут более отчётливыми — этот функционал, к сожалению, разработчики не реализовали. Ещё очень сильно сгладит процесс прохождения устранение лишних подгрузок через принудительную компиляцию шейдеров. Ну а всё остальное — по желанию. Устранение лишних подгрузок в процессе игры
      https://vk.com/wall-181931421_3947 Устранение размытия и увеличение резкости
      https://vk.com/wall-181931421_3952 Применение читов через приложение Cheat Engine
      https://vk.com/wall-181931421_4051 Ultrawide fix 32:9 (5120x1440) + 16:3 (5760x1080) + 21:9 (5120х2160)
      https://vk.com/wall-181931421_4403 Не менее важно напомнить и о том, что уже после выпуска локализации версии 1.00 вы можете приступить к поиску различных ошибок по всей игре, тем самым начав копить баллы для участия в будущем конкурсе "Найди ошибку 2", который пройдёт в 2026 году в нашем отдельном сообществе Temple of Tales Quiz:
      https://vk.com/temple_of_tales_quiz В этом конкурсе будет множество различных призов: игровые консоли, диски, фигурки, коллекционные издания, мерчендайз и многое другое. Мы уже немного об этом рассказывали в этой записи - https://vk.com/wall-181931421_4127. Призовых мест планируется очень много. Не упустите шанс заслужить достойную награду!
    • Не такой уж и вменяемый оказывается. Раз гнал на своей Феррари и раздолбался. Просто жаль по-человечески, но виноват в своей смерти он сам. Тут еще Крис Ри умер, гениальный музыкант. Его очень жаль реально.
    • @Dabu28 озвучки Михалёва, особенно комедии, вне конкуренции.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×