Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Гость cricon
  • На 3 скрине Огонь 1, Лед 1, значит там цифры, а вы пишете, что там римские Огонь I, Огонь II,вижу одно пишу другое?))
  • Вытягиватель маны звучит неплохо, но наши ребята добавили красок и фантазии, Пожиратель души, или что-то такое, как по мне так это больше нравится :blum2:. Всегда можно почитать описание да и вариант не окончательный.
  • Если не касаться магии, то вариант Зелье+ выглядит очень не плохо, но в игре есть Potion, HI-Potion и X-Potion, вот Зелье, Зелье+ ещё отлично, а вот Зелье++ уже совсем плохо, но на вкус и цвет.

Есуну помню ещё с 8 части, она будет или Есуна или Эсуна, скорее первое, Есуна.

ЗЫ. Хочу обратить внимание и разбудить вашу фантазию. Вся магия в игре FFXII имет такую логику: Огонь 1 и Огонь 3 — на одного врага слабая — сильная. Огонь 2/4 это масуха слаба и сильная.

Тоже самое касается Лечения. Лечение 1/3 это слабое сильное на одного, Лечение 2/4 масуха.

Изменено пользователем cricon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скорее всего это инициалы Доктора Сида.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Mavrodius сказал:

Скорее всего это инициалы Доктора Сида.

Там дальше идёт встреча с Теневидцем (Shadowseer). Это явно подземелье, где комнаты с номерами, причём по ffforever в этой комнате Access Card, сиречь Ключ допуска.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Продолжайте идти по лаборатории и поднимайтесь на 67 этаж. Там, от парочки выживших солдат, вы можете узнать, что к доктору Сиду пытается добраться кто-то ещё. В кабинете доктора (отмечен инициалами C.D.B.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, criconhelp сказал:
  • На 3 скрине Огонь 1, Лед 1, значит там цифры, а вы пишете, что там римские Огонь I, Огонь II,вижу одно пишу другое?))
  • Вытягиватель маны звучит неплохо, но наши ребята добавили красок и фантазии, Пожиратель души, или что-то такое, как по мне так это больше нарвится :blum2:. Всегда можно почитать описание да и вариант не окончательный.
  • Если не касаться магии, то вариант Зелье+ выглядит очень не плохо, но в игре есть Potion, HI-Potion и X-Potion, вот Зелье, Зелье+ ещё отлично, а вот Зелье++ уже совсем плохо, но на вкус и цвет.

Есуну помню ещё с 8 части, она будет или Есуна или Эсуна, скорее первое, Есуна.

ЗЫ. Хочу обратить внимание и разбудить вашу фантазию. Вся магия в игре FFXII имет такую логику: Огонь 1 и Огонь 3 — на одного врага слабая — сильная. Огонь 2/4 это масуха слаба и сильная.

Тоже самое касается Лечения. Лечение 1/3 это слабое сильное на одного, Лечение 2/4 масуха.

С X всё просто: Зелье-X. Именно так в 15 Финалке — и нам не следует заморачиваться.

Вот бесит эта Есуна — особенно с Е. Чем плохо Развеяние?

У меня была фантазия — но она кривая. Огонь — МассОгонь — СилОгонь — МассСилОгонь

1 минуту назад, Mavrodius сказал:

Продолжайте идти по лаборатории и поднимайтесь на 67 этаж. Там, от парочки выживших солдат, вы можете узнать, что к доктору Сиду пытается добраться кто-то ещё. В кабинете доктора (отмечен инициалами C.D.B.)

Огромное спасибо! Наверно, надо как-то К.Д.С. — Кабинет Доктора Сида.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неее) Cidolfus Demen Bunansa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Mavrodius сказал:

Неее) Cidolfus Demen Bunansa

Следовательно, С.Д.Б. Понял :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon
31 минуту назад, Flobrtr сказал:

что такое C.D.B. ?

 

14 минут назад, Mavrodius сказал:

Cidolfus Demen Bunansa

Сидольфус Демен Бунанса или инициалы его С.Д.Б., кдс это Казахдорстрой или Калужская духовная семинария не надо КДС.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, criconhelp сказал:

Казахдорстрой

По этому принципу я и предложил сделать названия заклинаний.

24 минуты назад, criconhelp сказал:

 

Сидольфус Демен Бунанса или инициалы его С.Д.Б., кдс это Казахдорстрой или Калужская духовная семинария не надо КДС.

 

Трёхсложные конструкции советского новояза. Наркомпрос, Севморпуть.

По этому принципу названия заклинаний: МассСилЛечение, МассСилОгонь, МассСилМетель.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, Flobrtr сказал:

Вот бесит эта Есуна — особенно с Е. Чем плохо Развеяние?

Вероятно тем что будет путаться 2 заклинания: Развеяние и  Рассеваиние:) 1 день не поиграл и уже забудешь что есть что из этих двух.

19 минут назад, Flobrtr сказал:

По этому принципу я и предложил сделать названия заклинаний.

По этому принципу эсуна и сделана — собрана из трёх японских слов, главрыба практически. Да и в серию это понятие уже прочно вросло, как чокобо, оно не только в фф12.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Ленивый сказал:

Вероятно тем что будет путаться 2 заклинания: Развеяние и  Рассеваиние:) 1 день не поиграл и уже забудешь что есть что из этих двух.

По этому принципу эсуна и сделана — собрана из трёх японских слов, главрыба практически. Да и в серию это понятие уже прочно вросло, как чокобо, оно не только в фф12.

Проблема как раз в том, что из трех ЯПОНСКИХ. Так, СТОП. Na же суффикс, как в Poisona! Всё просто — АнтиДебафф.

Снимает негативные эффекты у Белого Мага и членов группы в пределах досягаемости

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, V0LKODAV сказал:

Запустил игру FFX HD c переводом от ALHEMISTLAB. Открыта не далеко. Не могу понять как картинки сюда вставлять ( Поэтому выложу ссылки на скрины. Судя по ним там так и переведено Огонь I, Огонь II.

https://drive.google.com/open?id=1kFl2OKksRTvQjVLr_FY-AH1V14lyXIX8

https://drive.google.com/open?id=1qv0_odldcEY022CocKoPvnT4-jlYCutZ

https://drive.google.com/open?id=146oPJBEr-u0fvOvXiNUxrWm3cHCw_dZy

да там так переводили огонь 1, огонь 2, огонь 3…..

1 час назад, criconhelp сказал:
  • На 3 скрине Огонь 1, Лед 1, значит там цифры, а вы пишете, что там римские Огонь I, Огонь II,вижу одно пишу другое?))
  • Вытягиватель маны звучит неплохо, но наши ребята добавили красок и фантазии, Пожиратель души, или что-то такое, как по мне так это больше нравится :blum2:. Всегда можно почитать описание да и вариант не окончательный.
  • Если не касаться магии, то вариант Зелье+ выглядит очень не плохо, но в игре есть Potion, HI-Potion и X-Potion, вот Зелье, Зелье+ ещё отлично, а вот Зелье++ уже совсем плохо, но на вкус и цвет.

Есуну помню ещё с 8 части, она будет или Есуна или Эсуна, скорее первое, Есуна.

ЗЫ. Хочу обратить внимание и разбудить вашу фантазию. Вся магия в игре FFXII имет такую логику: Огонь 1 и Огонь 3 — на одного врага слабая — сильная. Огонь 2/4 это масуха слаба и сильная.

Тоже самое касается Лечения. Лечение 1/3 это слабое сильное на одного, Лечение 2/4 масуха.

FFX.1588261716.png

на FFX даже есть таблица терминов там можно посмотреть как переводили магию, скилы и тому прочее

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Flobrtr сказал:

Всё просто — АнтиДебафф.

АнтиДебаффна:D Экзорцизм от няшек.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Ленивый сказал:

АнтиДебаффна:D Экзорцизм от няшек.

“На” и есть “анти” :) Отрицательные эффекты — Дебафф. Соответственно, их снятие — АнтиДебафф.

По тому же принципу предлагал Poisona — Антияд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Описания магии и пр. с FFForever чревато. В версии Zodiac Age множество мелких поправок. Да и в сюжетном тексте изредка проскакивают фрагменты отсутствующие в FFXII

Неплохой ресурс: http://squarefaction.ru/game/final-fantasy-xii/articles/10191-magiya#intro

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Оппа, ты шиз оказывается, викторы мерещаться в каждом углу. О чем с тобою балаболом говорить можно, шиз. Я честно задонатил 600 рублей. Ну а чего с тебя взять, ничего кроме пустословия.  
    •   Виктор, разлогиньтесь, пожалуйста. Научитесь разговаривать как адекватный пользователь сети интернет, либо учитесь писать так, чтобы ваш стиль сообщений хотя бы отличался, ну палитесь же.   А если серьёзно: Я не знаю, каким таким убогим экранным переводчиком вы пользовались, но относительно новый Translumo нормально переводит с английского на русский (Причём ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНО).  Без понятия, какие там правки делает JRP*GARCANIA, но текст в его переводах всё равно выглядит как говно, пусть и чуть-чуть ухоженное. Лично я не вижу смысла доплачивать за какие-то “базовые” правки текста, которые любой человек сможет легко додумать сам из контекста (про “погружение” не надо только говорить, если человек действительно хочет проникнуться игрой - он ей проникнется, я вас уверяю). Я просто не понимаю, как этот пиздец можно ещё защищать. Поддерживайте настоящих переводчиков, играйте сами с экранным, учите языки в конце-то концов, но не давайте подобным людям наживаться на вас, это просто неприкрытый скам.
    • Зачем писать ерунду. Грех не скинуться на перевод великолепной игры. Сумма сборов не большая. Игры современные стоят по 4 к. Тут игра прекрасно играется на эмуле бесплатно. Остается немного закинуть на перевод и наслаждаться игрой.
    • Я в этом не шарю начинай сбор.
    • осталось только найти желающих перевести файлы, отредактировать перевод и запаковать обратно! кто то возьмётся или стоит начинать сбор средств на это...
    • И что ? Во первых он хотя бы не много правит его, во вторых никто не берется за него и бесплатно не делает никто , может miracle возьмётся но будет дороже, про экранные переводчики на ПК они убоги во многих смыслах, экранный переводчик автомотичесики практически не умеет этого делать , точнее есть один который может это делать но стоит он подписка на год 1000 с чем то рублей не помню уже цену , плюс переводчики на ПК очень не удобны и занимают очень много времени , вместо того чтобы играть ты будешь переводить долго и упорно , в каком нибудь trails from zero ты умрёшь пока будешь постоянно переводить. Единственные переводчики экранные хорошие есть на смартфоне, а на ПК они просто ужасны и не умеют переводить одним нормальным нажатием. Так что уж лучше задонатить и играть спокойно чем париться с переводчиками и их геморроем. Я не говорю что переводчики плохие , просто им нужно ещё время для хорошего допиливания и когда они научатся автоматически переводить и при этом определять там где текст , а пока что это лютый треш кроме андроид версий , как раз на смартфонах есть пару отличных вариантов который отлично работаю в играх 
    • Поддерживать JRP*GARCANIA — грех. Это же тупо платная машина, звучит уже как какой-то развод. Если игра совсем не поддаётся никому, то лучше уж экранный переводчик наладить бесплатно, чем тратить деньги на это.
    • небольшой урок исторической реконструкции Московской Руси 17 века   
    • Посмотрел немного — типичная Сирия или терминатор, но можно убивать американцев. Определенно не для всех, так как хардкорна до жути и по сути это ближе к варгеймам чем к ртс.  К вопросу об ИРИ — когдва дают деньги тем кто уже делает вполне себе годные игры я могу понять т поддерживаю. Когда дают деньки рукожопым из Смуты, которые ни одной игры не сделали, я понять не могу.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×