Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

(Если есть у кого возможность) залейте пожалуйста последнюю версию русификатора на гугл диск.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, cricon сказал:

JI0CT.png

Новая версия русификатора FINAL FANTASY XII THE ZODIAC AGE / ПОСЛЕДНЯЯ ФАНТАЗИЯ 12: ЭПОХА ЗОДИАКА 2.10.8

Что сделано:

  • Добавлен перевод всех диалогов
  • Добавлен перевод Мемуаров (текста с закадровым голосом)
  • Добавлен перевод новых фраз интерфейса: боевого меню, при активации ловушек, во время покупки/продажи предметов, езды на чокобо, настроек игры и много других.
  • Добавлено новое главное меню
  • Многочисленные исправления и изменения в тексте диалогов, сценария, интерфейсе, названия предметов
  • Исправления переносов в диалогах
  • Начато, но не закончено присвоение полов (не пугайтесь, когда увидите цифры у NPC)
  • Исправлены ошибки с некорректным переводом NPC и локаций
  • Обновлён основной загрузчик до версии v1.3.3 (by ffgriever)
  • Сборка на новом компиляторе диалогов (by ffgriever)

Скачать русификатор

  Установка (Показать содержимое)

Требования:

  • Лицензия Steam (достижения работают)
  • Релиз от CODEX + патч 1.0.4 (PLAZA) с оригинальным файлом FFXII_TZA.vbf (29ГБ / 31,196,932,183 байт)

Установка:

  1. Установите библиотеки Visual C++ https://aka.ms/vs/16/release/vc_redist.x64.exe
  2. Скачайте архив с русификатором и распакуйте в папку с игрой
  3. Можно играть

Отключение

  • Переместите папку ru_cricon из папки игры в любое место

Обновление

  • Удалите папку ru_cricon в папке игры и замените новою из архива

 

  Что нужно сделать: (Показать содержимое)
  • Перерисовать остальные текстуры
  • Решить другие незначительные проблемы (перевод раскладки управления в настройках игры, счёт врагов ABCD... )
  • Отредактировать текст бестиария, диалогов и выправить переносы
  • И возможно что-то ещё

Замечания по переводу, ошибки, опечатки, фразы без перевода в диалогах или сценарии присылайте в группу русификатора в эту тему. Обновлена информация и скриншоты в шапке, убрано видео (устарело).

Спасибо всем, кто каким-либо образом участвует в переводе, а также тем, кто поддерживает советами, донатами, помогает и ставит минусы в карму на Notabenoid.

 

Эта версия проходима? Нигде на английскую переключаться не нужно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно, займётся ли кто википедией по игре на русском как на fforewer, а то из каких Лунных колец выбивать Стрельца.
И сможете вы сделать русификатор чтоб он работал на linux?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon
4 часа назад, finumet сказал:

Эта версия проходима? Нигде на английскую переключаться не нужно?

Баги которые мешали прохождению игры из-за чего приходилось переключаться, были исправлены ещё в предыдущей версии.

4 часа назад, slammfighter сказал:

займётся ли кто википедией по игре

В целом эта вики уже создана в виде сайта fandom.com, но как и вики его могут наполнять все, поэтому в нём много ошибок и расхождений.

4 часа назад, slammfighter сказал:

сделать русификатор чтоб он работал на linux

Поставьте Proton или Wine, потом саму игру и распакуйте в её каталог этот русификатор. Не думаю что там другой формат файлов игры.

Изменено пользователем cricon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, cricon сказал:

Баги которые мешали прохождению игры из-за чего приходилось переключаться, были исправлены ещё в предыдущей версии.

 

Cпасибо за ответ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

cf9532720b89.pngПоставьте Proton или Wine. Да стоит portproton и portwine. Репак скачал где стоял уже патч и русик. До 100% установки доходит и ошибка про module dsetup64.dll. Игра ставится ок, но эта ошибка не даёт русику видимо работать, игра запускается на инглише. Или можно попробовать игру, патч и русик после. Т.к наверх замена русика не дала ничего.

Изменено пользователем slammfighter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon
18 минут назад, slammfighter сказал:

ошибка про module dsetup64.dll

Скорее всего в репаке автоматически устанавливается DirectX. Репак не был предусмотрел для установки на Linux и в ингаляторе отключение автоматической установки было не предусмотрено. Качайте сценовый релиз там такой проблемы быть не должно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

cricon, ну попробую лицензия, патч и русик хотя это дольше. Но ладно дирекх, неужели русику он нужен и без него не работает, игра запускается, но на инглише.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon

Возможно загрузчик не работает на Linux, точно не могу сказать, у меня Windows. Если дело в загрузчике, тогда скорее всего это можно решить путем принудительной замены всех файлов с помощью VBF Browser в ручном режиме и обновлении файла FileSizeTables.

Upd. Всю информацию о новом русификаторе обновил в шапке, второй пост открепил.

Изменено пользователем cricon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, slammfighter сказал:

Интересно, займётся ли кто википедией по игре на русском как на fforewer, а то из каких Лунных колец выбивать Стрельца.

Как правильно выше отметили, тут спрашивайте, присоединяйтесь

https://finalfantasy.fandom.com/ru/wiki/Заглавная_страница

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо огромное всем участникам, кто работал над русификацие данной игры. 

Может поможете довести до финала ещё такую часть как Lightning Returns: Final Fantasy XIII, перевод этой части забросили и делает её один человек по мере свободного времени.

Хоть данная часть серии ФФ мало кому нравится но всё же, если решите помочь, будет неплохо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

@FantasyRPG Мы работаем над FFXII, в первую очередь, потому что она нам нравится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кто связаться с VitGil? Перевод для  Switch обновить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, SerGEAnt сказал:

@Sky_Vit Обновлено уже.

О гуд, спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam | Оценка: 100% (14 отзывов на 17.06.26)
      Blast Head — это рогалик с метапрогрессией, в котором экран быстро превращается в красочный калейдоскоп из пуль, взрывов и все более причудливого оружия. Выбирайте снаряжение, развивайте каждое оружие в отдельном древе навыков, открывайте пассивные и активные навыки и создавайте мощные комбинации прямо на ходу. Каждый забег — это эксперимент!
      Более 10 уникальных видов абсурдного оружия — у каждого из них есть собственное древо улучшений с 10—15 навыками, которые можно разблокировать. Дело не только в прокачке характеристик, но и в формировании собственного стиля игры. Превратите простую рогатку в оружие массового поражения или создайте систему, которая погрузит врагов в хаос. Кастомизация оружия — оружие можно комбинировать, улучшать и экспериментировать с ним, чтобы найти неожиданные сочетания, которые помогут мгновенно очистить поле боя. Рогатка, шлепанцы, кислотный бак, сферы хаоса или даже лук любви — дайте волю воображению! Руны, изменяющие механику — хотите, чтобы игра шла сама по себе? Включите автоматический огонь и сосредоточьтесь на уклонении от атак. Любите рисковать? Увеличьте плотность врагов, чтобы получить больше наград. Хотите запустить особые события? Руны позволяют менять основные правила игры, благодаря чему каждое прохождение будет уникальным и неповторимым. Быстрые и напряженные игровые сессии — вам не придется играть целый вечер: одно прохождение длится 10—30 минут, но напряжение не ослабевает ни на секунду. Чистый экшен: экран превращается в калейдоскоп из пуль, эффектов и врагов. Угрожающие враги, огромные боссы — поначалу это просто мелкие твари, которых вы разносите в клочья. Но с каждой минутой ситуация становится все хуже: рои становятся больше, враги — опаснее, а боссы требуют творческого подхода, а иногда и отчаяния.  
      Русификатор (17.06.26) от SamhainGhost:
      boosty
      Для любой версии игры.
      Deepseek с правками.
    • Автор: SerGEAnt
      Sand: Raiders of Sophie

      Метки: Игрок против игрока, Гонки на выживание, Шутер с эвакуацией, Королевская битва, Пираты Платформы: PC Разработчик: Hologryph, TowerHaus Издатель: tinyBuild Серия: tinyBuild Дата выхода: 22.06.2026 Ранний доступ: Да

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Burenka спасибо за обратную связь. Сейчас правлю множество переносов, непереведенных мест и т.д. Вечером будет апдейт.
    • Столкнулся со следующей проблемой: Размер строки в байтах ограничен и при переполнении игра вылетает. При переводе русский текст, как правило получается больше, а также я заменяю кириллицу на 3-байтные кандзи в итоге размер в байтах по сравнению с латиницей увеличивается примерно в 3 раза.  Но есть нюанс, для разных мест в игре этот лимит разный: для диалога, который я кидал в скриншоте выше он 256 байт (если текст 256+ байт, игра крашится), а для ивентовых событий он 400 байт. И возникает подозрения, что этот лимит задаётся в exe и его можно пропатчить. Может кто-то уже делал нечто подобное для Gust-игр?  Как альтернативу могу попробовать положить кириллицу вместо латиницы, а латиницу убрать в иероглифы. Но думаю с этим может возникнуть куча проблем  
    • Выздоравливай дядька,мы тебя ждем.
    • @Grinder X19 нет, только для версии   1.1, build 21345065, чтобы бы стал работать надо, чтобы @Chillstream его обновил 
    • Будет ли русификатор нормально работать после того как игру обновили 5-ть раз? https://steamdb.info/app/2304730/patchnotes/
    • Ва-са-би сильно на любителя, так что хоть ваби, хоть саби, хоть другая философия, но главное, чтобы самому нравилось.
    • Чтобы сейчас достичь прогресса пришлось подключать t.me/synthvoicer - глава дал набросок для автоматизации подготовки датасета для первой ИИ, его набросок передался кодеру и он пол дня кодил утилиту на питоне. Хоть 5 персонажей смогла автоматика вычленить, остальных придётся руками выбирать — скорость подготовки фраз и так не радует (10 фраз в час в идеале)… Если бы русская озвучка могла хоть уровня 2023-2024 года японской, могу работу ИИ японцев скинуть в виде образцов (продавались они в ныне забаненон РКН японском магазине), там всё ИИ делал и переигрывал в эмоции и недоигрывал = всё как среднего уровня живая сэйю (которая имеет опыт, но не на все 100% всё знает как голосом обыгрывать).
    • @Лебедев может имеет смысл подключиться к https://t.me/budkasq для обмена опытом) Ниже работы участников будки.  
    • Спасибо. Эмоции уровня озвучки 2000-х, выше иишка пока не может (а ждать ещё лет 20 пока может достигнет уровня корпоративного японского ИИ ну его в пень) и так оригинал также всрат, особенно спецэффекты в половине случаев наложены между текстом и получается фигня. Два канала не могли блин использовать, нет в моно всё записали.
    • неа ) кибер няше нравится как есть.в несовершенстве и есть ваби-саби
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×