Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 час назад, Mavrodius сказал:

@Maximus1989 Например? ZoG молчит.

Сквары ещё как выяснилось все офф видосы с ПК версии писали 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да был слух, что FF7 ремейк будет временным эксклюзивом. Я собственно и жду выхода на пк, чтобы кто то мог заняться переводом. PS4 имеется, но играть в это на языке, который не понимаю, не буду. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, R1PPER22 сказал:

Да был слух, что FF7 ремейк будет временным эксклюзивом. Я собственно и жду выхода на пк, чтобы кто то мог заняться переводом. PS4 имеется, но играть в это на языке, который не понимаю, не буду. :)

Они же вроде хотели на ПК выпустить после того, как все эпизоды сделают или я путаю?

 

P.s. По ссылке на скачивание русификатора лежит версия 2.8.12. Там что поменялось? Все диалоги допереведены? И как обновление ставить - просто кинуть папки с заменой?

Изменено пользователем rohindanil

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, R1PPER22 сказал:

Да был слух, что FF7 ремейк будет временным эксклюзивом. Я собственно и жду выхода на пк, чтобы кто то мог заняться переводом. PS4 имеется, но играть в это на языке, который не понимаю, не буду. :)

Как раз таки эта не слух они подвердили что эксклюзивность временная и в демке светились упоминание технологий АМД и Нвидии уж что говорить про один из трейлеров где выяснилось что всё писалось с ПК версии. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, rohindanil сказал:

P.s. По ссылке на скачивание русификатора лежит версия 2.8.12. Там что поменялось? Все диалоги допереведены? И как обновление ставить - просто кинуть папки с заменой?

вроде как по большому счету почти ничего глобального, в следующих обновах по идее будут исправления текста в охотах, оно как бы уже есть, но не выложено

ПС просто скопировать с заменой

Изменено пользователем soms
дополнение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.08.2020 в 18:53, R1PPER22 сказал:

Да был слух, что FF7 ремейк будет временным эксклюзивом. Я собственно и жду выхода на пк, чтобы кто то мог заняться переводом. PS4 имеется, но играть в это на языке, который не понимаю, не буду. :)

Прохождения же есть — перевод могут потихоньку начинать

И вообще этот эпизод похож на демку в цену игры

Изменено пользователем Made in Abyss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon
23 часа назад, rohindanil сказал:

P.s. По ссылке на скачивание русификатора лежит версия 2.8.12. Там что поменялось? Все диалоги допереведены? И как обновление ставить - просто кинуть папки с заменой?

Я не стал публиковать сюда эту версию, в ней ничего не изменилось кроме перевода списка квестов инициаторов охот и сейчас под рукой чаще телефон а не пк, а с телефона неудобно редактировать на форуме, поэтому было опубликовано в группе вк.

IkUkK.png

По просьбам проверил репак от хатаб, русификатор будет работать после установки патча 1.0.4

 

Изменено пользователем cricon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Ну что, ребята) На подходе новая сборка. С массой сюрпризов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а когда версию пощупать дадут? а то прям невтерпеж)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

https://vk.com/ff12ru?w=wall-195178310_521%2Fall

Были исправлены самые серьезные баги, которые мешали прохождению игры:
* Зелёные кристаллы
* Мимики
* Неработающие лифты
* Переведён весь текст заданий охоты
* Множество исправлений опечаток в тексте, конструкциях и т.д.

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Mavrodius сказал:

https://vk.com/ff12ru?w=wall-195178310_521%2Fall

Были исправлены самые серьезные баги, которые мешали прохождению игры:
* Зелёные кристаллы
* Мимики
* Неработающие лифты
* Переведён весь текст заданий охоты
* Множество исправлений опечаток в тексте, конструкциях и т.д.

Эх… скорей бы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох ты ж… Да ждем не дождемся. Откройте секрет производственный — почему мимики и лифты не работали из за перевода) ? Что игре не нравилось ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Тонкости сборки… Это ведомо только cricon

Бхужерба стала Бужербой.

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Major34
      Seafarer: The Ship Sim

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Исследования, Флот, Иммерсивный симулятор Платформы: PC Разработчик: astragon Development Издатель: astragon Development Серия: astragon Entertainment Дата выхода: 07.10.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 498 отзывов, 67% положительных Переведено 100% игры.
      Могут встречаться ошибки.
      Скачать YandDisk, Cloud.Mail
    • Автор: SerGEAnt
      The Beast Inside

      Метки: Хоррор, Приключение, От первого лица, Хоррор на выживание, Для нескольких игроков Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: llusion Ray Studio Издатель: Movie Games Дата выхода: 17 октября 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 9949 отзывов, 83% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @\miroslav\ @piton4 что за игруху так смачно обсуждаете? Упустил начало, а искать лень. Ту на Heroes of Might and Magic: Olden Era демка вышла. Только сегодня увидел. Вечером пробовать буду.
    • @Дмитрий Соснов  v.012 на гугльдиск бы… для нестим версий  
    • Я встречал банальные ttf/otf в папке fonts которые легко менялись 
      Но есть же инструкция как сделать битмап (https://docs.godotengine.org/en/stable/tutorials/ui/gui_using_fonts.html) Тобеж через BMFont генерируется атлас+fnt и импортируется в игру
    • Когда дошел до огненной способности стало хуже, уже не 70-80 а 60-70
    • Не то чтобы она менялась… Единственное её изменение, что сказала правду о слухе и тем самым защитила Момо перед школьниками. Ну и крохой реагировала на поступки Конспирона. Во втором сезоне это тоже есть, иногда все персы реагируют на действия друг друга. Но для развития этого мало, что в первом сезоне, что во втором. Оно и понятно, всё зависит от планов на продолжительность. На самом деле избитая тема, в большинстве сериках с главными персами противоположного пола происходит эта нескончаемая возня — любят или не любят, постоянно им что-то мешает.   Не соглашусь. Подряд их посмотрел и впечатления абсолютно свежие. Оба сезона равных и ровных, что уже хорошо, потому что продолжения почти всегда проигрывают, даже если они не уступают оригиналу. По моему тут тоже самое — эффект первой части, то бишь новизны. Если бы я сначала посмотрел первый сезон, и только через год второй, скорее всего, так же считал бы слабее вторым. Единственное что могу записать в минусы второму сезону, это халтура с флешбеками и затянутый бой с композиторами. При этом убрали очевидную пошлость, сохранились прекрасные моменты и добавились более яркие. Одни эпизоды с работой Момо и ночной вылазкой в туалет чего стоят — очень простые сцены, но прекрасно работают. В первом такого не могу вспомнить. Досмотрел. Всё-таки это гаремник — у Конспирона появилась четвёртая пассия  .
    • Вопрос по поводу перевода обоих частей, вторая заинтересовала, Есть ли русификатор и если нет то что по Инструментарию?  Готов взяться за русификацию как только в стиме смогу купить.  Игра на Анриле, там разве есть какие-то серьёзные проблемы с переводом?  
    • вот игра использует шрифт bitmap, непонятно как подгрузить например мой ttf в этот tres и png с символами
    •   Sounds like Red Chaos offers a compelling RTS experience, harkening back to genre classics. The emphasis on large-scale battles and tactical flexibility is definitely appealing. Hopefully, the multiplayer mode delivers a smooth, competitive experience. It almost makes me want to jump into some fast-paced io games in between matches for a quick strategic break. The skirmish mode sounds perfect for honing skills before tackling real opponents!
    • Все работает, можете скачать проверить. Кстати перевод неплохой получился.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×