Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Товарищи @Mavrodius @Flobrtr , обращаю ваше внимание что вы оба по разному перевели 

Quote

Gran Kiltias Anastasis

У @Mavrodius это Великий Килтиас Анастасис

У @Flobrtr  это Его Преосвященство Анастасис.

 Меня устраивает Анастасис Гран Килтиас.  Но согласен на любой ваш вариант ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

@Pavel Khezin Спасибо. Поправим после завершения диалогов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, когда следующее обновление русификатора?

Когда всё до конца переведете или будет что-то промежуточное?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

@Suzume12 Пока не доделаем “грубый” перевод диалогов, большого смысла в обновлениях нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon
В 20.07.2020 в 18:46, Mavrodius сказал:

@cricon Текстов из заданий охоты много?

Да не очень, но он криво распаковывается, частично и в разнобой, а сам текст довольно прост и повторяется. Вы убили моба… | Передайте NPC о завершении… и. тд.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 22.07.2020 в 07:40, Pavel Khezin сказал:

Товарищи @Mavrodius @Flobrtr , обращаю ваше внимание что вы оба по разному перевели 

У @Mavrodius это Великий Килтиас Анастасис

У @Flobrtr  это Его Преосвященство Анастасис.

 Меня устраивает Анастасис Гран Килтиас.  Но согласен на любой ваш вариант ;)

Он кое-где His Grace. Это и есть Его Преосвященство. Где Grand Kiltias — там Великий Килтиас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Flobrtr я говорю конкретно про Gran Kiltias Anastasis. Остальные варианты не беру во внимание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, Pavel Khezin сказал:

@Flobrtr я говорю конкретно про Gran Kiltias Anastasis. Остальные варианты не беру во внимание.

Тогда, конечно, только Великий Килтиас

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Flobrtr @Mavrodius ещё нашёл ;) (вот по этому и говорил про глосарий) уж извините ;) :meeting:

North End у нас как Северный квартал и Северный конец 

А East End - Восточный предел

 Мне это как бэ для перевода нужно ;) (это всё Рабанастра) :dance4:

П.С. Пока пишу как квартал везде, это части города, но вам решать ;)

Изменено пользователем Pavel Khezin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Pavel Khezin сказал:

End

Мы уже решили, что квартал.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon

Уже не раз в лс группы ff12ru и мне на страницу cricon, приходят сообщения, где люди хотят отблагодарить переводчиков игры Final Fantasy XII: The Zodiac Age даже на той стадии, в которой сейчас находится русификатор. И в какой-то степени я не имею право ограничивать эту благодарность по отношению к тем, кто над ним работает :tongue: .

На данный момент русификатор ещё не готов, содержит много ошибок, а его финальная версия пока далека от завершения. Всё это из-за того, что мы не профессиональные переводчики. Но нам это нравится и мы как и вы рады что те, кто не знает английского, либо в своё время учил французкий или немецкий, может играть в игру даже в таком виде.

Вопросы примерно такие:

IVnPPs.png

Уже не раз приходят, а я не давал никаких реквизитов, но сегодня решил дать и сразу прилетело:

IVn0Ns.jpg

Поэтому решил создать ссылку поддержки в группе перевода FF12RU и с согласия @SerGEAnt опубликовать её в этой теме.

Ссылка выглядит странно, но она такая:

https://vk.com/app6471849_-195178310

Схема как в дальнейшем будут распределяться донаты проста и выглядит следующим образом:

  • 10% пойдёт форуму ZoG за площадку для обсуждений (не будь данного форума большинство групп переводчиков, таких как мы, сидели бы в своих группах и светили бы ими где попало, но данный форум избавляет нас от этого, поэтому он это заслуживает)
  • 40% беру себе я, за сборку, кураторство, организацию, перевод, редактирование
  • 50% будут пересчитаны и распределены между переводчиками FF12 из этого списка в соответствии с процентами, которые можно расценивать как "общую заинтересованность" и работу над этим проектом, исключая из этих процентов criconhelp и p_zombie, а оставшиеся 1240 версий между собой поровну разделят Flobrtr и Mavrodius.
  • В конечном итоге процент перевода может выглядеть немного иначе, ведь до итога ещё рано, а то чья версия перевода будет наиболее точна и адаптирована под игру с учетом голосов остальных переводчиков пока рано говорить.

Правила для переводчиков остаются те же как на странице notabinoid, но добавляются новые, а именно:

  • Голосовать за переводы, которые пойдут русификатор теперь будут только сами участники перевода. Голоса от пользователя p_zombie  учитываться не будут, как и самих его переводов.
  • Если фраза была переведена очень точно, но результат можно перефразировать разными словами и смысл от этого не меняется, то финальную версию между двумя переводчиками буду выбирать я.
  • Остальное потом дополню.

Чтобы всё было прозрачно, а я на этом настаиваю, любой переводчик может увидеть набранную сумму и никаких других прямых реквизитов для перевода не будет.

Например в ВК есть что-то вроде копилки, там видна сумма 1000/100.000 и сразу всё видно, сразу можно посчитать и узнать. К сожалению или счастью я этим раньше не занимался, поэтому если кто-то знает другие похожие сервисы пишите в лс.

Никаких прямых переводов на реквизиты нет и не будет. Основная идея в том, чтобы это видели все.
Информация о донатах будет добавлена потом в спойлер, или в закрепленном втором посте, сейчас поддержать переводчиков можно только в ВК. Как-то так ребят.

Поддержать переводчиков

Сейчас это выглядит так:
IVrgq.png

Изменено пользователем cricon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, cricon сказал:

а оставшиеся 1240 версий между собой поровну разделят Flobrtr и Mavrodius.

Точно поровну? Надо коллегу @Pavel Khezin ещё ж привлечь. Он прежние 460 (когда мы рассчитывали на шестерых), как я понял, сделал. Теперь остаток на троих.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

началось в колхозе утро….

@Pavel Khezin твой выход как ратовавшего за бесплатность.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, GoshaDi сказал:

началось в колхозе утро….

@Pavel Khezin твой выход как ратовавшего за бесплатность.

А кто-то говорил, что перевод станет ПЛАТНЫМ? Ни в коем случае. Он в открытом доступе был, есть, и надеюсь, будет (ибо Главный решает). Народ готов платить за имеющийся продукт в имеющемся качестве — как верно Главный заметил, их право.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Xiao Long
      Fate of the Dragon
      Разработчик: Object Software Дата выхода: марта 2001 года
    • Автор: Molox
      Singles 2: Triple Trouble
      Разработчик: Rotobee Издатель: Buka Entertainment Дата выхода: 27 мая 2005 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Патч - исправление ошибок/добавление контента в текущий проект. Ремастер - самостоятельный продукт. Зачастую у оригинала и ремастеры и правообладатели разные, и команды разработчиков тоже. А им зарплату платить надо,если что. *Глядя в сторону* Как обычно, у него одни крайности в голове. Или отдавай даром, или с релиза забивай на игру. Ну и какой смысл ему что-то растолковать?
    • А разве ваха продавалась вместе с ключом для стима тогда, на релизе? Могу ошибаться, но вроде бы в стиме эта игра появилась всё-таки позже.
    • Разумеется с включённым. Заботясь о здоровье пользователя, чтобы сэкономить ему нервы и предотвратить возгорание дорогого кресла под ним, система решила ликвидировать опасное устройство, именуемое видеокартой, лишив таким образом пользователя доступа к опасному для его здоровья и нервов программного обеспечения. А вообще, если серьёзнее, то проблемы с линиями питания у топовых карт нвидиа — отнюдь не новость. Коннекторы попросту физически не могут нормально долго выдерживать подаваемый на них ток в полной нагрузке карты, а потому сильно греются. А если те ещё и отходят (а они могут, т.к. логика нвидевских коннекторов питания до ума так и не была доведена), то тут и до возгорания недалеко. По этому моменту плевались все, кому не лень ещё с релиза карт в этой линейке (а если точнее, то даже с момента появления этого варианта коннекторов, которые по заверениям “опять стали лучше”, только вот корень проблемы всё тот же), но всё равно продолжают их использовать. В т.ч. вспоминаем, что в подобных системах дорогих люди используют что? Ну просто ну очень безопасное жидкостное охлаждение (в т.ч. вместе с видеокартами вместо родной воздушки), в котором ну вот прямо-таки ни разу не прорывало шланги подачи жидкости (а также определённо никогда не было, чтобы прокладки прохудились или ослабли со временем и т.п.), а как следствие, определённо никогда вода (или ещё что более экзотичное) ну вот прям ни разу ни у кого не попадало на платы и не коротило их. Определённо.
    • Пруфы в студию, будьте любезны. Ой, диск потерялся, наверно, а в Стиме не сохранилась запись об активации ключа. Понимаю 
    • не верится, подозрительно это все) человек который покупает игры Вахи на релизе , да еще с тех лет — не ноет в 2025 о том, что он не знает лор)
    • Давно слышал мем про “слышь, купи скайрим”? Есть в иной раз весьма-таки тонкая грань между ремастером, простым переизданием и крупными патчами. Во времена, когда интернет был не столь распространён, люди вполне могли покупать “переиздание” (голд, платинум и т.п. версии) по сути заново, в иной раз и банально ради патчей, которые те в себя включают ко всему прочему, даже если в издание не включало в себя какие-нибудь дополнительные аддоны, а по сути версией с наипоследними патчами (смотри тот же более ранний пример данжен лордс, как один из таких случаев по сути). То есть ничего нового, всё это уже было раньше, сейчас даже подобные явления стали куда большей редкостью. Но главное, что пока есть спрос, то и предложение будет продолжать появляться.
    • потому, что в данном случае это не фикс , не фича и не анимация. переделан движок, который не мог ранее брать подобные разрешения , текстуры и полигоны.
      переделаны все текстуры и облизаны модельки — этим (текстуры) почти наверняка этим занималась нейронка, которая стоит овер-дофига денег за месяц (спешу огорчить мечтателей — хорошие нейронки стоят Хороших денег...) если хочешь узнать какой это гребанный и адский труд — попробуй сделать графический мод для старья. - *и вообще по факту — это продукт для Коллекционеров и Фанатов, т.к. он морально устарел через год-два после своего выхода (еще тогда...)
    • Так на любой патч тратятся ресурсы. Пофиксить баги, сделать какую нить фичу новую в игре, анимации подправить если где то кривые вышли. Любой труд = трата ресурсов.  Просто почему то это бесплатно, а вот ремастер который тоже самое — это уже заплатите.  А еще нюанс, что по закону и старые ничего не должны, и вообще мы игры не покупаем, а арендуем “как они есть”. Можно вообще таким образом дойти до того, что владец сменился, аренда закончилась, “арендуйте” снова.
    • А ты прям на релизе в 2004-м году купил, да? Или купил на распродаже весь сборник из 4-х игр за 200 рублей? Как и все остальные, кто жалуется на цену. Очень сильно сомневаюсь что кто-то из вас купил эти игры за фулпрайс на релизе. Так что получается что вы уже тогда не оплатили работу разработчиков.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×