Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, Silversnake14 сказал:

Я бы, кстати, не пользовал эти санскритские словечки. Кто мешает использовать другой язык?) Впрочем, это так, размышления вслух.

Это всё происки разрабов — и переименования оружия тоже. Они принципиально используют индийскую составляющую — весь Великий Кристалл сплошняком зоны на хинди/санскрите. Оружие — 12 индийских божеств. Выше было это сообщение — в оригинале были буквы в конце, складывающиеся в Final Fantasy. В процессе потеряли их.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, Flobrtr сказал:

и переименования оружия тоже

Не совсем. К переименованию приложили руку локализаторы. Та же Кумбха — в оригинале Масамунэ I, где, да, “I” это буква из слова “Final”. На кой перец они это сделали, я не имею ни малейшего понятия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Silversnake14 сказал:

Не совсем. К переименованию приложили руку локализаторы. Та же Кумбха — в оригинале Масамунэ I, где, да, “I” это буква из слова “Final”. На кой перец они это сделали, я не имею ни малейшего понятия.

Это ИМЕННО происки Зодиакальной версии. The Zodiac versions added an upgraded version of it, the Kumbha,

Так что разрабы это :)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже видел где-то тут жалобу на то,что в Бужербе мугл бесконечно продаёт карту и я с сией проблемой столкнулся. Но ещё у меня многие ролики улучшенного качества показывают чёрный экран,сопровождаемый звуком диалогов и эффектов.

Спасибо за работу над русиком.

Изменено пользователем Rambo_28

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Flobrtr сказал:

Так что разрабы это

Секунду. Как это могут быть разрабы, если в японской зодиаковой версии она マサムネI, эрго, Масамунэ I?

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Silversnake14 сказал:

Секунду. Как это могут быть разрабы, если в японской зодиаковой версии она マサムネI, эрго, Масамунэ I?

It is the strongest katana in the original version, and technically also the strongest katana in the Zodiac versions. The Zodiac versions added an upgraded version of it, the Kumbha,

ДОБАВИЛИ. Так что надо проверить, куда старая подевалась в процессе — должны быть ОБЕ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Flobrtr сказал:

It is the strongest katana in the original version, and technically also the strongest katana in the Zodiac versions. The Zodiac versions added an upgraded version of it, the Kumbha,

ДОБАВИЛИ. Так что надо проверить, куда старая подевалась в процессе — должны быть ОБЕ.

Я не вижу противоречия: они обе и есть. Простая Масамунэ и Масамунэ I.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О да, и обе ЕСТЬ — и их можно в одном магазе купить. Но оригинальную версию можно ещё выбить в игре с Гильгамеша. А вот Кумбху — только УКРАСТЬ в Trial Mode с него же, 94 этап

2 минуты назад, Silversnake14 сказал:

Я не вижу противоречия: они обе и есть. Простая Масамунэ и Масамунэ I.

По всей видимости, “простой” и не было. Сказано же: добавили. Соответственно, в Зодиаке Масамунэ l должна была сохранить последнюю букву — если её не убрали сознательно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Flobrtr , я всё равно понять не могу, каким методом разрабы (именно разрабы, а не локализаторы) причастны к переименованию Масамунэ I в Кумбху в английской версии игры.

3 минуты назад, Flobrtr сказал:

По всей видимости, “простой” и не было.

С каких пор не было-то? Они есть обе, говорю же. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Silversnake14 сказал:

японской зодиаковой версии

Ага, просёк. Скорее всего, не засекли фишку и затем, чтобы не дублировать название — а вот индуисткие божества показались привлекательными.

Изменено пользователем Flobrtr
Понял, кажется

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Flobrtr сказал:

Именно в ней — точно?

Не понял вопроса. Если в японской зодиакальной версии Кумбха — Масамунэ I, то да. Во всяком случае, согласно ФФ Вики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И там МНОГО чего попереименовали, если поглядеть. Оставим на совести амеров...

ХАХА, Копьё Зодиака — всего лишь “Самая сильная алебарда” :D

19 минут назад, Silversnake14 сказал:

переименованию Масамунэ I в Кумбху

Ещё один момент — это могло быть связано именно с разницей между

International Zodiac Job System

  и собственно The Zodiac Age.

Ларчик просто открывался

Producers of The Zodiac Age stated they were considering another game set in the Ivalice universe, adding that earlier projects faded away due to original development members working on other games

В таком ракурсе понятно — это отсебятина :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод!) Еще не проверял,но будут ли переведены всякие ингредиенты? Конечно бы не хотелось,иначе замучаешься по гайдам на английском искать нужные вещи для крафта)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Itachi001 сказал:

Спасибо за перевод!) Еще не проверял,но будут ли переведены всякие ингредиенты? Конечно бы не хотелось,иначе замучаешься по гайдам на английском искать нужные вещи для крафта)

По идее, должна остаться публичной двуязычная таблица. Ингредиенты переведены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почитал я этот флуд за вчерашний день и задался вопросом.

Уважаемые и горячо любимые переводчики, я лично приму любой перевод пусть там будет Бжербец, Бужербец, Бурженин, главное что бы сюжетный смысл был понятен. Вы делаете это от души для народа, и мы вам благодарны, а все кто при “своём” мнении пусть сами и переводят. Не обращайте внимание на таких людей. Обиженных по жизни много, но нас, БЛАГОДАРНЫХ, больше =) 

Спасибо вам! 

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pestaz
      DreadOut

      Метки: Хоррор, Инди, Приключение, Протагонистка, От третьего лица Платформы: PC PS5 PS4 SW MAC LIN Разработчик: Digital Happiness Издатель: Digital Happiness Серия: DreadOut Дата выхода: 15 мая 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 4356 отзывов, 77% положительных
    • Автор: LinkOFF

      Дата выхода: 16 фев. 2018
      Разработчик: Zoink
      Издатель: Electronic Arts
       
      Русификатор (v0.7) — https://disk.yandex.ru/d/J79nIY_IEO0aqg

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну, мстить я не стану, если будет не так) Да я думаю понравится, я ж реально 2К не видел, главное чтоб было без битых пикселей и прочего. 
    • Ну уже лучше, по перемещайся влево тут выбор языка, если попадётся русский(или испанский), посмотри как будет. 
    • Понятно. Надеюсь, покупка будет удачной и ты останешься доволен. Это ведь главное, когда что-то подобное покупаешь.
    • Неа не хочет, но запустилась при выборе языка квадратики 
    • ТИТАН!!! Или как там где-то кричали)
    • @lost-odin Само собой, чем больше fps, тем сильнее нагрузка на карту и проц. Проц подготавливает, карта рендерит. Так а на каком монике по итогу остановился?  
    • вопрос закрыт. Посмотрел я остальные концовки… мда, те кто проходит игру или собирается мне вас искренне жаль  если вы ждете в конце откровения или действительно взрослой драмы.
      У меня как у зрителя (в игры серии не играл, смотрел игрофильмы и “история серии”) естественно к игре претензий быть не может, а вот к тому что я увидел…
      Глянул игрофильм по SH2R, к слову рассказанная там история меня никак не тронула, но показана участь слабых и бесхребетных людей в жестоком мире похвально, так вот там драма взрослая, естественно всё переплетается с трагедией человеческих судеб, в SH f… я думал что нет ничего хуже приема “сон собаки”, ошибался, есть.
      В общем, если вы решили не играть, потому что считаете что от игры, которая сделана по лекалам хоррор-аниме (которое ЗЛО) про фриковатую девочку школьницу ничего ждать толкового не стоит, то… вы правы.
      Множественные концовки это один из бичей видеоигр, а если еще и игру для этого надо заново полностью перепроходить, то это просто халтура. SH f это по факту японская визуальная аниме-новелла, со всеми вытекающими, c 3D графикой и всратой боевкой.
      К чему я это, верно многие отмечают, что если убрать SH из названия то игра имеет полное право на существование и даже кому-то понравится, подача сюжета здесь необычная и интригующая, но в таком случае многие просто бы даже не обратили на игру внимание, потому что японская визуальная аниме-новелла c 3D графикой и всратой боевкой про фриковатую девочку школьницу нужна немногим, но даже это не главная претензия к игре. Тогда что? Драма, трагедия, дилеммы, терзания, преступление и наказание, выборы и многое другое здесь, для кого? Кто аудитория, не просто подобных игр, а конкретно данной серии, что ждут игроки в финале, какой развязки или поворота? В той же SH2R со всем её символизмом, игроки либо встречали подобные проблемы, драмы в жизни, либо могут поставить себя на место ГГ “а что бы сделал я, как бы я поступил, справился ли бы я с таким бременем”. SH f… японская школьница на этапе взросления с учетом японских традиций и в определенную эпоху… Для кого? Там нет драмы. Там нет “преступления и наказания”, нет расплаты. Там нет жестокости или неотвратимости судьбы. Нет там никакого “Чистилища” или “Личностного ада”. А когда появляются таблетки…  вам может такое зайти, у ВН много фанатов, а у ВН с японским колоритом особенные фаны, но эти самые фаны прекрасно понимают во что они играют и что их ждет, знают все клише, повороты и развязки, свойственные подобным играм. Аудитория SH то здесь при чём, их предупредили во что на самом деле они будут играть и о чем будет история по факту в финале?
      Это не хоррор-симулятор ходьбы с головоломками и боёвкой, это не про взрослую драму и трагедию в финале, это ВН с банальным японским трешем в основе, что здесь выдали за сюжет и историю (повторю, показали их на уровне, но только для тех кто любит подобное, остальные разочаруются и будут правы). Это один из немногих случаев, когда я понимаю тех кто ненавидит игры про школьников и их “проблемы”, в особенности японских. 
    • Ну ладно. Хотя вроде это ж и видяху больше напрягает, ну даже если игра легкая а ты в ней аж 400 фпс получил.
      Я во что только не играю, и в инди и в старые игры, и в квесты. Ладно, я все-таки купил тот моник, хоть и на озоне, ну тип если что всё равно вернуть можно. Год гарантии тоже есть.  теперь я точно официально бедный
    • Никаких денег не хватит нанять столько тестеров, чтобы они смогли своей маленькой группой мнение общества. У них мнение может координально не совпадать с тем как в итоге люди отнесутся к продукту. Ну или просто эти расходы переложат на конечную стоимость игры. Будем игры за 100 баксов покупать. А за инди говорить вообще нет смысла, у них во первых точно столько денег нет, а во вторых, они там сами себе хозяева. Они могут по собственной прихоти в любой момент заменить модельку, изменить или добавить механику. И не важно что там тестеры думают и даже те кто игру купил. Кароче, я вам советую попробовать сделать игру. Даже если вам тестеры скажут что всё классно гуд, можно в релиз, я больше чем уверен, что вы потом после релиза что-то в проекте да измените. Попробуйте, вы сразу всё поймете.   
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×