Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@criconhelp  для информации. Когда начинаешь новую игру, то обучение идёт на английском. Когда Баш ведёт отряд к королю.

Изменено пользователем V0LKODAV
Добавление текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon

@valtersky Это только интерфейс, субтитры и обучения ещё не добавлены.

Записал видео по установке русификатор, может кому-то поможет.

Русификатор тут: https://yadi.sk/d/W4fAWzxS67v9dA

VBF Browser тут: https://yadi.sk/d/_B3o8xRuk-nEcw

 

Изменено пользователем cricon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, valtersky сказал:

Всем привет. Сегодня поставил последний перевод из шапки, подскажите, а у всех подсказки и диалоги с NPC в городе побочными не переведены и шрифты смешиваются с русским и английским?

Это так кажется. Там английские шрифты убогие и выглядят будто смесь. Посмотри для примера название города Rabanastre. Маленькая B (b) выглядит как мягкий знак ь,  а R r как русская буква Г г .  Поэтому кажется будто смесь шрифтов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, criconhelp сказал:

@valtersky Это только интерфейс, субтитры и обучения ещё не добавлены.

Записал видео по установке русификатор, может кому-то поможет.

Русификатор тут: https://yadi.sk/d/W4fAWzxS67v9dA

VBF Browser тут: https://yadi.sk/d/_B3o8xRuk-nEcw

 

 

24 минуты назад, V0LKODAV сказал:

Это так кажется. Там английские шрифты убогие и выглядят будто смесь. Посмотри для примера название города Rabanastre. Маленькая B (b) выглядит как мягкий знак ь,  а R r как русская буква Г г .  Поэтому кажется будто смесь шрифтов.

Спасибо за разъяснение. Я думал, что проблема возможно лично у меня из-за некорректной установки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Тарас Тертичный сказал:

Сделал все по инструкции, ничего не изменилось

Где проверяли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Тарас Тертичный Аналогично делаю по инструкции, даже сейв закинул, который дали, и ничего

@criconhelp У меня, когда отрываю программку, всего 4 папки и нет пятого файла. Может из-за этого? Подскажите, у вас лицензия?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius
30 минут назад, MisterRetroMan сказал:

@criconhelp У меня, когда отрываю программку, всего 4 папки и нет пятого файла. Может из-за этого? Подскажите, у вас лицензия?

Он уже писал, что нет… У меня сборка от FitGirl… всё ставится на раз, по инструкции.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На стимовской версии будет работать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius
Только что, Faverman сказал:

На стимовской версии будет работать?

Пока не попробовать — не понять. У лицензии кажется 1.08 сейчас… Кто-нибудь знает как в игре посмотреть версию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Mavrodius сказал:

Пока не попробовать — не понять

Ну сейчас тогда скачаю, попробую поставить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будет и работает. Из того что выложено сейчас. У меня последняя версия из Стим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ни у кого игра не зависала при переходе между локациями?

Наверно так совпало, после установки фикшеного перевода интерфейса у меня игра уже раза 3 зависла.

До этого играл 10 часов с первой версией перевода из шапки и ни одного зависания не было.

Возможно это виноват FPS Monitor перезагружу комп и буду пробовать играть дальше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Faverman сказал:

На стимовской версии будет работать?

У меня на стимовской работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, V0LKODAV сказал:

Будет и работает. Из того что выложено сейчас. У меня последняя версия из Стим.

 

27 минут назад, BUDi сказал:

У меня на стимовской работает.

Спасибо за ответы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Morkull Ragast’s Rage

      Метки: Экшен, 2D-платформер, Метроидвания, Слэшер, Исследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Disaster Games Издатель: SelectaPlay Серия: Selecta Play Дата выхода: 06.03.2025 Отзывы: 34 отзывов, 73% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • https://www.nexusmods.com/ninjagaidenmastercollection/mods/13?tab=description
    • Славу первого переводчика ys 8 не заберёшь, зато заберёшь славу народного переводчика, если выпустишь свой перевод в открытом доступе. Перевод, что есть на данный момент, это платный перевод, от мракобеса Меркуши, мало того, что по качеству не самый лучший, так ещё и стоит дороже игры, да и ещё просто так его не купишь. Короче пили перевод, люди будут тебе благодарны.
    • Хер что ты сделаешь без определенных знаний, дурачина.
    • @SOVID Наткнулся на тред, не дошел до этих страниц, нашел дешифратор и даже вкорячил текст обратно, как обнаружил, что перевод уже пилится. Эх, тоска печаль, не заберу я славу первого переводчика Ys 8
    • Во теперь все без квадратиков как положено спасибо за обновление!
    • Год выпуска: 2025 г. 20 мая.
      Жанр: Головоломка, Приключение, Инди
      Разработчик: Clifftop Games
      Издатель: Raw Fury
      Версия: 1.0.2.4025
      Язык интерфейса: английский, французский, немецкий
      Язык озвучки: английский Описание: На календаре 1998 год, и дела у частного детектива Кэти Рейн идут не очень. Любимый мотоцикл дышит на ладан, в холодильнике мышь повесилась, и домовладелец уже намекает на выселение...
      Но тут подворачивается удачный шанс — за поимку серийного убийцы по прозвищу Прорицатель, держащего в страхе весь Кэссиди, объявлена огромная награда.
      Задача не из простых, и теперь от вас зависит, сумеет ли Кэти раскрыть серию жестоких убийств или сама станет очередной жертвой Прорицателя. Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw
    • Это косяки РЕЛИЗНОЙ игры. + Я не упомянул про разрывы экрана, вертикальная синхронизация не работает. Это позорище. И в стиме много отзывов со словами: позорище. Так что какое тут непонимание, сам х..йню не неси. И на шрифт бля посмотри, такой ещё надо как-то умудриться найти, чтобы какие-то буквы были жирными, какие-то обычные, а какие-то курсивом, это пздц же.
    • Думал уже эмуль ps4 попробовать поставить, чтобы с переводом сыграть. @Sergey3695 https://www.youtube.com/watch?v=8xVfjkb-xVs
    • То, что я описал — косметический ремонт, по сути. Это как раз  А ремейк это уже капитальный ремонт, с переносом стен, перезаливкой пола, утапливанием труб в ванной и туалете в стены, заменой мебели и всей техники по дому и на кухне. Вот это ремейк. А обои переклеить да пол переложить — ремастер. Это та же самая игра, но адаптированная под современные софт и железо. Я не про Скайрим, если что, а про ремастер в принципе. Игра должна идти ровно и гладко, как минимум без новых багов. А зачастую ремастеры минимум прихрамывают на одну ногу по сравнению с оригиналом. Ну а даже если игра осталась ровно такой же, как и была, чего её вообще еще раз оценивать? Про игру человек уже раньше высказался. А сейчас он оценивает работу по ремастированию. По аналогии с квартирой — стены те же, кухня та же. Оценивают новые обои да натяжной потолок с полом. Квартира то как была двушка, так и осталась. Стены никто не переносил, балкон с кухней не объединял.  
    • простите но вы только что х***ю написали, это не баг а твое непонимание
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×