Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Гость cricon
  • На 3 скрине Огонь 1, Лед 1, значит там цифры, а вы пишете, что там римские Огонь I, Огонь II,вижу одно пишу другое?))
  • Вытягиватель маны звучит неплохо, но наши ребята добавили красок и фантазии, Пожиратель души, или что-то такое, как по мне так это больше нравится :blum2:. Всегда можно почитать описание да и вариант не окончательный.
  • Если не касаться магии, то вариант Зелье+ выглядит очень не плохо, но в игре есть Potion, HI-Potion и X-Potion, вот Зелье, Зелье+ ещё отлично, а вот Зелье++ уже совсем плохо, но на вкус и цвет.

Есуну помню ещё с 8 части, она будет или Есуна или Эсуна, скорее первое, Есуна.

ЗЫ. Хочу обратить внимание и разбудить вашу фантазию. Вся магия в игре FFXII имет такую логику: Огонь 1 и Огонь 3 — на одного врага слабая — сильная. Огонь 2/4 это масуха слаба и сильная.

Тоже самое касается Лечения. Лечение 1/3 это слабое сильное на одного, Лечение 2/4 масуха.

Изменено пользователем cricon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скорее всего это инициалы Доктора Сида.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Mavrodius сказал:

Скорее всего это инициалы Доктора Сида.

Там дальше идёт встреча с Теневидцем (Shadowseer). Это явно подземелье, где комнаты с номерами, причём по ffforever в этой комнате Access Card, сиречь Ключ допуска.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Продолжайте идти по лаборатории и поднимайтесь на 67 этаж. Там, от парочки выживших солдат, вы можете узнать, что к доктору Сиду пытается добраться кто-то ещё. В кабинете доктора (отмечен инициалами C.D.B.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, criconhelp сказал:
  • На 3 скрине Огонь 1, Лед 1, значит там цифры, а вы пишете, что там римские Огонь I, Огонь II,вижу одно пишу другое?))
  • Вытягиватель маны звучит неплохо, но наши ребята добавили красок и фантазии, Пожиратель души, или что-то такое, как по мне так это больше нарвится :blum2:. Всегда можно почитать описание да и вариант не окончательный.
  • Если не касаться магии, то вариант Зелье+ выглядит очень не плохо, но в игре есть Potion, HI-Potion и X-Potion, вот Зелье, Зелье+ ещё отлично, а вот Зелье++ уже совсем плохо, но на вкус и цвет.

Есуну помню ещё с 8 части, она будет или Есуна или Эсуна, скорее первое, Есуна.

ЗЫ. Хочу обратить внимание и разбудить вашу фантазию. Вся магия в игре FFXII имет такую логику: Огонь 1 и Огонь 3 — на одного врага слабая — сильная. Огонь 2/4 это масуха слаба и сильная.

Тоже самое касается Лечения. Лечение 1/3 это слабое сильное на одного, Лечение 2/4 масуха.

С X всё просто: Зелье-X. Именно так в 15 Финалке — и нам не следует заморачиваться.

Вот бесит эта Есуна — особенно с Е. Чем плохо Развеяние?

У меня была фантазия — но она кривая. Огонь — МассОгонь — СилОгонь — МассСилОгонь

1 минуту назад, Mavrodius сказал:

Продолжайте идти по лаборатории и поднимайтесь на 67 этаж. Там, от парочки выживших солдат, вы можете узнать, что к доктору Сиду пытается добраться кто-то ещё. В кабинете доктора (отмечен инициалами C.D.B.)

Огромное спасибо! Наверно, надо как-то К.Д.С. — Кабинет Доктора Сида.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неее) Cidolfus Demen Bunansa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Mavrodius сказал:

Неее) Cidolfus Demen Bunansa

Следовательно, С.Д.Б. Понял :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon
31 минуту назад, Flobrtr сказал:

что такое C.D.B. ?

 

14 минут назад, Mavrodius сказал:

Cidolfus Demen Bunansa

Сидольфус Демен Бунанса или инициалы его С.Д.Б., кдс это Казахдорстрой или Калужская духовная семинария не надо КДС.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, criconhelp сказал:

Казахдорстрой

По этому принципу я и предложил сделать названия заклинаний.

24 минуты назад, criconhelp сказал:

 

Сидольфус Демен Бунанса или инициалы его С.Д.Б., кдс это Казахдорстрой или Калужская духовная семинария не надо КДС.

 

Трёхсложные конструкции советского новояза. Наркомпрос, Севморпуть.

По этому принципу названия заклинаний: МассСилЛечение, МассСилОгонь, МассСилМетель.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, Flobrtr сказал:

Вот бесит эта Есуна — особенно с Е. Чем плохо Развеяние?

Вероятно тем что будет путаться 2 заклинания: Развеяние и  Рассеваиние:) 1 день не поиграл и уже забудешь что есть что из этих двух.

19 минут назад, Flobrtr сказал:

По этому принципу я и предложил сделать названия заклинаний.

По этому принципу эсуна и сделана — собрана из трёх японских слов, главрыба практически. Да и в серию это понятие уже прочно вросло, как чокобо, оно не только в фф12.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Ленивый сказал:

Вероятно тем что будет путаться 2 заклинания: Развеяние и  Рассеваиние:) 1 день не поиграл и уже забудешь что есть что из этих двух.

По этому принципу эсуна и сделана — собрана из трёх японских слов, главрыба практически. Да и в серию это понятие уже прочно вросло, как чокобо, оно не только в фф12.

Проблема как раз в том, что из трех ЯПОНСКИХ. Так, СТОП. Na же суффикс, как в Poisona! Всё просто — АнтиДебафф.

Снимает негативные эффекты у Белого Мага и членов группы в пределах досягаемости

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, V0LKODAV сказал:

Запустил игру FFX HD c переводом от ALHEMISTLAB. Открыта не далеко. Не могу понять как картинки сюда вставлять ( Поэтому выложу ссылки на скрины. Судя по ним там так и переведено Огонь I, Огонь II.

https://drive.google.com/open?id=1kFl2OKksRTvQjVLr_FY-AH1V14lyXIX8

https://drive.google.com/open?id=1qv0_odldcEY022CocKoPvnT4-jlYCutZ

https://drive.google.com/open?id=146oPJBEr-u0fvOvXiNUxrWm3cHCw_dZy

да там так переводили огонь 1, огонь 2, огонь 3…..

1 час назад, criconhelp сказал:
  • На 3 скрине Огонь 1, Лед 1, значит там цифры, а вы пишете, что там римские Огонь I, Огонь II,вижу одно пишу другое?))
  • Вытягиватель маны звучит неплохо, но наши ребята добавили красок и фантазии, Пожиратель души, или что-то такое, как по мне так это больше нравится :blum2:. Всегда можно почитать описание да и вариант не окончательный.
  • Если не касаться магии, то вариант Зелье+ выглядит очень не плохо, но в игре есть Potion, HI-Potion и X-Potion, вот Зелье, Зелье+ ещё отлично, а вот Зелье++ уже совсем плохо, но на вкус и цвет.

Есуну помню ещё с 8 части, она будет или Есуна или Эсуна, скорее первое, Есуна.

ЗЫ. Хочу обратить внимание и разбудить вашу фантазию. Вся магия в игре FFXII имет такую логику: Огонь 1 и Огонь 3 — на одного врага слабая — сильная. Огонь 2/4 это масуха слаба и сильная.

Тоже самое касается Лечения. Лечение 1/3 это слабое сильное на одного, Лечение 2/4 масуха.

FFX.1588261716.png

на FFX даже есть таблица терминов там можно посмотреть как переводили магию, скилы и тому прочее

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Flobrtr сказал:

Всё просто — АнтиДебафф.

АнтиДебаффна:D Экзорцизм от няшек.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Ленивый сказал:

АнтиДебаффна:D Экзорцизм от няшек.

“На” и есть “анти” :) Отрицательные эффекты — Дебафф. Соответственно, их снятие — АнтиДебафф.

По тому же принципу предлагал Poisona — Антияд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Описания магии и пр. с FFForever чревато. В версии Zodiac Age множество мелких поправок. Да и в сюжетном тексте изредка проскакивают фрагменты отсутствующие в FFXII

Неплохой ресурс: http://squarefaction.ru/game/final-fantasy-xii/articles/10191-magiya#intro

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • по сайту OCUF-OCTAVE   кажется сейчас предложение не согласовано мб подтвердиТЕ и забериТЕ или подтвердиТЬ и забраТЬ заоднем: а заголовке левел2 не переведён     “не разрушайте систему” звучит немного странно? “не допустить уничтожения системы”?     могу ошибаться, но мб “силы переворота” звучат странно?   кажется слова переставлены местами? должен был (приземлиться) самолёт () сввп ?          
    • Мне в 96 не зашла, хотя в то время квесты я очень любил.
    • Ну так-то уже ожидается!
      В детстве не один раз перепроходил обе части!
    • А вы уверены, что без этого номинального геймплея этот сюжет снискал бы успех? Да, это я говорю. С поправкой, что не крутой эффект, а просто эффект. А это уже ваша фантазия по впихиванию невпихуемого. Как вы вообще до таких аналогий доходите? Для этой истории авторы выбрали вот такой формат. Благодаря этому формату история стала успешной. Для книг и фильмов авторы книг и фильмов выбрали другой формат. И он позволил или не позволил им стать успешными. Вы берете одну конкретную игру и пытаетесь её противопоставить всем книгам и фильмам. Вы масштаб своей аналогии хоть улавливаете? Это все равно что сказать, что в театре нет крутой компьютерной графики и вообще грим и спецэффекты фуфло, поэтому все театры нужно закрыть. Особенно кукольные.
    • споров где? В твоем классе? В игровых журналах давным-давно игры типа To The Moon и новеллы рецензируют наравне с колдой, и ни у кого нет идиотских рассуждений типа “это игра, а это не игра”. Просто VN в наших краях менее распространены, слишком нишевый жанр, но ты попробуй на японских форумах написать, что это не игры, в лучшем случае проигнорируют, но скорее отправят пинком под зад с форума)
    • Какой аргументированный ответ, очень содержательный и четко отражает всю позицию по разговору. Главное я теперь знаю как называется такой жанр игр где нет взаимодействия игрока с игрока. “Facepalm”. Мне кажется подходит. VN туда запихнули, потому что больше некуда было и на эту тему в свое время было очень много разговоров и споров. Ну так получается вы добровольно обманываетесь? Верите в иллюзию, которую не хотите разрушать. Я не читал. Но сериал к примеру был успешный. Тем не менее в фоллауте интересный геймплей и сеттинг вполне себе хороший. Не скажу что в какой либо из частей супер крутой сюжет, но вполне себе норм. В To The Moon же сюжет вполне себе заслуживает высокого балла, геймплей же...ну я считаю он там просто для того, чтобы можно было проект назвать игрой. И я не увидел, каких то обоснований того в чем именно он был так хорош. И в стиме я тоже не увидел. В COD люди играют ради шутера, он может не нравится, или нравится, но геймплей там уместен, он основа игры. В To The Moon я не уверен, что в нем была необходимость. Как пример...черт, как же назывался тот отвратительный боди-хоррор, на него даже обзор на зоге делали Scorn по-моему?...там суть геймплейной игры была в ходить-бродить смотря на отвратительное месиво из частей тел и решать пазлы, во второй половине игры решили добавить неуместный бездарный геймплей в виде шутера, который там был совсем не нужен и никак не менял суть проекта. В этом проекте это был очень явный момент геймплея который не нужен. Если этот геймплей там вырезать игра даже лучше бы стала. В To The Moon не так явно это прослеживается. Если его вырезать, игра не станет лучше, но и хуже тоже не станет. А вот если вырезать геймплей COD то будет вой. Надеюсь теперь в концепции трех вариаций стало понятнее. Так вы сами про мульт говорите. И говорите о опосредованном участии. При этом говорите, что ДАЖЕ ТАКОЕ участие, дает такой крутой эффект. Если бы это было так, если бы такое номинальное участие давало такой колоссальный эффект успеха, то фильмы и книги бы закончились. Если вы говорите, что если без взаимодействия история To The Moon имела бы куда более низкие результаты, то что тогда говорить о тех кто решил рассказать свою историю, в виде книги и фильмов? Они получается заранее себе неплохо так шансы на успех занизили?  
    • По переводу информации на сайте BURG-BUDET: информация по LIRA несогласована: тут сказали, что поправили   но следующий экран явно не согласован с предыдущим. Как будто нет начала предложения тут точка после года есть:   а тут уже нет:   тут не оформлено предложение (нужны двоеточие и точки с запятой для разделения?)   не смог никак прочитать про SARIBASH/SALIBASH . вроде он должен вводиться… (надо в англ проверить конечно) по сайту LEONORA-LEADEN/LEAFED/NORALOE тут кажется что базальт это компания а тут выходная мощность кажется уже не к базальту   тут всё предложение странное немного, но особенно “лазерная дальность обнаружения”   существует патуС и универсальная патуС…   полученный на сайте гранатомёт не переведён в гараже (на сайте переведён)  
    • Это вы опять скатываетесь в крайности. Сваливаете все в одну кучу — кино/игры/книги. To The Moon — Нишевый продукт. Понимаете? По буквам, медленно, н-и-ш-е-в-ы-й. Да, жаль что Сержант так и не добавил эту реакцию на форум.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×