Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@mercury32244 Я тебя почти полюбил :D Но блин, ты когда балбесина научишься редактировать вставленный текст?  Эт для справки — весь текст вставленный влияет на текст который ты потом в ярости шлепаешь ))) И да, это особенности нового формата форума… Просто твои посты реально пугают :tongue:

UPD: А, да, забыл Silversnake14 редиска ! :D

Изменено пользователем Лeший
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Лeший сказал:

@mercury32244 Я тебя почти полюбил :D Но блин, ты когда балбесина научишься редактировать вставленный текст?  Эт для справки — весь текст вставленный влияет на текст который ты потом в ярости шлепаешь ))) И да, это особенности нового формата форума… Просто твои посты реально пугают :tongue:

В данный момент это порыв Души… Реально обидно, что так вышло. Да инвайта лишился впустую. Такую и игру и никто не взялся переводить… 90% переводов — это малоинтересные инди игры, а тут человек разобрал и выложил текст, что ещё нужно???
Я понимаю, что никто не обязан, но я даже отдал свой последний инвайт ради инициативы человека, который самовольно и осознанно предложил переводить… И всё впустую…
Нет времени, скажете вы? Перевести страничку на ноте, а именно 50 строчек, можно за 20-30 минут обычному малоопытному переводчику. Пол часа в день — всегда есть, даже когда работаешь 24 часа в сутки, при желании можно его найти…

Я в ФФ 12 в одного почти 70% сюжетной линии уже перевёл, просто из-за того, что у меня есть желание, и чтобы не подвести людей, ожидающих перевода…

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mercury32244 Ты могуч )) Ну а у человека могли возникнуть чисто бытовые проблемы. Ты же понимаешь… Но он редиска однозначно… Надеюсь он не читает ))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Лeший сказал:

А что если сам попробуешь себя в переводе? Я посодействую. Предоставлю игру с лёгким текстом, и даже онлайн переводчик, который переводит большинство идиом и правильно расставляет запятые) и выпустишь свой собственный перевод!)

Что скажешь? Давай, соглашайся!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну я то согласен! Вот только проблема, я в языках импортных, как козел в балете, так что промт по сравнению со мной источник изящества и благозвучия, я уж не говорю о смысловой нагрузке...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Лeший сказал:

Ну я то согласен! Вот только проблема, я в языках импортных, как козел в балете, так что промт по сравнению со мной источник изящества и благозвучия, я уж не говорю о смысловой нагрузке...

Я уже 100 раз говорил. Можно знать РУССКИЙ язык, и пользуясь словарями показывать хорошие результаты….

Главное желание и упорство...

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С русским у меня полный порядок, но с импортным я полный туп. Так что, если бы все было так просто я бы и не ждал локализаций. Как переводчик я полный ноль, как корректор я бы смог принести пользу, но не понимаю, как это можно совмести, не зная текста источника. Так что тебе придется махнуть на меня рукой и воспринимать не более как потребителя )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я лично игру удалил и качать уже лень, и браться снова за разбор ресурсов не вежу смысла для себя. RikuKH3 разобрал все нужные файлы для перевода игры, и наверное написал софт для них, но могу ошибаться. Так что Silversnake14, сильно поставил тех людей которые ждали перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну хорошо. Он предположим на данный момент редиска. И что? Т.е. из за одного единственного человека, который только предположил, что мог бы заняться переводом весь проект встал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А ничего, что RikuKH3 запретил даже входить всем(включая тех, кто там переводил) в тему перевода? :)

https://prnt.sc/ix929u

Не знаю когда он это сделал, может, после ваших комментариев, а может, это уже давно было. Silversnake14 даже при очень большом желании ничего там перевести не сможет)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Лeший сказал:

Т.е. из за одного единственного человека, который только предположил, что мог бы заняться переводом весь проект встал?

Ну да, за все время существования темы, найти нужный файл текста и разобрать формат, смог только RikuKH3, и он написал упаковщик, распаковщик для архива. И благодаря Silversnake14, RikuKH3 закрыл единственный доступ к тексту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Zolodei сказал:

И благодаря Silversnake14,

Я вот наверное не в курсе или на вашей фене с трудом общаюсь, но при чем тут Silversnake14 ? Нет, я действительно хочу понять в чем проблема и чем данный человек так насолил RikuKH3, что он аж тему закрыл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Лeший Тему перечитай(1-4 страницы назад), и обрати внимания на сообщения RikuKH3, Silversnake14, mercury32244.

Если в крадце. 

RikuKH3 нашел, где лежит текст и его достал. (но с условием, что его переводить будут, но могу ошибаться)

Silversnake14 выразил желание переводить, и mercury32244 дал инваит на ноту, пока разбирается с другим переводом.

Но, Silversnake14 по каким-то обстоятельствам не с мог переводить, и даже не предупредил об этом.

И RikuKH3, смотря на то, что перевод встал и некто не переводит, он закрыл его.

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну я понял. Назло маме уши отморожу. Причина все равно не ясна. Но хозяин-барин.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, тему лучше открыть. Либо текст выложить для перевода с запаковщиком. Кто-нибудь всё равно бы взялся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А я слышал о русских такое, вывод в каждой нации есть бараны, но вам 15 лет раз это не понимаете и свое клише вешаете на всех.
    • Появилась дата выхода / состоялся перенос: Valiant Hearts: Coming Home Coming soon May 24 2024 [Adventure; Platformer; Puzzle; 2D Platformer; Puzzle Platformer] Autopsy Simulator May 9 2024 Jun 6 2024 [Simulation; Indie; Medical Sim; Horror; Nudity]
    • Что-то оно на очередной рескин “Mutant Year Zero" подозрительно похоже. Ну да поглядим.
    • Обновление для версии игры 0.1.13b:
      СКАЧАТЬ
    • Ну… даже не знаю… Так как господин аналитик не пролил света на этот занимательный вопрос, остаются только догадки. В случае с DNF Duel, например, дело, вроде как, было в “злом американском филиале Nexon” (игру в Стиме издаёт корейский филиал, она доступна; но эту же игру в EGS издаёт, вроде как, американский филиал, раздачи в РФ/Беларуси не было, игра не доступна). Dave the Diver (тоже Nexon) в Стиме, при этом, издаёт, вроде как, американский злой филиал, поэтому она недоступна. В случае с LISA виноват или замечательный американский издатель Serenity Forge, идущий навстречу простому пользователю и снижающий региональные цены после единственного обращения в их поддержку, или… никто, так как ну не могут же это быть Эпики, ну право...
    • очередное использование механик игры 12 летней давности (XCOM: Enemy Unknown), без привнесения чего либо нового. До JA тут как до небес, а жаль. визуально тоже не шибко отличается от какой то модификации на того же старичка Enemy Unknown. в принципе испортить ту механику сложно, а потому может получиться сносный проходняк. Лучше бы вернулись к очкам хода, а не двухфазному режиму (движение + движение или стрельба)
    • Здравствуйте. Подскажите пожалуйста название шрифта у субтитров? Кто-нибудь знает? 
    • О чем и разговор, вкусовщина. Я, честно говоря, не понимаю, почему мне постоянно приводятся в пример шутеры с нарисованными в три кадра анимацией стрельбы, когда речь про полноценные трехмерные экшены с честной плавной анимацией и импактом. Я посмотрел этот Cultic – меня такая вот реализация стрельбы совершенно не возбуждает, картон есть картон. Я уже сказал выше, стрельба в Phantom Fury где-то на уровне первой-второй Half-Life, нет тут никакой “неумелой реализации”, одна вкусовщина. Я вот тоже просто обожаю, как сделана стрельба в первом FEAR, третьем Doom, или вот мне нравится чувствовать оружие в Trepang2, в Phantom (и процентах 90% других шутеров) все это сделано объективно хуже, ну так оно и не надо тут, тут ориентир на определенный временной период, когда примерно такая стрельба и была. Я это в третий раз говорю. Поиграй, я не знаю, в какой-нибудь Chaser и Devastation – вот они как раз из тех времен, на которые ориентируется Phantom Fury, и ощущение от оружия в этих играх как раз хвалили. А ты мне современные проекты в нос суешь. Или двумерный картон. 
    • Игра продавалась и в егс и в стим,но после начала раздачи в егс ее снимают  с продажи,раздачи и отзывают копии. Но при этом другие игры издателя вроде доки доки , Cyanide & Happiness - Freakpocalypse,The King's Bird остаются доступны доля покупки. Причем это не в  1 раз,так что у меня создается устойчивое убеждение что ЕГС явно не  “сторонний  наблюдатель “ в эти решениях. з.ы Тенсен же акционер, а не владелец Епик Гейм, и то в свете последних событий , не постоянно надолго ли. Ну не в пользу егс говорит что например игры   LOVE и 911 Operator.  Которая  как пишут ,когда раздавались не были доступны в РФ(в стим продавались) но после через н-времени , стали доступны и в ЕГС https://store.epicgames.com/ru/p/love https://store.epicgames.com/ru/p/911 з.ы Если через месяц ,два  Лизу вернут  в продажу, то на 99 процентов это решения ЕГС.    
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×