Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Zlodei, Кинул на Скидров, не уверен, что все правильно, на новом форуме пока не освоился, кстати появилась возможность быстро указать имя того, кому отвечаешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
58 minutes ago, pipindor555 said:

А что тут не понятно, игра заточена совсем не для Российского рынка, вот и не стали тратить лишние деньги.

Хз у нас вроде бы море фанатов JRPG

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 minute ago, RahXephonn said:

Хз у нас вроде бы море фанатов JRPG

Море слегка мелковато, да и кто бы что не говорил пиратим по черному... ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не стоит забывать, что и уровень зарплат у нас не такой, как на западе, вот и приходится забивать в поисковике "Скачать торрент". С удовольствием бы покупал, будь у меня зп хотя бы 30т.р.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 hours ago, RahXephonn said:

Хз у нас вроде бы море фанатов JRPG

Только разрабы это в расчет не берут совсем.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотя игру не особо котирую, но с удовольствием сел бы за перевод.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

увидимся в 2020 году на бете версии русификатора)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, а что это за 100% перевод на ноте, по Star Ocean? В 2016 году последнее изменение.

Изменено пользователем Broccoli

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу нишевости игры и перевода к ней. На "Тейлс оф Зестирия" были русские субтитры, на "Тейлс оф Берсерия" были, та же FF 15 выходила с русской локализацией. Когда надо ее делают со старта, а здесь скорее случай того, что просто решили не заморачиватся, а попробовать "накрасить губы" игре и попробовать продать второй раз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 заголовок файла за шифрован, и фиг знает каким алгоритмом, а там все нужное для упаковки, и за этого проблемы.

Ну так игру сломали CPY. Переводить теперь можно?...Нечего не мешает?:scenic: 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Kadaj8 сказал:

 заголовок файла за шифрован, и фиг знает каким алгоритмом, а там все нужное для упаковки, и за этого проблемы.

Ну так игру сломали CPY. Переводить теперь можно?...Нечего не мешает?:scenic: 

Ну так это ничего не значит. Денуву то просто обошли, а не выпилили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Leprikon01 сказал:

Ну так это ничего не значит. Денуву то просто обошли, а не выпилили.

А разве раньше, было иначе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Kadaj8, я её, не могу запустить в отладчике, чтоб посмотреть алгоритм, она у меня просто весит и не может запустить окно игры.

Её не взломали, а с эмулировали АПИ стима и денуву вроде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
43 минуты назад, AthenaMyGoddess сказал:

та же FF 15 выходила с русской локализацией.

Какбе Финалка несколько популярнее Стар Оушна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Grimlord

      Метки: VR, Похожа на Dark Souls, Ролевой экшен, Сражения на мечах, Ролевая игра Платформы: PC OQ VIVE MXR INDEX Разработчик: MetalCat Studio Издатель: MetalCat Studio Дата выхода: 19 декабря 2024 года Отзывы Steam: 850 отзывов, 79% положительных
    • Автор: AshuraSaint
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel 3

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Глубокий сюжет, Аниме, Пошаговая Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom Издатель: NIS America, Inc. Серия: The Legend of Heroes Дата выхода: 23 марта 2020 года Отзывы Steam: 2533 отзывов, 92% положительных  
      Данную тему формирую для тех, кто увлекается серией The legend of heroes. На данный момент существуют машинные/ручные русификаторы почти на все существующие части, кроме  Cold Steel 3 и Cold Steel 4 , хотя они являются крайне интересными и занимательными на мой личный взгляд плюс являются буквально ключевым звеном между следующими частями, а именно Trails into Reverie , а так же к финалу всего  Daybreaker ,а именно Trails beyond the Horizon(что выйдет уже буквально зимой на английском) и приквел событий Daybreaker(а именно периода войн перед этой частью). 
      Поэтому если у кого то есть возможность и желание сделать машинный перевод — это было бы прекрасным событием для всех будущих игроков данной серии(а так же акри Cold Steel) и для всех нынешних, что в силу не владения на достаточном уровне английским, не могут насладится прекарасными играми. Благодарю за уделенное внимание.
      *На данный момент есть ручной перевод cold steel 1  и эта же группа работает над cold steel 2. Прогресс мягко говоря не быстрый, но стоит упомнянуть, что у них нету упоминаний о 3 и 4 частях (ремарка сделана, т.к встречал ответы в других темах, мол этой аркой(весь cold steel) уже занимаются.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×