Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Цитата

что именно не так?

В папке data_pc\movie есть файлы в духе prologue.usm — вот их хочется тоже русифицировать (благо перевод есть, т.к. вступление дублируется в игре традиционным способом, помимо видео).

Пока только начал разбираться, но конвертируя посредством vgmtoolbox — нормальное видео не удалось получить. Вероятно тоже декодить нужно перед конвертированием, но с тем же ключом, что для основных файлов игры — не прокатило. Сейчас гуглю, народ наверняка уже находил, вон по-крайней мере как заменить дубликат вступительного ролика другим, там предложение попалось

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, MacTire сказал:

В папке data_pc\movie есть файлы в духе prologue.usm — вот их хочется тоже русифицировать (благо перевод есть, т.к. вступление дублируется в игре традиционным способом, помимо видео).

Пока только начал разбираться, но конвертируя посредством vgmtoolbox — нормальное видео не удалось получить. Вероятно тоже декодить нужно перед конвертированием, но с тем же ключом, что для основных файлов игры — не прокатило. Сейчас гуглю, народ наверняка уже находил, вон по-крайней мере как заменить дубликат вступительного ролика другим, там предложение попалось

Я такие ковырял, всё оказалось проще, чем было на самом деле. Вручную менял разрешение на avi или mp4 (что удобнее). Клепал сабы вегасом, потом рендер, тест. Кидаешь в папку, меняешь обратно на usm. Но я хз как со звуковым контейнером было, я уже не помню. С видео всё прошло успешно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.02.2019 в 17:51, mercury32244 сказал:

На данный момент, давайте пока с этой игрой закончим)

Ну что ж… Назвался груздём — полезай в кузовок! :D

Шутка конечно. Но посмотри — активизировались люди. Значит твоя работа нужна и полезна! Она нужна многим, даже тем, кто просто иногда читают этот форум и просто молча ждут скорейшего выхода перевода. Надеюсь эта поддержка — добавит сил и поможет в работе!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, Sergey3695 сказал:

@MacTire ScaleformVideoEncoder заюзай, если USM.

увы, это если для обратного конвертирования. Из usm не умеет (или я не нашёл)

pMjjmTtoDFc.jpg

 

6 часов назад, Dan780 сказал:

Я такие ковырял, всё оказалось проще, чем было на самом деле. Вручную менял разрешение на avi или mp4 (что удобнее). Клепал сабы вегасом, потом рендер, тест. Кидаешь в папку, меняешь обратно на usm. Но я хз как со звуковым контейнером было, я уже не помню. С видео всё прошло успешно.

Видимо зависит от игры. Здесь увы, такое не прокатывает, пробовал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока MacTire разбирается с оставшимся 1% внедрения перевода (видео+текстуры) в игру, переходим к стадии теста! Наконец-то!!! https://vk.com/the_miracle_ru?section=upload&w=wall-153480104_893%2Fall

Изменено пользователем mercury32244
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, mercury32244 сказал:

Пока MacTire разбирается с оставшимся 1% внедрения перевода (видео+текстуры) в игру, переходим к стадии теста! Наконец-то!!! https://vk.com/the_miracle_ru?section=upload&w=wall-153480104_893%2Fall

Помощника себе найди хоть, потестировать люди не откажутся. Яб и сам отозвался, но уже времени нету, не дождался Оками)) Теперь наверное только через несколько месяцев смогу к ней приступить 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@MacTire залей USM файл, что пытаешься перегнать. думал посмотреть, но игра 20 гб. весит. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, HarryCartman сказал:

Помощника себе найди хоть, потестировать люди не откажутся. Яб и сам отозвался, но уже времени нету, не дождался Оками)) Теперь наверное только через несколько месяцев смогу к ней приступить 

Нет помощников, которые прошли бы игру без русификации, а нужны именно такие тут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавлю ещё свою копейку. Я уже примерно пол года наблюдаю за этой темой. Всё это время я не регистрировался, так как:

А.) Не видел в этом смысла, из за одной темы то.

Б.) Даже не знал, что можно подписываться на темы.

Информация о проекте разбросана, частично здесь, частично в ВК группе. Если я хотел что-то спросить, то делал это в ВК.

Долго думал, стоит ли вообще донатить, так как впервые узнал о The Miracle и никакого доверия не было. =)

В конце концов задонатил, а теперь и зарегистрировался.

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, kentukky сказал:

Долго думал, стоит ли вообще донатить, так как впервые узнал о The Miracle и никакого доверия не было

Мне кажется о их группе знают уже все кто как то связан с любительской локализацией японских игр. Хз как можно мимо Миракла пройти. Кстати я думал что Меркурий глава Миракла, и типо во всех переводах участвует, но в nier он говорит что вообще не участвовал. Дак чья это группа тогда получается?)) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, HarryCartman сказал:

Мне кажется о их группе знают уже все кто как то связан с любительской локализацией японских игр. Хз как можно мимо Миракла пройти. Кстати я думал что Меркурий глава Миракла, и типо во всех переводах участвует, но в nier он говорит что вообще не участвовал. Дак чья это группа тогда получается?)) 

Моя группа, тогда еще не было The Miracle...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, mercury32244 сказал:

Моя группа, тогда еще не было The Miracle...

По моему даже на Зоге приписали вашу команду. С телефона проверить геморрно, но точно где-то видел недавно (писал чет тут в соседние темы про nier и как раз смотрел), ваша группа считается автором перевода)) 

Клевещат на вас походу)) У nier вроде как не самый лучший перевод (хотя меня более чем устроил, косяки нахожу и после длительных редактур с тестированием) 

Изменено пользователем HarryCartman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, HarryCartman сказал:

По моему даже на Зоге приписали вашу команду. С телефона проверить геморрно, но точно где-то видел недавно (писал чет тут в соседние темы про nier и как раз смотрел), ваша группа считается автором перевода)) 

Клевещат на вас походу)) У nier вроде как не самый лучший перевод (хотя меня более чем устроил, косяки нахожу и после длительных редактур с тестированием) 

Без моего присмотра делали, что тут сказать)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, mercury32244 сказал:

Без моего присмотра делали, что тут сказать)))

Плеть и колья готовь)) В тихоря огромные игры переводят)) 

Кстати, а куда группа то девалась? Меломан персоной занят с пачкой других людей, ты Оками в одну каску переводишь, часть людей у тебя на Валькирии, часть на дк, ещё часть в отпуск ушли, что из этого группа ваша, или все сразу считается ей?)) Какая то слишком самостоятельная группа)) Каждый занят своим делом)) 

Изменено пользователем HarryCartman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      The Knightling - это приключенческий боевик с открытым миром, в котором вы играете за начинающего рыцаря, отправляющегося на поиски своего пропавшего наставника, сэра Лайонстона. Вооруженный только легендарным щитом, вы отправитесь через земли Клессеи, чтобы стать невероятным героем.
      Играйте за Рыцарёнка, будущего рыцаря, чья преданность и решительность отправляют его в грандиозное приключение в поисках своего рыцаря. Имея в руках лишь щит, вы будете использовать и улучшать свои навыки и арсенал способностей, чтобы преодолевать препятствия, помогать горожанам и доказать, что вы достойны рыцарского звания. У Рыцарёнка остался только щит сэра Лайонстоуна, в котором содержится загадочный элемент под названием каллириум. Рыцарю предстоит обуздать его силу и стать следующим легендарным героем. Используйте естественную защитную силу щита, чтобы блокировать, парировать и создавать идеальные возможности для атаки, а затем применяйте мощные атаки и комбо, чтобы добить врагов. Отправляйтесь в приключение по разным регионам Клессии, и сила вашего щита поможет вам в этом! Перемещайтесь по разным локациям и используйте платформы, чтобы заработать ценную похвалу, которую можно потратить на улучшения, или используйте различные способности щита для передвижения, чтобы было проще. Несмотря на то, что ваш щит, возможно, не так знаменит, как легендарные щиты, никто не мешает вам путешествовать по всему миру!  
      Русификатор v.0.2 (от 09.09.25)
      гугл диск / boosty
       
    • Автор: SerGEAnt
      Passpartout 2: The Lost Artist

      Метки: Симулятор, Инди, Исследования, Казуальная игра, Глубокий сюжет Платформы: PC MAC Разработчик: Flamebait Games Издатель: Flamebait Games Серия: Passpartout Дата выхода: 4 апреля 2023 года Отзывы Steam: 1110 отзывов, 94% положительных  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сделал перевод к игре на базе автотранслятора. Перевод на русский был сделан с использованием нейросети + правки по тексту + шрифт. Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да.
      Скачать: Google | Boosty Проверено на версии: steam 1.2.3. (16919276 build от 13 января 2025 года)  
    • Тоже интересует этот вопрос. Существует ли только русификатор текста для GOG версии без всяких неофициальных патчей?
    • Так у меня тоже всё по доброму. Удивляются не таки образом — “фига, ты дурак, нафига купил? столько денег потратил?”. Удивляются больше нынешним ценам, — “Сколько, сколько ты сказал стоит?” или “Где деньги взял Лебовски?!”. У меня многие друзья раньше тоже были геймерами, но с возрастом, с появлением семьи и так далее, приоритеты в жизни изменились, на игры либо совсем времени не осталось, либо нет возможности покупать дорогое железо, чтобы с комфортом играть современные тайтлы. Поэтому люди с возрастом к играм просто остыли. Но иногда спрашивают, за тот или иной проект - “Типа классная игра? Ты играл?”. Если рекламу где-то видели, или это продолжение какой-нибудь игры, в которую они раньше играли.  Да и в целом. Я сам сейчас не играю как раньше. То постоянно загружен на работе, то семейными делами. Могу по две-три недели к играм не прикасаться. От чего у меня количество не пройденных проектов постоянно растёт. Я постоянно, что-то покупаю, что нельзя купить, скачиваю. Всё копится, копится, наслаивается и сам не знаешь когда всё пройдёшь?! Где та молодость? Когда за играми мог сутками беззаботно сидеть и проходить всё подряд?! Раньше не было денег, но было много свободного время. Сейчас есть деньги, но нет столько свободного времени. 
    • Еще раз обновил. Просто распакуйте папку data в папку с игрой. Теперь вроде бы восстановил вообще всё что только можно по форматированию. Плюс исправил в диалогах имена Рина и Макиаса. Теперь они будут консистентны. Если что по тексту будет странное тоже пишите.
      Так же исправил форматирование в talk. Плюс заменил шрифты, так-как в старом моём не было глифа дефиса.
    • Я бы с радостью объяснил почему то или это, и почему вот так.  Но если человек далёк от этого, то и особого смысла объяснять я не вижу, ведь в лучшем случае, меня просто вежливо выслушают, а мне хочется общаться на эти темы.  И с аниме такая же хрень — ты не поговоришь об этом с человеком, который не в теме.  Если у тебя есть приятели, с которыми у вас имеются общие темы, которые действительно лично тебе интересны и важны, то я считаю, что тебе повезло.
    • @\miroslav\ я после Хелла тоже наверное в Кронос буду, а жучиху оставлю на сладкое     Но да, думаю на неё много времени уйдёт.
    •  Вот только на нее наверное нужно будет много времени и нервов, говорят в игре есть локация где нужно включить все свое мастерство по платформингу на 200% и что на этом месте многие с психуют и вырубают эту игру,) а у меня какраз с платформингом не очень дела обстоят. Поэтому думаю может лучше все же Кронос по быстренькому пройти, да и потом он у меня уже установлен и настроен.
    • Я лишь привёл пример некой беседы/ диалога, когда вы имеете желание отстоять свои интересы, в некой спокойной беседе, не более того.  На уровне комплектующих ПК идёт ровно тоже самое: компания производитель, и т.д.,и т.п. Ещё совсем недавно обсуждал “необходимость” скальпирования процессоров (вспомнил, как делал, в надежде на…),  смысл в жидком металле,  и прочее, связанное с ПК.  Собственно, совсем другое дело, если вы, лично, не захотите ничего доказывать/ объяснять кому — либо, почему купили именно это железо/ комплектующие, а не другое. На этом ресурсе возникают подобные вопросы… Опять же: хозяин — барин.   
    • Но я не хочу общаться на темы, которые мне неинтересны, и делать вид, что мне интересны, к примеру, та же рыбалка или автомобили.  Ведь мне это совсем неинтересно.  Если собеседники меня не понимают и я вижу, что им неинтересно, я просто перестаю пытаться общаться на эту тему. Зачем?  Я через силу не хочу и от других мне этого не надо.  Потому и захожу частенько на форум, что здесь можно поговорить на темы, которые мне интересны.  К сожалению, на данное время, моё  окружение таково, что общаться на тему игр и всего такого, просто не с кем. Раньше было чутка по другому, а ещё раньше, вообще отлично.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×