Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

5 часов назад, MacTire сказал:

Косяк давно найден. Как минимум 1. Он может конечно не есть корень проблемы, но если банально: в экспортированных данных отсутствуют те, на которых происходит вылет, логично предположить, что первым делом нужно донести эти самые недостающие данные, даже если окажется, что дело не только в них. Остальное — дело следующее. Поэтому как тут уже не раз писалось, сейчас задача #1 — извлечь из файлов недостающую инфу. Остальное на текущий момент, имхо, демагогия. Вот если извлечем, переведем и после сборки сохранятся краши, вот тогда будет иметь смысл копать в другие стороны, но собственно тогда и локализовать проблему станет куда проще

Неужели хоть кто-то понял….

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, DjGiza сказал:

От этой информации ровным счетом никому ни жарко ни холодно, если честно. Ты говоришь что по переводу видно, где этот перевод чтобы было видно? С какого файла? Текст там много где, а не только us. Разные люди по разному работают к сожалению. Мне например проще дебажит чем искать в слепую. А без сейва и файлов это время.

А какая информация нужна? Если бы было известно в каких именно файла и какая информация, то с высокой долей вероятностью не было бы и проблемы. Сейчас вопрос и заключается в этом самом поиске. Т.е. всё что сейчас требуется — найти их. К чему остальное переливание из пустого в порожнее? И причем тут отладка? Отладка — это поиск проблемы. Для решения найденной проблемы её не используют. Как не нужно для этого ничего, кроме файлов самой игры, ну и знаний некоторых. Самую главную информацию я уже нашел и выше скинул - это метод шифрования.

Изменено пользователем MacTire

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, DjGiza сказал:

 

Теперь про “текст, который вам нужен лежит в файле #название файла” это ровным счетом для тебя ничего не изменить. Потому что за это время ты уже сам мог бы его найти. Я не говорил что я велик, поэтому и сказал могли бы уже выложить весь вас исходный текст и тем что собираете. Именно ваш, а не левый т.к. вылетает ИМЕННО ВАША СБОРКА, но ты предлагаешь сделать свою сборку со своими шлюхами блэкдшеками. 

Вам нужна помощь, но вы людей этим отталкиваете только.

Бред. Мне уже ни один кодер говорил “знать бы где лежит текст этот, было бы проще….” Текст недостающий и утилиты все в теме выложены. И я миллион раз говорил, что задача номер 1 — найти этот недостающий текст.
Ты отталкиваешь тем, что лжёшь, по этим вот пунктам:
- Говоришь, что вы переводили игру, но не показываешь информацию, где лежит этот перевод, в котором указано, что ты принимал участие.
- Столько воды пролили, которая никак не помогла, но так и не сказал, в вкаком файле лежит текст. У людей складывается ощущение, что ты лукавишь

-невнимательно читаешь тему, говоря о тром, что переводятся стрелки в тот момент, когда главная проблема тут фигурирует давно.
Исправь эти 3 пункта, и тогда люди не будут к тебе легкомысленно относится.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Каким сложным языком вы говорите)) Вы пытаетесь сделать английский текст в моменты где игра крашится, или чтоб полностью русик работал? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mercury32244, а переменные, которые отвечают за отображения текста(жирные, красный буквы), случаем, не перепутали буквы или удалили  какую-то часть переменных?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Zolodei сказал:

@mercury32244, а переменные, которые отвечают за отображения текста(жирные, красный буквы), случаем, не перепутали буквы или удалили  какую-то часть переменных?

Да вроде нет. Но видишь, тут, похоже, не зря игра крашится именно в тех местах, где нет текста. spider91 пытался его найти, но говорит что там архивы в архивах ступенчато лежат, и ничего не понятно. Если узнать, где именно лежит этот текст, все проблемы разом решатся

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, mercury32244 сказал:

Да вроде нет. Но видишь, тут, похоже, не зря игра крашится именно в тех местах, где нет текста. spider91 пытался его найти, но говорит что там архивы в архивах ступенчато лежат, и ничего не понятно. Если узнать, где именно лежит этот текст, все проблемы разом решатся

Чтобы найти этот файл, надо именно тебе или те кто тестом занимается у вас, надо:

  1. Сейв игры в моменте вылета(желательно)
  2.  Скопировать скомпилированные файлы(русского) по штук 10 и проверять вылетает ли игра.
  3.  Если не вылетает, то еще 10штук добавлять и т.д.
  4. Если вылетает то скопированные 10шт 5 из них вернуть оригинал и снова проверить и т.д. пока не останется один файл с вылетом.

Но вам кажется это слишком сложно или лениво. Склоняюсь на второе.

Я сам не говорю в каком файле потому что у меня нет под рукой исходники и тулза была совсем по другой логике, а не как у вас. Т.е. он не вытаскивал текст, а заменял сразу и поэтому сказать где этот текст не возможно в данном случае.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, DjGiza сказал:

Чтобы найти этот файл, надо именно тебе или те кто тестом занимается у вас, надо:

  1. Сейв игры в моменте вылета(желательно)
  2.  Скопировать скомпилированные файлы(русского) по штук 10 и проверять вылетает ли игра.
  3.  Если не вылетает, то еще 10штук добавлять и т.д.
  4. Если вылетает то скопированные 10шт 5 из них вернуть оригинал и снова проверить и т.д. пока не останется один файл с вылетом.

Но вам кажется это слишком сложно или лениво. Склоняюсь на второе.

Я сам не говорю в каком файле потому что у меня нет под рукой исходники и тулза была совсем по другой логике, а не как у вас. Т.е. он не вытаскивал текст, а заменял сразу и поэтому сказать где этот текст не возможно в данном случае.

Ты прикалываешься? Ты только что говорил, что вы переводили эту игру (если это правда) и у вас всё было хорошо. Если заменял фразу, то любая тулза показывает, где файл лежит
Хорошо, где можно посмотреть этот самый перевод?

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, DjGiza сказал:

Чтобы найти этот файл, надо именно тебе или те кто тестом занимается у вас, надо:

  1. Сейв игры в моменте вылета(желательно)
  2.  Скопировать скомпилированные файлы(русского) по штук 10 и проверять вылетает ли игра.
  3.  Если не вылетает, то еще 10штук добавлять и т.д.
  4. Если вылетает то скопированные 10шт 5 из них вернуть оригинал и снова проверить и т.д. пока не останется один файл с вылетом.

Но вам кажется это слишком сложно или лениво. Склоняюсь на второе.

Я сам не говорю в каком файле потому что у меня нет под рукой исходники и тулза была совсем по другой логике, а не как у вас. Т.е. он не вытаскивал текст, а заменял сразу и поэтому сказать где этот текст не возможно в данном случае.

Это всё больше выглядит как троллинг. Потому что ну не верю, что реально кто-то может так не замечать очевидного)

  1. Зачем сейв, если нужен Английский текст? Как поможет сейв с местом вылета, извлечь текст из файлов?
  2. Зачем файлы перевода, если нужно найти Английский текст? В русском переводе разумеется их тоже не будет, но они никак не помогут найти недостающее. Для поиска недостающего текста нужны только: оригинальные файлы, утилита, голова

Файлы с английским текстом у тебя есть. Тулза ровно для этой цели и служит — извлечь текст. Этой утилитой был извлечен весь текст, кроме того что в приложенных скринах. Раз он не извлекся, значит утилита выполнялась не так, или не на всех файлах. Вот сейчас кто Реально хочет помочь, этим и занимается, а не предлагает “искать где ошибка” и обвинять в сложности/лени. Например я вот взялся за это вчера, собственно глядя на все эти не относящиеся к теме комментарии.. Т.е. я обычный мимокрокодил, и почему-то мне не нужны файлы от переводчиков, сейвов, и другой информации.

Подменять по частям - в теории да, можно, правда проблему это опять же не устраняет. Пока мне кажется, что куда проще конвертнуть все файлы и банальным поиском пробежаться по ним. Всё. Если окажется, что дело действительно во вложенности, то переписать утилиту, или связаться с её автором (но это вряд ли, т.к. автор ведь с её помощью как понимаю получил рабочую версию перевода, значит её по идее должно быть достаточно...)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, MacTire сказал:

Это всё больше выглядит как троллинг. Потому что ну не верю, что реально кто-то может так не замечать очевидного)

Естественно это троллинг. Он думает, что тмы тут поверили, что он переводил игру на другой язык. Вопрос? На какой другой? Он вдруг решил перевести не на русский язык, а на латынь?)))
Только фраза “переводили на другой язык” уже говорит, что человек просто хочет в бан попасть)
Возьму свои слова обратно конечно, если покажется себя в списке участников проекта перевода, пусть даже если перевод будет на латыни)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А чем вам его вариант не понравился? Звучит вроде логично, методом тыка как говориться. На английском тексте проверять какие именно файлы отвечают за моменты на сейве, и потом просто найти те-же, но уже с переводом. Яб и сам попробовал, но не шарю что вообще за файлы и сейвов тоже не имеется, и перевода тоже не имеется чтоб самому до краша добежать. 

Но в тоже время звучит слишком просто и странно что ни паук ни кто другой до этого не додумался, значит файлы предполагаю почему то этим методом не находятся. 

Ну и да, проблему это конечно не решит, но файлы найти думаю получится 

Изменено пользователем HarryCartman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, HarryCartman сказал:

А чем вам его вариант не понравился? Звучит вроде логично, методом тыка как говориться. На английском тексте проверять какие именно файлы отвечают за моменты на сейве, и потом просто найти те-же, но уже с переводом. Яб и сам попробовал, но не шарю что вообще за файлы и сейвов тоже не имеется, и перевода тоже не имеется чтоб самому до краша добежать. 

Но в тоже время звучит слишком просто и странно что ни паук ни кто другой до этого не додумался, значит файлы предполагаю почему то этим методом не находятся. 

Ну и да, проблему это конечно не решит, но файлы найти думаю получится 

Он только и говорит, но ничего не делает.
Если даже он хочет проверить этот безумный метод, то пусть пробует, никто ему не мешает. Только придётся игру по нескольку раз от корки до корки перепроходить, так как вылеты могут быть в разных моментах игры.

—Ну и да, проблему это конечно не решит, но файлы найти думаю получится 
Думаешь, паук бы не нашёл файлы?
Решение загадки кроется в местонахождении этих самых файлов.
И да, как сказали выше — кто хочет помочь, тот что-то пытается сделать. Кто хочет в итоге получить бан — пишет как всё легок и просто.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, mercury32244 сказал:

Он только и говорит, но ничего не делает.
Если даже он хочет проверить этот безумный метод, то пусть пробует, никто ему не мешает. Только придётся игру по нескольку раз от корки до корки перепроходить, так как вылеты могут быть в разных моментах игры.

—Ну и да, проблему это конечно не решит, но файлы найти думаю получится 
Думаешь, паук бы не нашёл файлы?
Решение загадки кроется в местонахождении этих самых файлов.
И да, как сказали выше — кто хочет помочь, тот что-то пытается сделать. Кто хочет в итоге получить бан — пишет как всё легок и просто.

0_о а я то здесь причем, я не писал что легко, я написал что выглядит реальным. Я не знал что вам неизвестно самое местонахождение. Разве когда извлекают текст этим ни кто то определенный занимается? Даже если пишут софт, должны ведь быть логи, которые собственно и должны указать путь к местонахождению извлеченных файлов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
44 минуты назад, MacTire сказал:

Это всё больше выглядит как троллинг. Потому что ну не верю, что реально кто-то может так не замечать очевидного)

  1. Зачем сейв, если нужен Английский текст? Как поможет сейв с местом вылета, извлечь текст из файлов?
  2. Зачем файлы перевода, если нужно найти Английский текст? В русском переводе разумеется их тоже не будет, но они никак не помогут найти недостающее. Для поиска недостающего текста нужны только: оригинальные файлы, утилита, голова

Файлы с английским текстом у тебя есть. Тулза ровно для этой цели и служит — извлечь текст. Этой утилитой был извлечен весь текст, кроме того что в приложенных скринах. Раз он не извлекся, значит утилита выполнялась не так, или не на всех файлах. Вот сейчас кто Реально хочет помочь, этим и занимается, а не предлагает “искать где ошибка” и обвинять в сложности/лени. Например я вот взялся за это вчера, собственно глядя на все эти не относящиеся к теме комментарии.. Т.е. я обычный мимокрокодил, и почему-то мне не нужны файлы от переводчиков, сейвов, и другой информации.

Подменять по частям - в теории да, можно, правда проблему это опять же не устраняет. Пока мне кажется, что куда проще конвертнуть все файлы и банальным поиском пробежаться по ним. Всё. Если окажется, что дело действительно во вложенности, то переписать утилиту, или связаться с её автором (но это вряд ли, т.к. автор ведь с её помощью как понимаю получил рабочую версию перевода, значит её по идее должно быть достаточно...)

  1. Ранее я писал что найти дебагом проще и быстрее чем искать вслепую. Метод который я привел чтобы они сами нашли т.к. они никому не собираются давать исходники своих файлов. Да какой исходник, хватает даже сборки игры сразу с текущей версией их перевода.
  2. Смотри пункт первый и потому что нужно чтобы словить дебагом момент вылета и посмотреть что там не так. Если такие элементарные вещи не знать, то я не знаю уже

Понял бы всю скрытность их команды, если бы они тулзы сами писали или еще что-то сами сделали кроме перевода текста. Тогда может быть и понял бы почему они не хотят выложить как есть. 

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробуйте, достать текст, от сюда ??? \st1\r10c_bin_MessR10c.MSD, тут строки

“In doing so, you can quickly bound out of the way of incoming attacks.” и “Fleetfoot God Technique Tips”

Если не получится, пищити ffgriever на forum.xentax.com чтоб добавил поддержку этих файлов.

P.S не полные и могут быть повреждены некоторые файлы https://cloud.mail.ru/public/5sU5/2GfgMwwgb

 

Цитата

0_о а я то здесь причем, я не писал что легко, я написал что выглядит реальным. Я не знал что вам неизвестно самое местонахождение. Разве когда извлекают текст этим ни кто то определенный занимается? Даже если пишут софт, должны ведь быть логи, которые собственно и должны указать путь к местонахождению извлеченных файлов

@HarryCartman Найди в игре \st1\r10c_bin_MessR10c.MSD

Изменено пользователем Zolodei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Story of Seasons: Grand Bazaar

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Природа, Романтика, Сельское хозяйство Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW2 SW Разработчик: Marvelous Издатель: XSEED Games, Marvelous Серия: Story of Seasons Дата выхода: 27 августа 2025 года Отзывы Steam: 612 отзывов, 93% положительных
    • Автор: FriendyS
      Sumire

      Метки: Выбери себе приключение, Исследования, Коллектатон, Интерактивная литература, Визуальная новелла Платформы: PC SW Разработчик: GameTomo Издатель: GameTomo Серия: GameTomo Co., Ltd. Дата выхода: 27 мая 2021 года Отзывы Steam: 803 отзывов, 95% положительных

  • Сейчас популярно

    • 21 898
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Уважаемые, без обид, но тема явно уже пару страниц как не относится к Steam. То что игра там вышла/выходит/выйдет еще не означает что прохождение/вопросы/уровни сложности/т.характеристики и т.п. надо здесь обсуждать, а не в персональных темах игр, создайте если их нет.
    • Приветствую!Точно,с русификацией Gruntmods Edition 1.6.7 беда,но я нашёл альтернативу!Мультиязыковой инсталятор dune 2000 c поддержкой современных ос с доп.компаниями,весит это чудо 1,30ГБ,озвучка ставится без проблем.Если правилами не запрещено дам ссылку на инсталлер.Называется “Dune2000_All_in_one_Installer” обновлён с месяц назад.
    • Я сначала попробывал в старом сейве не сработало, запустил новый, снёс пару стаков бандитов и варваров, взял квест у деревни на бандитов и как только начал с ними драться бесконечная загрузка началась, лог залил на яндекс диск.
      https://disk.yandex.ru/d/Kl_2pbWwshTngQ
    • Story of Seasons: Grand Bazaar Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Природа, Романтика, Сельское хозяйство Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW2 SW Разработчик: Marvelous Издатель: XSEED Games, Marvelous Серия: Story of Seasons Дата выхода: 27 августа 2025 года Отзывы Steam: 612 отзывов, 93% положительных
    • Добавлен Свытч. Добавлен Свытч.
    • Вышел перевод для Switch.
    • к слову — я тоже, ищу статистику брака. если многие люди описывают одну и ту же проблему — в партии или модели явно есть брак.
    • Нет. Там просто надо аптеку было забрать, чтобы раненому челеку дать, ну и дальше пройти. Так около того места с аптекой, оказалась пещера c чем-то типа замка, и я так долго там простоял в раздумьях, какие же 4 символа нужно ввести, что ГГ просто помер прямо там, пришлось всё заново начинать.  Даже и не знаю, стоит ли прислушиваться к таким советам от человека, всё проходящего на “среднем” )  Но если ты всё это дело включишь, то и я тогда тоже.
    • Вот бы озвучку прикрутили к версии для SWITCH. Перевод там уже есть, правда на не пропечённой версии.
    • Не совсем, человек просто смотрел настройки. Ну пунктик у форумчанина. Я считаю, что неплохой — разбирается.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×