Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ага, а King Dice, Elder Kettle - кинг дайс, элдер кеттл

лучше уж

Cuphead – ЧАШАголовый (это лучший вариант)

Mugman – КружкаМЕН (суперМЕН) ну всяко лучше, чем кружкачел

King Dice – Король Жребий ? Повелитель Костей

Elder Kettle – Дедушка Чайник ? Старый\Старейшина Чайник

Старейшина Чайник (он вряд ли им является дедом и больше похож на старейшину\старожилу ЧАЙНЫХ ДЕЛ так сказать) да или просто Старый Чайник - без привязки к чему-то как и кружкамен

Полностью согласен

Кто переводит текстуры? Тоже могу помочь, давайте скооперируемся

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оригинал

LoJ22c5hy4.jpg

Перевод

Mqn9nNu62X.jpg

С подбором шрифтов тяжко))

Перерисовка текстур подразумевает не только чистку фона и набор подходящим шрифтом, но и наложение эффектов. Шрифты с кириллицей можно поискать вот здесь и здесь, но там и нарисованных надписей хватает. И нормальные люди шрифты не зауживают, а вместо текущего шрифта "пишущей машинки" стоило бы использовать Rockwell/Rodeo.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
За пол часика в ручную перерисовал

I8sNnC1Itz_thumb.jpg

На ноте, перевели как ЛАВКА

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На ноте, перевели как ЛАВКА

Я там не зарегистрирован, приглос бы кто кинул

Если по стилистике подходит, то напишу как нужно

eeUkqe2aR7_thumb.jpg

Изменено пользователем Claik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ага, а King Dice, Elder Kettle - кинг дайс, элдер кеттл

лучше уж

Cuphead – ЧАШАголовый (это лучший вариант)

Mugman – КружкаМЕН (суперМЕН) ну всяко лучше, чем кружкачел

King Dice – Король Жребий ? Повелитель Костей - прям киношный вариант

Elder Kettle – Дедушка Чайник ? Старый Чайник или Старейшина Чайник

(он вряд ли является их дедом и больше похож на старейшину\старожилу ЧАЙНЫХ ДЕЛ так сказать) да или просто Старый Чайник - без привязки к чему-то ни было как и Кружкамен

Солидарен на 1оо5оо%

Надеюсь весь перевод будет грамотным, в подобном стиле. Не забрасывайте :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
За пол часика в ручную перерисовал

I8sNnC1Itz_thumb.jpg

Разные наклоны букв то не наблюдаете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разные наклоны букв то не наблюдаете?

Наблюдаю, исправляюсь

agLRPuaG58_thumb.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Claik, а ты напиши oxygen710 и работайте вместе.

P.S. В Skype группу создайте для передачи данных и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

интересно кто быстрей переведет,вы или разрабы патч)

Изменено пользователем makc_ar
Перевод - это не марафон!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да ты крут!

Если не сарказм, то благодарю :hi:

Claik, а ты напиши oxygen710 и работайте вместе.

P.S. В Skype группу создайте для передачи данных и т.д.

Я ему в личку на форуме написал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перерисовка текстур подразумевает не только чистку фона и набор подходящим шрифтом, но и наложение эффектов. Шрифты с кириллицей можно поискать вот здесь и здесь, но там и нарисованных надписей хватает. И нормальные люди шрифты не зауживают, а вместо текущего шрифта "пишущей машинки" стоило бы использовать Rockwell/Rodeo.

1. Это был первый тестовый вариант. Буду переделывать и эффекты само собой будут.

2. Проблема с длиной слов, что бы уместить текст пришлось, сужать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Claik, а ты напиши oxygen710 и работайте вместе.

P.S. В Skype группу создайте для передачи данных и т.д.

мб легче, в Дискорде? он же ну намного удобнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: hunk1989
      Люди! Подскажите где найти русификатор на Codename: Panzers phase one????
      очень надо

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Как знать, как знать  Говорилось на недавнем стриме, ссылку тут ранее скидывал.  Как знать, как знать  Говорилось на недавнем стриме, ссылку тут ранее скидывал. 
    • @Microland3 да, всё делается как и в самой приставке, не запутайся в путях, названиях папок и что бы упростить используй только портабл-ружим. И лучше yuzu. 
    • У меня только пролог был пройден, так что не критично. Посмотрим как игра себя дальше поведёт и при последующих обновлениях
    • Там капком в стиме удаляет две игры дарквойда и флок, закупайтесь, кому надо.
    • Всем привет. А можно ли приспособить русификатор  на ПК для эмулятора?
    • @sakhDoc действительно, чудеса Надеюсь автор сможет подправить русификатор, чтобы весь прогресс не терять.
    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×