Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

ну что появился там русский?

Нет. В конце месяца Новый диск вроде как должен их выпустить на консоли, а там и увидим. Или Бандай решили нас потроллить, хотя для ошибки очень долго висит.

Кучу раз обращался к самим Бандай и 1 раз в НВ. Первые ответили что ничем не могут помочь с этим вопросом, а вторые ничего не ответили.

UPD: решил спросить в вк(и почему я этого раньше не сделал) у представителя НВ

MUY6hiO.png

Edited by DarthVaderRUS

Share this post


Link to post
Нет. В конце месяца Новый диск вроде как должен их выпустить на консоли, а там и увидим. Или Бандай решили нас потроллить, хотя для ошибки очень долго висит.

Кучу раз обращался к самим Бандай и 1 раз в НВ. Первые ответили что ничем не могут помочь с этим вопросом, а вторые ничего не ответили.

UPD: решил спросить в вк(и почему я этого раньше не сделал) у представителя НВ

MUY6hiO.png

ну тогда уж лучше русификатор делать

мне вот интересно почему в вики стоит на всех частях наруто что она есть на ps vita

от 1 до 4

Edited by mazinilya1999

Share this post


Link to post

Во втором шторме есть русификатор, но он и правда убогий. На боксе 360 пробовал. А вообще кому надо и кто в этом шарит, может вытащить файлы от туда и портировать на ПК. Правда хз выйдет ли. Потому что на ПК HD переиздание. Там ведь разрешение текстур выше должно быть.

Share this post


Link to post
ну тогда уж лучше русификатор делать

мне вот интересно почему в вики стоит на всех частях наруто что она есть на ps vita

от 1 до 4

Смысл делать русификатор на то, что всеми вдоль и поперек изучено посредством манги/аниме?

Ничего выдающегося там нет, сюжет просто ctrl+c/ctrl+v.

Так какой смысл?

Share this post


Link to post
Смысл делать русификатор на то, что всеми вдоль и поперек изучено посредством манги/аниме?

Ничего выдающегося там нет, сюжет просто ctrl+c/ctrl+v.

Так какой смысл?

а смысл в том что не все в эту игру играли одно аниме и манга а другое игра

Share this post


Link to post

Игры кто-нибудь собирается переводить? Они популярные и текста должно быть не слишком много - это все-таки драчки, а не какая-то там РПГ.

Немного оффтопа. Пишу сюда, потому что не могу нигде открыть отдельную тему.

По какому признаку на Зоге определяются игры для перевода? А то в последнее время переводится всякое инди дерьмецо, у которого даже страницы в англоязычной Википедии нету.

Я понимаю, что все делается на голом энтузиазме, но раньше любая мало мальки популярная игра без русского, выходящая на печку - получала любительский перевод. В результате были переведены такие игры как Alice Madness Returns, Brutal Legend, MGR, Killer is Dead, Naruto Ninja Storm Revolution, Deadly Premonition, Castlevania, Enslaved, и множество других.

Даже дерьмовенький Ninja Gaiden Z и то был переведен

А что происходит сейчас? Я понимаю, что трудно переводить японские РПГ c тонной текста, которых сейчас до фига на ПК по выходило, но когда никто не берется за тот же Наруто или King of Fighters XIV где текста не так уж много - это мягко говоря странно.

Да что уж файтинги, Vanquish - шутан, который пекари ждали 8 лет так и не переводят.

В конце года на пк выйдет Okami и по слухам Shenmue Collection. На перевод этих игр я ьтак понимаю тоже будет положен болт. И плевать, что эти игры шедевры, лучше переводить ноунеймовую индюшатину

Edited by makc_ar
Археолог
  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
Игры кто-нибудь собирается переводить? Они популярные и текста должно быть не слишком много - это все-таки драчки, а не какая-то там РПГ.

Немного оффтопа. Пишу сюда, потому что не могу нигде открыть отдельную тему.

По какому признаку на Зоге определяются игры для перевода? А то в последнее время переводится всякое инди дерьмецо, у которого даже страницы в англоязычной Википедии нету.

Я понимаю, что все делается на голом энтузиазме, но раньше любая мало мальки популярная игра без русского, выходящая на печку - получала любительский перевод. В результате были переведены такие игры как Alice Madness Returns, Brutal Legend, MGR, Killer is Dead, Naruto Ninja Storm Revolution, Deadly Premonition, Castlevania, Enslaved, и множество других.

Даже дерьмовенький Ninja Gaiden Z и то был переведен

А что происходит сейчас? Я понимаю, что трудно переводить японские РПГ c тонной текста, которых сейчас до фига на ПК по выходило, но когда никто не берется за тот же Наруто или King of Fighters XIV где текста не так уж много - это мягко говоря странно.

Да что уж файтинги, Vanquish - шутан, который пекари ждали 8 лет так и не переводят.

В конце года на пк выйдет Okami и по слухам Shenmue Collection. На перевод этих игр я ьтак понимаю тоже будет положен болт. И плевать, что эти игры шедевры, лучше переводить ноунеймовую индюшатину

Читать научись, а потом калякай.

Share this post


Link to post
Читать научись, а потом калякай.

Читать что? Я что-то не нашел на сайте раздела FAQ, в котором бы были описаны все нюансы вашей работы

Share this post


Link to post
Читать что? Я что-то не нашел на сайте раздела FAQ, в котором бы были описаны все нюансы вашей работы

Переводить что? //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=754109

Share this post


Link to post
Понял. Вы бы тогда пометили, что отвечаете только на 1 мой вопрос, а не на весь пост.

P.S. А скок на софт примерно надо?

Все твои хотелки сводятся к одному, где в каждой теме есть ответ. Софт от семи, наверное, стоить будет, это для расшифровки\зашифровки текста.

Share this post


Link to post
Все твои хотелки сводятся к одному, где в каждой теме есть ответ. Софт от семи, наверное, стоить будет, это для расшифровки\зашифровки текста.

Я извиняюсь, от семи я так понял тысяч, но какой валюты?

Я так понял сейчас проблема в том, что нужен софт чтобы расшифровать файлы локализации, а потом зашифровать обратно и чтобы всё хорошо работало.

Мне было бы интересно самому посмотреть смогу ли я разработать сей софт, может ли кто-то дать какую-то краткую консультацию по этому делу?

Добавлено вечером: немного покопал на тему того, где это всё добро хранится и нашёл в гугле (можете сами погуглить) интересные темы на тему "xfbin file naruto". Выходит что все файлы, а возможно некоторые тупо зашифрованы определённым паролем, который грубо говоря можно брутить. То есть при наличии определённого ПО для брута, силами комьюнити этой темы можно было бы подобрать пароля. Проблема в том, что нет ПО для брута. Если я где-то не прав поправьте меня.

Edited by frist_008

Share this post


Link to post

Китайцы расшифровали РС, но софт не дают. Еще говорят, что версия на плойке без защиты. Сейчас скачаю её для просмотра.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By pipindor555

      Жанр: Visual Novel / Anime / Indie
      Платформы: PC
      Разработчик: CorypheeSoft , DigitalEZ
      Издатель: DigitalEZ
      Дата выхода на PC: 12 дек. 2014
      Страница перевода: http://notabenoid.org/book/69715
      Игра переводится официально для разработчика китайского DigitalEZ.
       
    • By Siberian GRemlin

       
      Русификатор будет доступен для скачивания здесь.
       
      По итогам народного голосования эта игра была выбрана для перевода.
      Чтобы перевести игру в кратчайшие сроки (для такой игры) без ущерба для качества, я готов не работать ни над чем более и посвящать данной игре полный рабочий день (8 часов), но для этого требуется немалая материальная поддержка. Всё зависит от вас.
      Я перевожу текст с использованием русских и иностранных словарей, энциклопедий и других источников, что позволяет добиваться высокого качества, предельно сохраняя культурные особенности первоисточника. Программирую сам, что позволяет не зависеть от посторонних лиц. Об «Vanquish» иные вообще обломали свои зубы. Всегда провожу контроль качества русификатора.
      По мере ведения работ над переводом я приму решение о том, нужно ли делать закрытый клуб для спонсоров данного проекта и стоит ли выпускать перевод поэтапно, как это делали авторы перевода «Final Fantasy X HD».
      На 19/05/2019 на выпуск русификатора собрано 46 395 руб. из 60 000 руб.
      Сбор средств.
       
      Идёт перевод.

  • Featured

  • Twitch Streams

    • Трансляций нет
    • Трансляций нет
  • Последние сообщения

    • Игра сделана на unreal engine. Переводя консольную мы сразу затрагиваем и ПК. У них файлы идентичны. Я это говорю как пользователь этого движка и тот кто вытащил ресурсы.
    • Нифига себе, середняк — 8.7 юзер ранк на метакритик. Средняя оценка по изданиям — 8 баллов. У Star Ocean такие же оценки. Xenoblade на ПК нет, так бы меркури перевёл)))
    • Да каким нафиг трэшем??? Первая часть по мне так гораздо интереснее второй. Все идеи из неё перекочевали во вторую + добавили сюжет в духе фильма Хакеры… т.е. вторая выезжает чисто на фан-сервисе по 80-90-ым… и короткая ппц. У первой же было больше своего лица, чем у второй, пусть и с клишированным сюжетом про Мстителя. Третью жду т.к. нравится идея СитиОС в принципе + может будет ещё новый город — тоже нравится, что меняют города — Чикаго в первой сменил Сан-Франциско и теперь может возьму какой не заезженный город тоже =)
    • Яркий пример той идиотии, которая творится вокруг авторского права. 
    • Сам-то сделал хоть что-нибудь для перевода нужных тебе игр?!
    • Подпишусь! Это вот реально РДР на Байках. Да тут даже лучше — история подается так, что оторваться невозможно — симбиоз побочек с сюжетками… прям вот так и надо. Да — багов хватает (Бенды не Рокстар, да и бюджет не тот), но вот уже 1.08 версия — несколько увесистых патчей и багов поменьше… не бесящие особо. Хорайзен мне зашел — платину выбил. Короткой она мне не показалась. Если Дни ещё и больше — ваще круть — очень нравится в этом мире пребывать… эти Фрики… как в фильме Я, Легенда просто отличная придумка. Таку же игры можно было и по Ходячим сделать, конечно… но тут даже лучше, что не привязано ни к какой раскрученной франшизе. По мне так игра удалась - это именно то, что ждали после анонса — Ласт Оф Ас с Опен Ворлдлом, который нафиг не нужен тут, но как же круто, что он есть =)
    • Прикол в том, что “крутые” игры, требуют “крутых” кодеров. Да, я согласен с тобой, лучше перевести перечисленные тобой игры, и да — эта игра дешёвая пустышка в сравнении с добротными JRPG, но что остаётся, когда у тебя нет тех поддержки для перевода таких игр.
      Мы не всегда переводим то, что действительно хотим) Но по выходу ПК-версии, я тоже собираюсь переводить её
      Не здесь конечно, я не перевожу для консолей обычно… Будет отдельная тема с ПК-версией игры. А может и не будет, если ее не разберут опять же по техчасти)
      Возвращаясь к твоему вопросу, игры на консоли такого масштаба переводить всерьёз, можно сказать, никто не берётся. Тут только за оплату, ибо консольные игры интересны тем, у кого есть сами консоли, да причем взломанные, а таких людей в десятки раз меньше, чем ПК-геймеров.
    • По новости: скорее всего — да. Очень много текста у нас от Ubisoft по аналогичной тематике. Скорее всего, продолжение этой серии. Что-то про кибернетику. Больше сказать нечего. Вообще, эта студия очень много всего вываливает в этом году. Да я бы не сказал что она особо жрёт, вторая часть. На железках 10 годичной давности на средне-высоких настройках “на ура” прёт. У меня на приставке хуже выглядит. Они один и тот же движок используют вроде. А жалобы будут, это точно.
    • У студии Вид так плохо с деньгами, что они готовы 100 000 рублей циганить, а потом ещё и 30 000 в месяц? На зарплату уборщицы не хватает? 
  • Recent Status Updates

    • SerGEAnt

      RT @rodoss: Если это и настоящий курьер Delivery Club (как заявляет пресс-релиз кампании), то видимо чаевых вполне хватает на Таиланд https…
      · 0 replies
    • JIEXArus

      Check out this Star Trek Rise of Discovery NX Class Light Escort Game Pack Key Giveaway on Alienware Arena! https://t.co/uRSEeMTcfQ
      · 0 replies
    • SerGEAnt

      RIP, сильная личность Сергей Доренко. К нему можно относиться ко всякому, но журналистов такого уровня у нас раз дв… https://t.co/vn5yMXQQ3S
      · 0 replies
    • IIISVYATOYIII  »  IYIoproT

      А что за кино? Из которого этот отрывок про бой на саблях.
      · 1 reply
    • JIEXArus

      Выяснились характеристики, стоимость и уровень производительности всех видеокарт AMD Navi https://t.co/NA4PXBfSOA
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×