Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Fate/EXTELLA

header.jpg

Жанр: Action
Платформы: PC PS4 PSV SW
Разработчик: Marvelous Inc.
Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc
Дата выхода: 25 июл. 2017 (PC)

 Русификатор тут: http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1327860901

Spoiler

   
Spoiler

Действие происходит в мире Fate/Extra и Fate/Extra CCC. События вселенной Extra происходят до «некоего серьёзного инцидента» в 1970-х годах, ставшего причиной истощения маны в мире. По состоянию на 2030 год мана полностью исчезла из этого мира. В мире игры есть школа под названием «Академия Цукимихара» — вымышленное место, существующее с помощью искусственной среды — Лунной Клети. В Академии Лунная Клеть воссоздаёт Войну Святого Грааля, используя систему под названием Серийный Фантазм или СЕ.РА.Ф, с помощью которого призываются Слуги. Данные о Слуге берутся из Автоматона , спиритической компьютерной системы, построенной на поверхности Луны дочеловеческой цивилизацией и обнаруженной людьми в 2032 году.
(с) описание взято отсюда //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=44810

 


Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70357
Прогресс перевода: 373.png
Текстуры для художника:
Игровой текст отдельно для перевода:

Spoiler

0592a8ca3955.png
c18d2ddeab2e.png

 

Fate/Extella Link (フェイト/エクステラ, Feito/Ekusutera)

latest?cb=20170830105242

Перевод игры:http://notabenoid.org/book/72956 (нет текста)
Прогресс перевода:
Текстуры для художника: 
Игровой текст отдельно для перевода: 

Fate/Extra (フェイト/エクストラ)

180?cb=20130104133558&path-prefix=ru

Перевод игры:
Прогресс перевода: 
Текстуры для художника: 
Игровой текст отдельно для перевода: 

Если распаковать образ .iso архиватором, то там есть файл data.cpk, который можно распаковать через скрипт http://aluigi.altervista.org/bms/cpk.bms для quickbms http://aluigi.altervista.org/papers/quickbms.zip.
.at3 файлы - звук, которые может превратить в .wav утилитой at3tool.exe  Контейнеры .cmp и .pak http://www17.zippyshare.com/v/v8pcDCUI/file.html + скрипты для их распаковки. Кто сможет написать софт по скриптам этого формата? Формат с виду простой. В .pak и .decmp_cmp есть файлы .dat и .bin с бинарным текстом http://www17.zippyshare.com/v/RmMkzW20/file.html. Надо отсеять хлам и писать софт для бинарных файлов. Это http://www67.zippyshare.com/v/X3RypQyE/file.html текстовой файл дампа для просмотра текста. Шрифты и текстуры http://www67.zippyshare.com/v/fbKYKi9p/file.html в txb формате, наверное, софт тоже нужен. Можно модом шрифты и текстуры подцепить для PC эмуля, но на пихе не прокатит такое. Если есть желающие, то можно организовать сбор средств для игрушки.

Изменено пользователем makc_ar
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2
  • +1 3
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно сделать опрос на главной странице сайта, или смотреть кол-во посещений и сообщений в теме форума к играм.

Сразу сказать людям, что только благодаря рекламе многие игры получат перевод. Это как с сериалами - сначала повозмущались - потом поняли, что не было бы рекламы - не смотрели бы сериалы на русском

Т.е. ты предлагаешь как с сериалами делать разрыв в опр. промежутках и вставлять туда рекламу в виде ад всплывающих как на андроиде? Если так кто-либо сделает, ты первый же взвоешь от негодования. Да и... будешь смеяться, но доход от рекламы не так уж и велик даже на раскрученных сайтах (чуть больше, чем стоимость аренды хоста под сайт в большинстве своём), чего уж говорить о других вариациях.

Можешь интереса ради зайти в любую студию перевода и спросить их расценки, к слову. Никакие доходы с рекламы не дадут возможности начать даже одну персону даже на время. Про прогеров аналогично (заходишь в любую организацию по верстке/кодингу, спрашиваешь цены, уходишь в тихом ужасе).

Так что тут максимум "прибыль" выходит по в лучшем случае сотне в месяц на человека, если учесть времязатраты. Овчинка с рекламы выделки не стоит имхо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Т.е. ты предлагаешь как с сериалами делать разрыв в опр. промежутках и вставлять туда рекламу в виде ад всплывающих как на андроиде? Если так кто-либо сделает, ты первый же взвоешь от негодования.

Прочитайте начало дискуссии: я предлагаю при установки русификаторы вшивать 15-30 секундный рекламный ролик, который будет показываться при запуске игры.

Да и... будешь смеяться, но доход от рекламы не так уж и велик даже на раскрученных сайтах (чуть больше, чем стоимость аренды хоста под сайт в большинстве своём), чего уж говорить о других вариациях.

Насколько мне известно, спонсоры могут полностью оплатить перевод взамен на рекламу, а даже если не полностью то *

Можешь интереса ради зайти в любую студию перевода и спросить их расценки, к слову.

А причем тут студии перевода? * = На самом ЗоГе много переводчиков, которые отказываются браться за не популярные проекты, потому что нету доната, а даже если есть - он мизерный

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На самом ЗоГе много переводчиков, которые отказываются браться за не популярные проекты, потому что нету доната, а даже если есть - он мизерный

А может на самом деле-то их не так уж и много? Существует несколько групп, остальное - одиночки, и те и другие будут браться за то, что им интересно и, пожалуй, донат имеет наименьшее значение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А может на самом деле-то их не так уж и много? Существует несколько групп, остальное - одиночки, и те и другие будут браться за то, что им интересно и, пожалуй, донат имеет наименьшее значение.

Как раз деньги играют очень важную роль - никто не будет переводить тонну текста, зная что за это он получит 5 копеек.

Вы вроде переводите Conception II. Даже если вы его не забросите и проект доживет до релиза, на донатах вы получите максимум касарь. При доходах с рекламы переводчики могут получать по 5 - 15К в зависимости от кол-ва переведенного теста, следовательно увеличится и кол-во желающих переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насколько мне известно, спонсоры могут полностью оплатить перевод взамен на рекламу, а даже если не полностью то *

примеры

Даже если вы его не забросите и проект доживет до релиза, на донатах вы получите максимум касарь.

В основе своей люди вообще ничего не получают за свои переводы кроме спасибы и что? Это многими делается не ради прибыли.

И опять же, примеры таких проектов, которые получали по 15к. Все твои доводы очень сильно голословны.

Ну допустим даже 15к. При работе, скажем, 5-х людей в течение даже всего лишь полугода. По-твоему это так уж много выходит? 500р на человека в месяц. Никто за такие деньги специально без другого, более личного интереса работать не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы вроде переводите Conception II.

Неа, поскольку там сюжетного текста нет - его невозможно до конца перевести, на данный момент. Я отдал приоритет другой игре, к conception II может быть вернусь позже, хотя в этом очень мало смысла, сейчас же его переводит Grey_Wolf.

Я даже не рассчитываю за него что-либо получить, просто мне хочется этим заниматься.

Изменено пользователем Polovnik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
примеры

Наберите в YouTube "Агния Огонек - Joycasino"

P.S Не кидаю ссылку, потому что боюсь бана

Ну допустим даже 15к. При работе, скажем, 5-х людей в течение даже всего лишь полугода. По-твоему это так уж много выходит? 500р на человека в месяц. Никто за такие деньги специально без другого, более личного интереса работать не будет.

Если переводить полную сумму по окончанию перевода, то в дело вступает обычная психология, когда сумма полученная сразу считается ценнее, чем та же сумма, но полученная по частям

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наберите в YouTube "Агния Огонек - Joycasino"

P.S Не кидаю ссылку, потому что боюсь бана

Примеры игр, которые такой доход получали.

Сравнивать блогеров, ютуберов и даже сериалы с долгостроями вроде игр попросту глупо. Затраты времени и сил совершенно разные.

Напр. одну серию сериала зачастую можно перевести менее, чем за 2 часа. В случае ютуба к тому же, нужно вложить деньги в раскрутку, в случае сайтов аналогично - очень крупные вложения в увеличение популярности (в частности увеличения максимума уникальных посетителей) прежде чем начнёт капать хотя бы больше, чем тратишь на поддержание портала на плаву.

И к тому же... успешных примеров вышеперечисленных в общем процентном соотношении тех, кто пытался, весьма немного - менее процента из всех.

В случае с переводами игр, я уже привёл пример, сколько человек с этого может получить даже при 15-ти к итоговых, даже и при больших денежных возвратах. Для примера, среднестатистический начинающий верстальщик сайтов в офисе за рабочий день получает от 500-т рублей (зависит от региона), начинающий переводчик в студии по временному контракту несколько меньше (опять же сильно зависит от региона).

Ну скажи, зачем кому-то специально делать заведомо невыгодное ради такой "выгоды"?

Немалая часть переводчиков тут давно работает и это всё не более, чем хобби (говорить за всех не могу, сужу лишь по тем, кого знаю лично). Да даже в случае неработающих по возрасту, мелкая подработка на заправке и то принесет куда как больший денежный профит при таких же временных затратах. Да даже копеечные бестолковые работы на сайтах из дому (по заполнению контента и ко) принесут больше денег в месяц при тех же затратах времени и сил.

Если переводить полную сумму по окончанию перевода, то в дело вступает обычная психология, когда сумма полученная сразу считается ценнее, чем та же сумма, но полученная по частям

Ну лично я не стал бы тратить год ежедневной работы ради 3-х к единоразовой выплаты по окончанию. Тут уж никакая психология и маркетинг не поможет. А по 15к каждому члену группы никто собрать просто не сможет подобными рекламами.

Другое дело, если ты делаешь "для души", а потом неожиданно получаешь какой-то презент, тут приятно, т.к. исходно ничего не ожидаешь. Но специально начинать свой труд ради подобного - не думаю, что найдутся такие люди.

Изменено пользователем Anriel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сравнивать блогеров, ютуберов и даже сериалы с долгостроями вроде игр попросту глупо. Затраты времени и сил совершенно разные.

Напр. одну серию сериала зачастую можно перевести менее, чем за 2 часа.

Озвучка сериалов куда более трудоемкий и дорогостоящий процесс процесс, чем текстовый перевод игр. Перевод 1 серии длится примерно неделю, если учесть что в среднестатистическом сериале 20 серий, то на полный перевод сериала уходит примерно те же пол года. Плюс аудитория у ЗоГа не маленькая: при поиске русификаторов в гугле - первая ссылка практически всегда ЗоГ

Изменено пользователем Alexey19111997

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Озвучка сериалов куда более трудоемкий и дорогостоящий процесс процесс, чем текстовый перевод игр. Перевод 1 серии длится примерно неделю, если учесть что в среднестатистическом сериале 20 серий, то на полный перевод сериала уходит примерно те же пол года. Плюс аудитория у ЗоГа не маленькая: при поиске русификаторов в гугле - первая ссылка практически всегда ЗоГ

Фанатская озвучка стоит недорого (обычно аналогично - бесплатна), занимает времени немного, даже многоголосая. Студийная озвучка стоит заметно больше, но опять же по времени недолго, к тому же работа по контракту с телевидением обычно (потому сроки небольшие зачастую на время).

Чтобы записать часовую серию в один голос в среднем уходит 4-6 часов (при условии, что часто сбиваешься и переписываешь заново фрагменты + часть времени на конвертацию дорожки и наложение). Можешь попробовать сам (для этого банально достаточно иметь микрофон средней паршивости и относительную тишину в помещении и хоть сколько-то чётную и ясную дикцию голоса); при этом с опытом возрастает и скорость выполнения этого процесса.

Если не веришь, можешь посмотреть как делаются отечественные сериалы, делающиеся параллельно трансляции (раньше таких было вагон и маленькая тележка) - в среднем при выходе раз в неделю, за эту неделю делается как раз-таки новая серия целиком, а не только одна озвучка (+ небольшой запас в сериях на всякий случай).

А в частном случае, перевод сериалов - это просто субтитры, которые делаются за опять же от несколько часов до пары дней в зависимости от расторопности на серию.

Зог - это по факту база, где хранятся русификаторы, тут не хранятся сами переводчики и они не всегда тут бывают - это не организация-предприятие по переводу, а площадка для хранения и координирования действий разрозненных групп (форум), а также отдельных людей, не стоит путать одно с другим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Без кодера проект дальше не пойдет...

Spoiler

54bcae026b838edb5253d0ba86299c14.jpg

29ebedc8c96c669e377193d68efaaf7f.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Без кодера проект дальше не пойдет...
Spoiler

На скриншотах, вроде-бы, все нормально. В чем проблема то?

p.s. может уже хоть кто-нибудь из переводчиков/модераторов оставит реквизиты для сбора на кодера? А то все говорите о деньгах, а куда их кидать - нуль инфы.

Изменено пользователем Broccoli

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На скриншотах, вроде-бы, все нормально. В чем проблема то?

p.s. может уже хоть кто-нибудь из переводчиков/модераторов оставит реквизиты для сбора на кодера? А то все говорите о деньгах, а куда их кидать - нуль инфы.

Напишите makc_ar'у в личку по этому вопросу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Напишите makc_ar'у в личку по этому вопросу.

Он пропал куда то. Может с интернетом проблемы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Без кодера проект дальше не пойдет...
Spoiler
Зачем кодер?

Что нужно написать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Keep Driving

      Метки: Пиксельная графика, Атмосферная, Приключение, Менеджмент инвентаря, Ролевая игра Платформы: PC Разработчик: YCJY Издатель: YCJY Дата выхода: 6 февраля 2025 года
    • Автор: SerGEAnt
      Grimlord

      Метки: VR, Похожа на Dark Souls, Ролевой экшен, Сражения на мечах, Ролевая игра Платформы: PC OQ VIVE MXR INDEX Разработчик: MetalCat Studio Издатель: MetalCat Studio Дата выхода: 19 декабря 2024 года Отзывы Steam: 850 отзывов, 79% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Забавно, но DXHR как раз и задумывался как ремейк. Просто игра была анонсирована, потом задержана, потом переделана, и вышла в 2011 году вместо 2007, после полной “ревизии” (ха-ха!) уже вот в таком виде. Так что да, я тоже хочу полноценный ремейк, но я хочу чтобы ремейк был игрой бОльшей, чем оригинал, а в современных реалиях это, по-моему, невозможно. Потому что оригинал это приключение часов на 40 с кучей совершенно разных локаций. Разрабы ААААААААА-игр просто не потянут такое.   Нет, увы. Судя по тому, что я вижу в трейлере и на скриншотах в стиме, Aspyr это тупые криворукие говнокодеры, которые не могут… да ничего они не могут. Говорите, ремастеры Soul Reaver-ов были нормальные? Я не совсем согласен, ведь в целом Aspyr ничего не сделали, кроме абсолютно базовых вещей вроде апскейла текстур и нормального разрешения с фреймрейтом. Игры как были душной мутью, так и остались. Deus Ex — это ВООБЩЕ другая тема. Если вы не знали, то примерно до конца нулевых Deus Ex во всех списках, во всех чартах был лучшей игрой всех времён и народов и красовался на почётном первом месте. Позже, когда графоний в игорях попёр как на дрожжах, и издатели начали пропихивать свои тайтлы на первые места в любых списках - про игру забыли. Забыли все, кроме фанатов. А сейчас уже подросло поколение, которое не то что первую часть не знает, но даже и в DXHR не все играли.   Во-первых, у игры есть свой чёткий визуал, разрушить который можно очень легко, бездумно напихивая в игру модели, текстуры и технологии, которые не предназначены для данного уровня детализации. Вот у тебя стоит подробная моделька персонажа с 4К текстурами, а за ним — голое зелёное поле без признаков травы, сделанное одним полигоном и бурлестающее шейдерными эффектами из Unity или Unreal 5. Это выглядит как непрофессиональное говномодерское васянство. Вы не поверите, но это уже не первый раз, когда в Deus Ex пытаются впихнуть новые модели и текстуры. Первым был Project HDTP, и если посмотреть на кривые модельки оттуда то становится понятно, что просто так на коленке ретекстур не сделать, нужен нормальный художник, нормальный дизайнер. Хотя даже модельки из HDTP смотрятся лучше, чем то откровенное дерьмо, которое показывает Sony в трейлере. Кстати, HDTP вшит в Revision, если кто-то хочет поорать белугой от этих моделек то можете пойти и включить сами, они переключаются прямо во время игры. Справедливости ради, в HDTP много хороших моделей предметов окружения, ящиков всяких и прочего. Но персонажи — сразу отключить. Во-вторых, Deus Ex это игра как раз про персонажей, диалоги, внезапные сюжетные повороты. Везде ходят люди, каждый встречный хочет обязательно ввернуть интересную фразочку. И если какой-нибудь Soul Reaver или старые Ларки это в основном примитивные интерьеры, то в Deus Ex нужна тончайшая работа с образами персонажей. Отдельно надо сказать про озвучку, которая максимально меметична. Вообще не представляю каким богам нужно приносить жертвы, чтобы достигнуть такого уровня качества музыки, проработки звуков и диалогов в игре. Второй Уоррен Спектор ещё не родился, а первый сошёл с ума и сделал Underworld Ascendant. Хотя авторы Revision же впилили мод Lay D Denton с женским персонажем и озвучкой. До вершин оригинала она не добирается, но как вариант — вполне неплохо. Даже “lip smack” озвучен, чюваки знали что делали, но в целом на любителя.   Да, я отбитый фанат Deus Ex. Обычно я не рекомендую слушать фанатов какой-то игры, потому что они, как правило, принимают все новые идеи, всякие ремейки и ремастеры их любимых игор в штыки. Возможно, и меня слушать не стоит. Возможно, я неадекватен. Но вот на этот пи##ец из трейлера я просто смотреть не могу, это ужасно, кошмарно, отвратительно. Радует только то, что под видосом тысячи фанатов уже накидали разработчикам огромную панамищу членов. Потому что ничего другого они не заслуживают.   Многие уже сказали что игру следовало бы отдать Найтдайвам, я согласен, конечно. Системшок выглдяит и играется просто отлично, у меня посередине разработки были сомнения в качестве игры, но они, к счастью, не оправдались. К, сожалению, никто Найтдайвам игру отдавать не будет, японцы — мерзкие жадые корпоративные ублюдки, которые постоянно хотят всех заставить делать так, как им хочется, а им хочется только бабла, да побольше.   Всем кто был хоть как-то заинтересован этим “ремастером” я категорически советую пойти играть в Revision. Для одного только описания всего того, что в Revision сделано и доработано, мне понадобится сайт побольше. В ревижене тоже есть некоторые мелкие недочёты, но в целом это просто великолепный мод, который как раз и тянет на звание “ремастер”, а не то говно, которое пытается всучить нам Sony. 
    • все таки добавили первый эпизод) скоро второй будет https://www.playground.ru/batman_the_telltale_series/file/batman_the_telltale_series_episode_2_children_of_arkham_deti_arkhema_russifikator_zvuka-1794589  
    • было бы неплохо даже через нейронку — эта часть оптимизирована для микроволновок даже, только перевода не хватает
    • большущая благодарочка людям, что занялись этим, а так же отдельные благодарности машине на которой переводили, и нейросети что переводила
    • Поставил русификатор на стимовскую версию поверх Unknownproject's Patch. Всё нормально, кроме промптов кнопок в самой игре (в меню и инвентаре промпты есть). Поверх русификатора попробовал накатить SHHPatcher с иконками боксовых кнопок, но не сработало. Пока что на геймплее практически не отражается никак, кроме того что в диалоге видел старые промпты с цифрами 3 и 4 и боюсь за QTE, когда они появятся.   Не понял как загрузить скрины в новом интерфейсе.  
    • Ага ага выйдет, сразу после ХалфЛайф3 .) а если даже и выйдет вот тогда и будет повод прокачать скил, а, не обращай внимание, двоечник я че уж тут поделать
    • только если ето то захочет новинку  через нейронку пронать,а так вообще не попурна ателье у нас
    • Надо скилл поддерживать, а то вот выйдет какой-нибудь Bb2, а Мирослав всё это время на средней сложности на расслабоне проходил, ну и не сдюжил в итоге новую хардкорную игру, в которой не было выбора сложности. Несколько дней босса не мог завалить, так разнервничался, что аж поседел, клавиатуру разломал, мышь избил, геймпады все раскрошил, ну и тп. Вот чтобы такого не было, надо на харде проходить.  боссы* 
    • да и не только это, дальше хуже.) на средней мобы не очень напрягают как и  босы 
    • А я пока что остановился, правую дверь прошёл, осталось левую, а потом войти в среднюю.  Напрягли меня здесь эти мобы конечно.   Ты имеешь в виду, что она ушла и оставила подругу в клетке, в темноте?  Или там в классе, пока она спала, с ней случилась какая-то похабщина?  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×