Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Позвольте я продолжу перевод. Я переводил когда-то сериал .hack//Roots. Мне нужен доступ на нотабеноид, чтобы видеть переведенное, или же просто я начну с 0. Мне безразлично как, но лучше уж продолжить с 17%. Ах да, стоит упомянуть, что прошел на PS2 все три части на ней вышедшие на английском. Язык простой донельзя.

 

P.S.

Я знаю, что такое объемный текст, т.к. занимался переводами модов для ДА:О.

тут список переведенных модов; тут субтитры

Ragnarok Battle Offline тоже моя работа.

Изменено пользователем Александр_К
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем я нашел, где лежит весь текст; формат файла bin меня смущает, потому что я не знаю как правильно внести изменения, чтобы они могли хоть как-то отобразиться в игре (пробовал через hex и notepad++), а без этого не вижу смысла что-либо делать, так как не понимаю — зависим ли я от количества символов в строке или нет.

Я распаковал многие текстуры необходимые для перевода. Но! Опять же не знаю как поведет себя игра, если формат будет dds, а не bmp.

Мне нужна помощь тех, кто уже разбирал ресурсы игры, чтобы уменьшить время на пробы и ошибки — правильный ли я выбрал подход:

  1. Распаковка текстур велась программой StudioCCS из файлов ccs, которые она смогла прочитать. Программа CCS File Explorer не открыла ни один из необходимых файлов (любая мною найденная версия)
  2. Внесение изменений в bin файл за счет hex-редактора или notepad++

План действий таков:

  1. Внести небольшие изменения
  2. Проверить их
  3. При отображении начать перевод

P.S. ЕСЛИ! вдруг у кого-то есть правильные программы для распаковки/упаковки или рекомендации — приму в дар.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Александр_К сказал:

P.S. ЕСЛИ! вдруг у кого-то есть правильные программы для распаковки/упаковки или рекомендации — приму в дар.

https://zenhax.com/viewtopic.php?t=6906

https://zenhax.com/viewtopic.php?t=7167

https://zenhax.com/viewtopic.php?t=5131

https://forum.xentax.com/viewtopic.php?t=16010

Если не поможет, выложи файлы сюда.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак. Я понял как собрать cpk с измененными файлами так, чтобы игра работала. (пока без сжатия тестил, потом попробую ужать)

Осталось протестить упаковку dds файлов в ccs, а ccs в cpk. Затем займусь плотнее файлом bin с текстом и можно приступать к переводу.

Завтра работаю, если в выходные работать не буду — постараюсь закончить с технической стороной вопроса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 hours ago, Zolodei said:

Благодарю! Текст вытащил. И вставил! Душевно. Можно переводить.

Также решил вытащить повторно текстуры другим методом и столкнулся вот с  чем: в hex-редакторе по поиску .bmp пишет, допустим, 29 значений, а вытаскивает только 2 + кучу “мусора” по 1 Кб.

Это если использовать следующую связку — quickbms + hacklink_ccs.bms (для вытаскивания .bmp) + .hGULR_bmp2dds.bms (для конвертирования в dds)

Если эти же файлы открывать в программе StudioCCS, которая поддерживает Link\GU, то она их вообще не обрабатывает.

Решение, на мой взгляд, заключается в коррекции hacklink_ccs.bms, но в программировании данного типа я не силен.

Мой максимум на данный момент написание оболочки в С#; никак не анализ файлов.

 

P.S. Перепаковку dds пока отложу.

Изменено пользователем Александр_К
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Александр_К сказал:

Также решил вытащить повторно текстуры другим методом и столкнулся вот с  чем: в hex-редакторе по поиску .bmp пишет, допустим, 29 значений, а вытаскивает только 2 + кучу “мусора” по 1 Кб.

Это если использовать следующую связку — quickbms + hacklink_ccs.bms (для вытаскивания .bmp) + .hGULR_bmp2dds.bms (для конвертирования в dds)

Если эти же файлы открывать в программе StudioCCS, которая поддерживает Link\GU, то она их вообще не обрабатывает.

Решение, на мой взгляд, заключается в коррекции hacklink_ccs.bms, но в программировании данного типа я не силен.

выложи файл с которым проблема

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

.hack//G.U Last Recode
Перевод продолжается, не дропнут?
Очень давно жду перевода, так как являюсь фанатом франшизы dot hack.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 hours ago, Tomurai said:

.hack//G.U Last Recode
Перевод продолжается, не дропнут?
Очень давно жду перевода, так как являюсь фанатом франшизы dot hack.

Я только начал. Но я доведу до ума. Даю слово. 60 000 строк не так много.

15 hours ago, Zolodei said:

выложи файл с которым проблема

В общем тенденция такова, что я добрался только до части DDS (мне еще 200 штук разобрать ака проверить на распаковку), но прикрепленный файл встречается в 4 cpk архивах и он идентичен: hackGU_vol1_i_pc  hackGU_vol2_i_pc  hackGU_vol3_i_pc  hackGU_vol4_i_pc 

Но я уверен, что будет еще, просто начал по новой с нормальным структурированием данных, а старые распаковки с данными подсчетов удалил.

И да, я, увы, завтра работаю, так что придется подождать с распаковкой, хотя самому не терпится, если честно.

Сам файл

Как я писал отчасти можно из 6 файлов  распаковать 4 сразу в dds с помощью StudioCCS

https://imgur.com/Rb8irdn

 

Изменено пользователем Александр_К
  • Спасибо (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Александр_К 

А на ноте не переводишь почему? Проверь эти https://dropmefiles.com/Vo0zm текстуры в игре, я помню давно как-то делал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 hours ago, makc_ar said:

@Александр_К 

А на ноте не переводишь почему? Проверь эти https://dropmefiles.com/Vo0zm текстуры в игре, я помню давно как-то делал.

А у меня доступа нет. Да и не хочу уже. Так сделаю. Проще ориентироваться на японский текст и английский на ноуте.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, вы простите меня, но я ору с перевода. Если согласны будете, то оставлю:

В англ. источнике название Protect All

В японском 全状態変化無効 (All state changes disabled)

Описание сразу на русском: Снимает все эффекты. (прим. — яд, сон, смятение и прочие эффекты)

Я перевел —  Анти-Эффектин

Х)))) Вы же не против?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Space Chef

      Метки: Мультипликация, Цветастая, Бой, Для одного игрока, Управление ресурсами Платформы: PC SW Разработчик: BlueGooGames Издатель: Kwalee Дата выхода: 28 октября 2025 года Отзывы Steam: 86 отзывов, 73% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Игра вышла без перевода, как вы наверное знаете.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Demon Tides   Дата выхода: 19 фев.2026 г. Разработчик: Fabraz Издатель: Fabraz Платформы: PC Жанр: Приключение, Платформер https://store.steampowered.com/app/2585890/Demon_Tides/ Demon Tides — это масштабный трехмерный платформер, предлагающий ценителям жанра невиданную ранее свободу в исследовании запутанных локаций тропического архипелага. Протагонистка по имени Бибз, обладающая дерзким характером и статусом новоиспеченной Королевы, мастерски использует окружение для навигации, превращая любой элемент ландшафта в трамплин. Уникальная механика ручной установки контрольных точек позволяет самостоятельно выбирать места возрождения после неудач, что добавляет тактической глубины процессу прохождения. Арсенал героини постепенно пополняется планером для затяжных полетов и способностью трансформации в змею для скоростного преодоления узких туннелей. Визуальная стилистика удачно сочетает панковскую эстетику с яркими водными пейзажами, а динамичный хип-хоп саундтрек задает агрессивный ритм каждому сражению. Машинный перевод v1.0.1 (проверялся только на "народной" версии) https://boosty.to/erll_2nd/posts/b7dcdb24-9eef-44b5-81cd-669875acc226
      В настройках выбрать японский язык.
    • Да обновлять скорее всего не будут и да, большое спасибо Cтигу что вынес файлы для перевода во внешние txt. Как нетрудно заметить из десятков людей участвовавших в переводе остался только один.
    • А есть вариант под GOG адаптировать? (выкидывает с данным переводом после начальной заставки до меню) А то на просторах интернета в основном эта версия. Заранее спасибо.
    • Какое у меня, однако ж, больное воображение, надо его срочно лечить в таком случае. Собственно, что я активно и делаю теперь.
    • @Tirniel нет никакого даскера, это плод твоего воображения
    • Стоило скрыть комменты Даскера, и диалоги чьи-либо с ним стали смотреться с совершенно иного ракурса. Довольно необычные монологи получаются.
    • С осени ничего не падает, может потому что играть стал меньше  — вроде уровень аккаунта приличный (162).
    • данный баг исправлен в последней версии, всем рекомендую обновиться
    • Кивни, если твоя жена рядом с ружьем стоит — спасем!!!!
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 0 ответов
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×