Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Надо текстуры перевести, я хочу испытать новый софт.

Spoiler

d12f7f422ceb.png

01287ae26bcc.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

zPPNC5FxQjc.jpgdEGF161PuHI.jpg

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Mack_ar, посмотри видео-файл Part1_CS4 (например)

Такое нужно переводить? В смысле такого плана видео сможешь изменять, вставив наш перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышел глобальный апдейт на игру на 2,4 Гб. По тексту не знаю, поменялось ли что

Изменено пользователем sakritis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вышло глобальный апдейт на игру на 2,4 Гб. По тексту не знаю, поменялось ли что

Слава богу -НЕТ!

Но патч исправляет очень много проблем, и вносит изменения в геймплее! Они пол игры переделали, все бы такие патчи выпускали!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Слава богу -НЕТ!

Но патч исправляет очень много проблем, и вносит изменения в геймплее! Они пол игры переделали, все бы такие патчи выпускали!

Из текстовых заметил пока только один добавленный ролик и 7 экранов загрузки с небольшими текстовыми вставками (советы, подсказки)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Из текстовых заметил пока только один добавленный ролик и 7 экранов загрузки с небольшими текстовыми вставками (советы, подсказки)

ТАк всё таки немного текста добавили, ну, не думаю, что его много будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что, очередной заглохнувший перевод? Мда, так бустанули резко и стопор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну что, очередной заглохнувший перевод? Мда, так бустанули резко и стопор.

Перевод продолжается. Сам мониторю периодически. Да, не так быстро, как с самого начала, но и текста не мало...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну что, очередной заглохнувший перевод? Мда, так бустанули резко и стопор.

Перевод продолжаю, просто занят ещё другими проектами, редактирую к релизу Atelier Sophie, да и куча других проектов. На данный момент, когда появляется время, перевожу видеоролики к игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все видео заставки перевёл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевод делаете! отлично, отлично!

на вас вся надежда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
перевод делаете! отлично, отлично!

на вас вся надежда.

Ток помощи никакой, поэтому медленно всё идёт, странно, что игра мало у кого вызвала интерес...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ток помощи никакой, поэтому медленно всё идёт, странно, что игра мало у кого вызвала интерес...

Да, я тоже не понял почему так мало отзывов в стиме и вообще. Иногда просто удивительно как такие самобытные проекты общественность не замечает. Зато мусолят о каком-то популярном шлаке.

Кинул чуток денег, полезное дело делаете.

Изменено пользователем drag_in

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×