Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ты так говоришь, будто релизнуть заранее - это плохо. Кому надо, тот подождёт идеальный перевод ещё месяц

Плохо. Обязательно появится кто нибудь кто будет уже ныть "с вашим переводом игра не работает !!!!".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:rolleyes::yahoo::victory: возьмем все ,потестим, если косячки найдем, выложим.

Изменено пользователем Portos1122

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
:rolleyes::yahoo::victory: возьмем все ,потестим, а куда выкладывать если ошибочки вылезут .

Сюда и писать. Только по делу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сюда и писать. Только по делу.

понял.. будет сделано . :victory:

Ребята, подскажите как и где скачать? а то в упор не вижу)

ну я так понял , что скоро выложат .

Изменено пользователем Portos1122

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
понял.. будет сделано . :victory:

ну я так понял , что скоро выложат .

ага, спасибо нашёл инфу. Пишут в сообществе стим, что релиз будет 09.06. в 18:00.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Плохо. Обязательно появится кто нибудь кто будет уже ныть "с вашим переводом игра не работает !!!!".

Ну если прямо игра не работает, то либо руки кривые, либо технические проблемы?

Да и таких людей можно спокойно игнорить или забанить, ничего сложного

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Двоякое ощущение какое то , с одной стороны рад что перевод завтра выложат , а с другой смущают ( подводные камни ) , не слушали нытиков бы , и работали спокойно пока не доведете все до ума =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Двоякое ощущение какое то , с одной стороны рад что перевод завтра выложат , а с другой смущают ( подводные камни ) , не слушали нытиков бы , и работали спокойно пока не доведете все до ума =)

Полностью согласен! <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Двоякое ощущение какое то , с одной стороны рад что перевод завтра выложат , а с другой смущают ( подводные камни ) , не слушали нытиков бы , и работали спокойно пока не доведете все до ума =)

Меня больше смущают нытики, которые такие коменты пишут. Что тебе мешает подождать идеального перевода?

Я думаю переводчикам не сложно выложить сырую версию, а потом её доделывать.

Качество перевода как бы не пострадает, если выложить сырую и доделать, или не выложить и доделать.. разницы нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Меня больше смущают нытики, которые такие коменты пишут. Что тебе мешает подождать идеального перевода?

Я думаю переводчикам не сложно выложить сырую версию, а потом её доделывать.

Качество перевода как бы не пострадает, если выложить сырую и доделать, или не выложить и доделать.. разницы нет.

Интересно где же это я ныл ? , я лишь высказал свое мнение , что собственно и делается на форумах .

Ps. Потом те самые нытики ( которые скорее всего даже игры не купили , не говоря о том что бы переводчиков за труд отблагодарить материально ) которые требовали с пеной у рта сырой перевод , будут во весь голос орать, что перевод не очень , переводчики тоже не очень и все в таком духе .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа , давайте не будем спамить , а то тему закроют. По сути дела: очень рад что решили выложить такую версию , очень хочется пройти игру, мелкие косяки неважны, играли же в начале 2000-х в ГТА Сан-Андреас с переводом определенного качества и все были рады, а теперь все умные стали, кому хочется перевод доведенный до ума, не спамьте и не качайте, сидите и ждите до конца лета, как уде говорилось в теме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так можно перевод то скачать уже или нет ? :shok:

закрути глаза вверх

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересно где же это я ныл ? , я лишь высказал свое мнение , что собственно и делается на форумах .

Ps. Потом те самые нытики ( которые скорее всего даже игры не купили , не говоря о том что бы переводчиков за труд отблагодарить материально ) которые требовали с пеной у рта сырой перевод , будут во весь голос орать, что перевод не очень , переводчики тоже не очень и все в таком духе .

Ну как я говорил, пусть эти нытики и ноют. Нормальные люди всё прекрасно понимают и либо просто скачают, либо подождут качества повыше

Дальше насчёт покупки. Сейчас стало модно игры за 2к продавать, что на мой взгляд не совсем правильно (крайне дорого), тем более что многие эти игры двух тысяч уж точно не стоят (оптимизация, сюжет, геймплей и другое)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 100 223,33 / 350 000
      последнее обновление от 29.06.2025
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       
    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Action/RPG/Beat ’em up Платформы: PC & PlayStation 4 Разработчики: SEGA, Ryu Ga Gotoku Studio Дата выхода на PC: 25 марта 2021 Состояние русификации
      Выпущен, ведётся доработка
      Скачать русификатор (v.0.4.2)
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • На самом очень много вариантов на любом узле от вашего компьютера до конечного и при включении vpn пакет идет по маршруту минующему проблемный узел.Раньше люди провайдеру звонили, а теперь...сначала локализуйте, где что не так пошло, например, командой route. При блокировках с их стороны vpn тоже помогает, кстати. Не то что бы я оправдывал блокировки, но тут рассуждения без понимания темы.
    • Не виснет, а крашит игру в некоторые моменты, да. Новый же русик не тестил, мб кто-то подробнее опишет его
    • я это понять могу, и отчасти разделяю, даже не недовольство, а недоумение, неужели надо делать именно так и идти таким путем к своей цифровой независимости от других. С месяц не качает файлы с НексусМод, каждый раз “обходить”… допустим, возможность есть, но в очередной раз создали препятствие, которое усложняет жизнь совсем не тем, для кого создавалось.
    • Меня всегда поражает то, что больше всего переживают за людей запертых в чебурнете те, кто знают (и пользуются) методы обхода и собственно никаких ограничений на себе не испытывают.
    • так торренты тоже не открываются без волшебства и что теперь, РНК виноват в том что он их заблокировал? Виноваты власти РФ в том что борются с пиратством таким способом? Один РКН блокирует или удаляет сайты, ссылки по решению властей? В случае торрентов борьба с пиратством, в других иные обстоятельства, которые этому способствовали. Т.е. получается когда блокируют к примеру аниме ресурсы, то всем похрен, типа так и надо, когда блокируют модификации к играм по требованию правообладателей, то не одобряем, но понимаем, имеют право, а когда мы тут ЗЧ для наушников купить не можем, то это беспредел, РКН должен пояснить на каком таком основании, в письменном виде, и лично глава РКН должен каждому уведомление вручить, что мол “не виноватый я, это всё они заставляют”. Самим то не смешно, писать про вину?
      Тут двойные стандарты во все поля. И дело не в “правильно” или “не правильно”, “справедливо” или “не справедливо”, оставьте этот детский сад. Даже в этой теме было оговорено, что РКН плевать на то что блокировать и по какой причине это оказалось в списке (который согласовывается с различными ведомствами, в том числе ГенПрокуратура, ФСБ или суд), у него есть функция, ради которой он и был создан, это НАДЗОР, и он её выполняет. Приказали ТГ блокировать, РКН выполняет, приказали охладить аханье, РКН выполняет.
      Есть писатель, который недавно стал экстремистом, и не один, до этого РКН было плевать на их книги, статьи, интервью и т.п., приказали блокировать, он выполняет. Т.е. это вина властей РФ в том что некоторые писатели публично сделали антиправительственные заявления, либо признались в финансировании запрещенных в РФ организаций, после чего власти их признали экстремистами и приказали, в том числе РКН блокировать всё что-либо с ними связанное? Повзрослейте уже, точнее рассуждайте не по детски с наивной глупостью, а хотя бы реалиями того как устроена жизнь, Общество и его Институты, с пониманием как работает законодательная, судебная, исполнительная власти, правоохранительная система и надзорные органы. 
      Посыл в том, что проблема ни в блокировке, а в методах и подходах. В том что не учитываются факторы, которые возможно не важны для государства, но важны для его граждан в их жизни. Необходимо искать компромисс и создавать механизм, который бы эффективно позволял отстаивать интересы государства, и делал это таким образом, чтобы его граждане массово не ощущали на себе негативных последствий принимаемых мер.
    • v.1.0.4
      - ещё около 100-120 исправлений Это последнее обновление перевода от меня.
      Кто хочет — может продолжить полировать самостоятельно. Архив с инструментами закинул на google disk.
      9 июля выйдет обновление с новым контентом, нужно будет создать скрипт, который сверит json текущей локализации с json обновленной игры, при этом не совпавшие строки скрипт должен экспортировать в отдельный txt для перевода и последующей интеграции обратно. Что-то такое.
    • Пришлось попотеть над шрифтами, все вручную править и вроде получилось. есть проблема с весом русика, файлы весят 3гб
    • @Neitan не актуально) Архаровцы портировали классику от Фаргус
    • @DjGiza То есть это NPK3Tool и StringTool с уже добавленной вами функцией UTF8? Боги! Если это сработает, то 1000 благословений на вас отправлю Интересно, Маркусу написал кто-то после моей просьбы о помощи? Судя по всему, ответ относительно свежий. Я как-то пытался спросить у него, но… как видите… Пойду пробовать. Если всё получится, то в идеале осталось бы только перевести лаунчер (разрешение экрана, запуск игры и всё такое). Люди из Epic Eagle как-то смогли перевести лаунчер для Totono (новелла на том же движке), но я так и не разобрался как они это сделали. Они как-то взломали exeшник (или такое делается без взлома?), или они этого добились через модифицирование других файлов? @WyccStreams Спасибо!) Некоторые, бывает, в таких ситуациях особо не запариваются и оставляют интерфейс как есть. Может, и мне стоило так сделать. Но всё же, когда почти всё переведено, то эта непереведённая часть прямо как бельмо на глазу. Портит вид. Хотя, не критично для чтения сюжета (что самое основное в визуальной новелле), но всё же...
    • Так всё-таки, был сделан перевод? Где его скачать? Пробовал в нескольких местах, то антивирус ругается, то установщик Яндекс-Браузера вместо русификатора.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×