Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 05.08.2019 в 12:35, futaloli сказал:

Так на ГОТИ ставить версию, которая специально для ГОТИ? Или обычная тоже пойдет? В чем разница? Кто ставил уже?

Скорее всего вопрос уже не актуален, но всё же поделюсь своими наблюдениями. Обычный перевод для GOTY версии не подходит — много ошибок в тексте, багов и просто какого-то машинного перевода. Может для обычной версии и вишенка на торте, но долго я терпеть это не смог и попробовал совместимый с GOTY изданием перевод (Вторая ссылка которая). Вот тут всё стало на свои места, никаких ошибок, всё отлично. Так что ставьте на своё усмотрение, но я рекомендую именно второй вариант.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мираклы и Меркурий выкатили обновлённый рус. Исправлений прилично. Смотреть в ВК

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, allyes сказал:

Мираклы и Меркурий выкатили обновлённый рус. Исправлений прилично. Смотреть в ВК

Это обновление Риндеры со Steam, Меркурий там так — мимо проходил.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, saidzi сказал:

Так он так и сказал, что это её.

Я вот об этом.

33 минуты назад, allyes сказал:

Мираклы и Меркурий выкатили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, SerGEAnt сказал:

Это обновление Риндеры со Steam, Меркурий там так — мимо проходил.

Мимокрокодил или нет, теперь уже не узнаем, тк его отсюда прогнали:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. Хочу от всей души поблагодарить команду переводчиков за работу над Автоматой, без вас, многие люди пропустили бы эту прекрасную игру, спасибо вам. И хотел бы с робкой надеждой узнать, планируете ли вы заниматься анонсированным на днях римейком Nier: Replicant ? (она выйдет и на пк)  Это было бы просто невероятно круто.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, unDroid9 сказал:

планируете ли вы заниматься анонсированным на днях римейком Nier: Replicant ?

На неё уже есть перевод, осталось только портануть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, Stupid Author сказал:

Не лезь не в свое дело, странник.

191305-3.jpg

Мне было интересно и я связался с этим челом) Там в лс у них похуже драма. Его за этот вопрос забанили, но миракл говорит что его забанил какой то Михаил. А потом и в лс его забанил. Еще требовал чек то что он донатер чтобы разбанить его. А так типа гуляй Вася.

Проект не мой, проект миракла. А донаты кидайте мне. Кто такой миракл? Просто переводчик? А кто тогда главный по проектам?

 

Мне это никогда не надоесть, могу вечно сраться с ними)

Изменено пользователем DjGiza
  • Хаха (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.04.2020 в 19:44, DjGiza сказал:

Мне было интересно и я связался с этим челом) Там в лс у них похуже драма. Его за этот вопрос забанили, но миракл говорит что его забанил какой то Михаил. А потом и в лс его забанил. Еще требовал чек то что он донатер чтобы разбанить его.

Один из наших переводчиков (может, это он и есть) мне рассказывал примерно то же самое. Что его забанили за вопрос, что со слов Меркурия его забанил таинственный “Михаил”, Меркурий в личке спрашивал про донат, в итоге спустя сутки таки разбанил.

Классная тусовка у них там.

P.S. За ночь еще несколько ботов убрал. Не знаю, чьих именно, но все пользуются одним и тем же пулом прокси. Боты, вы хоть сервисы меняйте что ли — не юзайте самые популярные.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 hours ago, Sergtrav said:

Как можно было настолько бездарно перевести одну из ключевых фраз “ The machines don't have feelings. You said it yourself“ как “У машин нет эмоций”? Чувств, а не эмоций. У Симоны были ЧУВСТВА.

Первое. Если написать “чувства”, нить диалога поломается.
— Эта машина говорила довольно много странных слов, не так ли? Это было очень похоже на эмоции…
— У машин нет эмоций. Ты сам это сказал. (он такого не говорил, кстати)

Второе. В японском варианте диалог выглядит так:
— あの機械生命体、何だか不思議な事を言ってました。 まるで、感情が
— 機械生命体に意識なんかない……  そう言ったのは貴方よ。9S。
9S использует слово 感情 (эмоции/чувства), 2B использует слово 意識 (сознание), то есть будет что-то вроде
— Эта машина говорила поразительные вещи. Словно у неё были чувства... (или эмоции, не важно)
— Машины делают это неосознанно… Ты сам об этом говорил, 9S. (ссылается на диалог в пустыне)

Третье. Несмотря на всю проделанную работу, перевод — дерьмо. Здесь необходим ремастер (aka перевод с нуля и с японского) хотя бы диалогов.

За ошибки спасибо. Если наберётся ещё хотя бы несколько, то можно будет и обновить.

Изменено пользователем Rindera
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люто плюсую. Перевод дерьмо уже на английском. А когда с английского тянем ещё тонна коричневой массы прибавляется. Не думаю, что кто-либо возьмётся за реворк или с нуля, т.к. рассматриваемые нами здесь моменты, в целом-то, не сильно влияют на сюжетное повествование. Целостность сохраняется, хотя детали становятся совершенно иными. Для меня, как любителя именно деталей, это несколько обидно, но, что есть - то есть. К счастью, я играл на японском и воспринимал персонажей так(мне кажется) как их хотели показать. Считаю, играющие на английском потеряли многое в плане представления о персонажах, хотя актриса на английском неплохо сыграла 2B(сравнивал). Народ, 3 года прошло, а тут периодически бурление. Я удивлён))

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Last Caretaker

      Метки: Для одного игрока, Открытый мир, Выживание, Крафтинг, Физика Платформы: PC Разработчик: Channel37 Издатель: Channel37 Дата выхода: 06.11.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 238 отзывов, 86% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Pax Dei

      Метки: Игрок против ИИ, Песочница, MMORPG, Крафтинг, Средневековье Платформы: PC Разработчик: Mainframe Industries Издатель: Mainframe Industries Дата выхода: 16 октября 2025 года Отзывы Steam: 5575 отзывов, 56% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не быстрее будет зайти в файлы конфига и руками прописать что хочешь? Это же UE, конфиг блокнотом обычным открыть можно 
    • @nik1967 Вы не хотите обновить свой перевод после патча 1.004? Там добавили поддержку DLSS4  и генерацию кадров с настройкой в меню, однако после установки русификтора строки этих настроек просто пустые. По сути там даже и переводить то ни чего не надо, просто сделать так, что бы текст стал отображаться. На обновление русификатора от Mognet я думаю нет смысла рассчитывать, а вы могли бы просто отредактировать эти две несчастные строчки 
    • Очень смешно. Если вы не знали, косметические операции — абсолютная норма для Голливуда. Конкретно тут они не просто есть — их десятки.
    • Студия Mechanics VoiceOver сообщает, что локализация Split Fiction почти завершена. Студия Mechanics VoiceOver сообщает, что локализация Split Fiction почти завершена и выйдет в этом месяце.
    • Студия Mechanics VoiceOver сообщает, что локализация Split Fiction почти завершена и выйдет в этом месяце.
    • Из-за этого вчера пришлось скрипт править.
      Из-за широкого стима все информационные панели справа просто поехали.
      Хотя это заставило перевести их на автоматические позиционирование.
      Плюс пришлось уменьшить ширину, т.к. иначе горизонтальный скролл появлялся.
       
      А, ну да, теперь страница поделена на верхний и нижний блок. Верхний блок - это информация, скрины, всё вот это вот.
      А нижний блок - подробная информация, цены и прочее.

      Забавно, что нижний блок в отображении приоритетней верхнего. Из-за этого выкатывающийся блок с русиками стал перекрываться нижним блоком. Пришлось дополнительное правило добавлять, чтоб верхний был приоритетней нижнего.
    • @Quaid 100 руб. жалко… Когда появится в свободном доступе, тогда посмотрим что он там сделал.
    • А там я тему и не смотрел. Что ж, видимо, качественного русификаторе не будет.   Спасибо. Посмотрим, что там.   Видимо, надо быть подписчиком.
    • @SerGEAnt а где там скачать файлы русификатора? Кроме букав там в посте ничего не вижу...
    • https://boosty.to/gamehacking/posts/94166b21-6b98-4158-b726-a6f36a32c716?isFromFeed=true
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×