Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Отправил Вам немного финансовой поддержки :king:

Хорошей Вам работы и спасибо! Жду перевод)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И снова счётчик перевода стал увеличиваться. Я так и не пойму - как определить процент выполненной работы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  CrySky писал:
И снова счётчик перевода стал увеличиваться. Я так и не пойму - как определить процент выполненной работы?
Показать больше  

Прогресс перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  CrySky писал:
И снова счётчик перевода стал увеличиваться. Я так и не пойму - как определить процент выполненной работы?
Показать больше  

Переводчик переводит-переводит,потом психует,сносит к х..м собачим все,и начинает заново,вот он и скачет :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  makc_ar писал:
В загрузочном экране их три, я могу изменить их все, но высота изменится у всех надписей, на которые ссылаются эти шрифты.

Ну они вроде на английском как раз с бо'льшими отступами, по крайней мере шрифт точно поменьше, и на логотип YORHA почти не наползают, но это уже проблема расшифровок и более длинных слов в русском языке.

http://i.imgur.com/DnXn5jF.jpg

Изменено пользователем KuP9l

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

почему machine lifeform переводится как робот? если вы играли в игру то знаете что их использует инопланетная раса и это не просто болванчики, боссы сливаются из мелких роботов. http://cdn3.gamepur.com/images/nier-automa...sing-image2.jpg его не назовешь роботом.

http://funkyimg.com/i/2r71R.jpg тут не понятно как одно предложение переводят по кускам еще и с англ тире.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  sprayer писал:
почему machine lifeform переводится как робот? если вы играли в игру то знаете что их использует инопланетная раса и это не просто болванчики, боссы сливаются из мелких роботов. http://cdn3.gamepur.com/images/nier-automa...sing-image2.jpg его не назовешь роботом.

http://funkyimg.com/i/2r71R.jpg тут не понятно как одно предложение переводят по кускам еще и с англ тире.

Показать больше  

не переживай, разберемся

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  sprayer писал:
тут не понятно как одно предложение переводят по кускам еще и с англ тире.
Показать больше  

Там самое обычное тире. Какое ещё англ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, не могу чего то разобраться как закинуть денег через сбер, или напишите в личку номер карты или телефона куда кинуть вам на буст перевода, только на вас надежда, игра интересна, но сил ждать всё меньше и меньше))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  sprayer писал:
почему machine lifeform переводится как робот? если вы играли в игру то знаете что их использует инопланетная раса и это не просто болванчики, боссы сливаются из мелких роботов. http://cdn3.gamepur.com/images/nier-automa...sing-image2.jpg его не назовешь роботом.
Показать больше  

Сделано как робот из роботов, но не робот. Я правильно понимаю твою логику?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Cilez писал:
Сделано как робот из роботов, но не робот. Я правильно понимаю твою логику?
Показать больше  

Да, как его логику, так и логику всех японцев. Для роботов наделенных жизнью (живых роботов) у них отдельный термин, часто используется в научной фантастике (http://dic.pixiv.net/a/%E6%A9%9F%E6%A2%B0%...%91%BD%E4%BD%93).

Изменено пользователем RikuKH3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Cilez писал:
Сделано как робот из роботов, но не робот. Я правильно понимаю твою логику?
Показать больше  

вот ты из клеток состоишь, да. так кто же ты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  SuperJoe писал:
Там самое обычное тире. Какое ещё англ?
Показать больше  

существует три размера тире, если что, это все разные символы

  Cilez писал:
Сделано как робот из роботов, но не робот. Я правильно понимаю твою логику?
Показать больше  

японцы никогда не делают ничего просто так (про просто робота просто гандам или мек? вы хоть одно аниме смотрели про роботов например евангелион где в роботе было сознание человека. Это вам не сухой меквариорс битва роботов и все) для начала сюжет игры - прилетели пришельцы и обрушили свое оружие на человечество назвали его - собственно сабжем, а не роботами. в ходе игры выясняется что они не просто роботы, как я уже скинул фотку тот товарищ буквально вылупился из кучи маленьких роботов, то есть трансформировался или развился, плюс у них у всех есть эмоции а не просто задача, они развиваются по аналогии человека. Это именно аналогия инопланетной формы жизни, только механическая форма жизни

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  sprayer писал:
существует три размера тире, если что, это все разные символы

японцы никогда не делают ничего просто так (про просто робота просто гандам или мек? вы хоть одно аниме смотрели про роботов например евангелион где в роботе было сознание человека. Это вам не сухой меквариорс битва роботов и все) для начала сюжет игры - прилетели пришельцы и обрушили свое оружие на человечество назвали его - собственно сабжем, а не роботами. в ходе игры выясняется что они не просто роботы, как я уже скинул фотку тот товарищ буквально вылупился из кучи маленьких роботов, то есть трансформировался или развился, плюс у них у всех есть эмоции а не просто задача, они развиваются по аналогии человека. Это именно аналогия инопланетной формы жизни, только механическая форма жизни

Показать больше  

Не знаю какой задней ногой ты играл в игру, но Паскаль черном по белому сказал, что эмоции и самоосознание есть только у тех роботов, кто отключён от сети, исключение Адам и Ева.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: NoFear
      Defcon

      Метки: Тактика, Игрок против игрока, Сетевой кооператив, Кооператив, Для одного игрока Разработчик: Introversion Software Издатель: Buka Entertainment Дата выхода: 29 сентября 2006 года Отзывы Steam: 3346 отзывов, 87% положительных
    • Автор: den2
      Caesar 3

      Метки: Градостроение, Стратегия, Симулятор, Рим, Историческая Разработчик: Impressions Games Издатель: 1C Дата выхода: ноября 1998 года Отзывы Steam: 1909 отзывов, 92% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Настолько мощный пиар вышел что бедняга аж комменты в паблике закрыл и залетел с левого аккаунта писать опровержения) 
      Ну а если серьезно, то я рад за него не иронично. Плюс я благодаря посту тоже копейку заработал из-за всего этого ажиотажа. Все в плюсе крч. Сам не ожидал что будет такая хайповая реакция и косарь комментов. Ребята молодцы, видать у многих эта тема уже давно комок в горле
    • Ого там коментов и просмотров. Так распиарил его контору, он тебе еще доплачивать должен) Черный пиар тоже пиар 
    • А я лет 5 просидел с К70, но в последний год у меня wasd начали прилетать к пальцам - палец снимаешь, а кнопка на нём висит. Я столько раз руинил прохождение из-за этого, что в конце-концов стал не выдерживать и начал её поколачивать, ну и остальные кнопки тоже немного расшатались. Взял на замену Ardor, но она в сравнении полным дерьмом оказалась.
    • Офисным работникам не нужен светильник, они могут работать с клавиатурой не глядя на неё. Но если ты реально опытный офисный работник, а не лоботряс, который пасьянс с утра до вечера гоняешь.  В целом подсветка для клавиатуры нужна только тем, кому нужно глядеть на клавиатуру, чтобы текст набирать. Для беспроводной клавиатуры, подсветка будет кушать батарею и быстрее разряжать. Так, что минус вполне спорный и не всем нужный. У меня так вообще на клавиатуре нет русской гравировку и мне нормально 
    •  Я до сих пор в них особо не разбираюсь, скорее совсем (поэтому выше описал только поверхностные недочеты на мой вкус). да и дорогих клав у меня и не было никогда, еще года полтора назад была среднего сегмента Cougar (модель не могу вспомнить)  года 3 за ней сидел пока кружку чая не пролил.)) и у нее отказались работать пара-тройка клавиш. теперь у меня на обоих компах (стареньком и основном) простенькие клавы от Defender     Werewolf GK-120DL  и   Spark GK-300L
    • Cамая крутая клава, которая у меня была - Corsair K70 MK.2.  Но я понял её крутость, только после того, как перешёл на какую-то там  ARDOR GAMING Blade Optical за 4к.   Я в клавах не разбираюсь, и думал, что они плюс минус все одинаковые, но как оказалось нет.
    • Также студия заново запишет русские версии песен группы Old Gods of Asgard, которые звучали в их локализациях первого Alan Wake и Control. GamesVoice собирается перевести все песни из Alan Wake 2 на русский язык, за исключением тех, что поются на финском. Также студия заново запишет русские версии песен группы Old Gods of Asgard, которые звучали в их локализациях первого Alan Wake и Control. В качестве примера уже выложена песня «Поэт и муза» в исполнении Михаила Сидоренко.
    •  @Алекс Лев, пожалуйста, не позорь меня, прошу извинений у вас товарищ Админ, за всё выше сказанное, будем считать это всё личным мнением Алекса, а не моим, ибо оно так и есть.

      На связи на текущий момент, единственный разработчик — Денис Со́лицен 
      ReNPT3 — это мой сольный проект, иные утверждения касательного этого, на данный момент, ложны.

      Извлекает текст из любых текстовых и не совсем файлов, в числе в формате кода, таблиц, или иных, сохраняет всё в проект файла в свой проприетарный сжатый формат: .renpt3.
      Сохраняет изменения в оригинальный файл (Средства => Пересобрать) с постфиксом _NEW

      Поддержка: `.ks` (KiriKiri), `.json`, `.xml`, `.txt`, `.* (любой другой)`, бинарные (с оговорками).
      Интерфейс программы выглядит так: Слева основное поле работы с текстом, увеличивать масштаб как во всех редакторах "колесиком мыши". Можно сменить шрифт на любой другой установленный в системе. Справа поле кода, подгружается весь код, и тут удобно можно его просмотреть, в будущем будет сделана система перемещения по строкам из левого меню в строку в коде в правом, чтобы точно знать что меняешь, и не поменять лишнего.

      Программа находиться на тестировании, она не предназначена для массового использования на данный момент, некоторые места интерфейс могут или будут переработаны в дальнейшем.
      Многое еще не готово до конца, дана только на пробу, так что считайте показанное выше альфа-версией или версией 0.5 до релиза.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×